Talking tactfully about sensitive topics
Talking tactfully about sensitive topics
Parler avec tact de sujets sensibles
Passez à la version Pro pour accéder à toutes les phrases
Message phrases Pro
Passer à la version ProTraduction de Phrase
Ventilation
Formule
Explication
Explication (Traduction)
Talking tactfully about sensitive topics<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Talking tactfully about sensitive topics</span> - Basculement de Masque
| # | Phrase | Traduction de Phrase |
|---|---|---|
| #1 |
This is a sensitive topic, so I want to speak with caution.
Dzis iz e sensitiv topik, so aï ouant tou spik ouiz koshon.
|
C'est un sujet sensible, je veux donc parler avec prudence.
C'est un sujet sensible, je veux donc parler avec prudence.
|
| #2 |
I do not want to hurt anyone's feelings, but the truth needs to be said.
Aï dou not ouant tou eurt éniouans filings, beut dze trouz nids tou bi sed.
|
Je ne veux blesser les sentiments de personne, mais la vérité doit être dite.
Je ne veux blesser les sentiments de personne, mais la vérité doit être dite.
|
| #3 |
I know this is not easy to discuss, but it is important.
Aï no dzis iz not izi tou diskus, beut it iz important.
|
Je sais qu'il n'est pas facile d'en discuter, mais c'est important.
Je sais qu'il n'est pas facile d'en discuter, mais c'est important.
|
| #4 |
People may have different views on this, and that is perfectly normal.
Pipol mé av diférent viouz on dzis, end dzat iz pèrfèktli normal.
|
Les gens peuvent avoir des points de vue différents à ce sujet, et c'est tout à fait normal.
Les gens peuvent avoir des points de vue différents à ce sujet, et c'est tout à fait normal.
|
| #5 |
I am not trying to take sides - I just want to raise the issue.
Aï am not traïng tou teïk saïds - aï djeust ouant tou reïz dzi ishou.
|
Je n'essaie pas de prendre parti - je veux juste soulever la question.
Je n'essaie pas de prendre parti - je veux juste soulever la question.
|
| #6 |
This is a personal matter, so I am speaking with respect.
Dzis iz e peursoneul mateur, so aï am spiking ouiz rispèkt.
|
C'est une affaire personnelle, donc je parle avec respect.
C'est une affaire personnelle, donc je parle avec respect.
|
| #7 |
I understand this is hard to hear, but we need to face it.
Aï eundeurtand dzis iz ard tou ir, beut wi nid tou feïs it.
|
Je comprends que c'est difficile à entendre, mais nous devons y faire face.
Je comprends que c'est difficile à entendre, mais nous devons y faire face.
|
| #8 |
I am trying to remain neutral on this matter.
Aï am traïng tou rimeïn nioutreul on dzis mateur.
|
J'essaie de rester neutre sur cette question.
J'essaie de rester neutre sur cette question.
|
| #9 |
We should respect everyone's views in this discussion.
Wi choud rispèkt évriouans viouz in dzis diskuchion.
|
Nous devrions respecter les points de vue de chacun dans cette discussion.
Nous devrions respecter les points de vue de chacun dans cette discussion.
|
| #10 |
I am not directly criticizing - I am simply sharing an observation.
Aï am not daïrèktli critisaïzing - aï am simpli chèring ane obzeurvèchion.
|
Je ne critique pas directement - je partage simplement une observation.
Je ne critique pas directement - je partage simplement une observation.
|
| #11 |
It is better not to comment hastily on matters like these.
It iz béteur not tou comènt eïstili on mateurz laïk dziz.
|
Il vaut mieux ne pas faire de commentaires hâtifs sur des sujets comme ceux-ci.
Il vaut mieux ne pas faire de commentaires hâtifs sur des sujets comme ceux-ci.
|
| #12 |
I know not everyone is comfortable with this topic, so I will be careful.
Aï no not évriouan iz confortèbol ouiz dzis topik, so aï ouil bi kèrful.
|
Je sais que tout le monde n'est pas à l'aise avec ce sujet, je ferai donc attention.
Je sais que tout le monde n'est pas à l'aise avec ce sujet, je ferai donc attention.
|
| #13 |
Discussing this topic requires considering various cultural perspectives.
Diskusing dzis topik rikouaïrz considèring vérious keultchoureul peurspèktivz.
|
Discuter de ce sujet nécessite de prendre en compte diverses perspectives culturelles.
Discuter de ce sujet nécessite de prendre en compte diverses perspectives culturelles.
|
| #14 |
I do not intend to question anyone's beliefs.
Aï dou not intènd tou kouèstion éniouans bilifs.
|
Je n'ai pas l'intention de remettre en question les croyances de qui que ce soit.
Je n'ai pas l'intention de remettre en question les croyances de qui que ce soit.
|
| #15 |
My aim in this discussion is to find a solution, not to place blame.
Maï eïm in dzis diskuchion iz tou faïnd e solouchion, not tou pleïs bleïm.
|
Mon but dans cette discussion est de trouver une solution, pas de blâmer.
Mon but dans cette discussion est de trouver une solution, pas de blâmer.
|
| #16 |
I am raising a difficult question, but it is for the good of the team.
Aï am reïzing e difikeult kouèstion, beut it iz for dze goud of dze tim.
|
Je pose une question difficile, mais c'est pour le bien de l'équipe.
Je pose une question difficile, mais c'est pour le bien de l'équipe.
|
| #17 |
I want to be careful with my choice of words because this is a complex matter.
Aï ouant tou bi kèrful ouiz maï tchoïs of ouordz bikoz dzis iz e complèks mateur.
|
Je veux faire attention à mon choix de mots car c'est une affaire complexe.
Je veux faire attention à mon choix de mots car c'est une affaire complexe.
|
| #18 |
I am not in a position to give a definitive opinion on this matter.
Aï am not in e pozichion tou giv e définitiv opinion on dzis mateur.
|
Je ne suis pas en position de donner une opinion définitive sur ce sujet.
Je ne suis pas en position de donner une opinion définitive sur ce sujet.
|
| #19 |
We can move forward while keeping everyone's feelings in mind.
Wi can mouv forouard ouaïl kiping évriouans filings in maïnd.
|
Nous pouvons avancer tout en gardant à l'esprit les sentiments de chacun.
Nous pouvons avancer tout en gardant à l'esprit les sentiments de chacun.
|
| #20 |
This is a deep topic where everyone's opinion is equally important.
Dzis iz e dip topik ouèr évriouans opinion iz ikouali important.
|
C'est un sujet profond où l'opinion de chacun est tout aussi importante.
C'est un sujet profond où l'opinion de chacun est tout aussi importante.
|
| #21 |
I am not passing judgement - I am simply asking questions.
Aï am not pasing djeudjment - aï am simpli asking kouèstions.
|
Je ne porte pas de jugement - je pose simplement des questions.
Je ne porte pas de jugement - je pose simplement des questions.
|
| #22 |
I think this discussion should be held with an open mind.
Aï zink dzis diskuchion choud bi eld ouiz an opeun maïnd.
|
Je pense que cette discussion devrait avoir lieu avec un esprit ouvert.
Je pense que cette discussion devrait avoir lieu avec un esprit ouvert.
|
| #23 |
Everyone should be given the chance to express their views, even if unpopular.
Évriouan choud bi given dze tchance tou èksprès dzèr viouz, iveun if unpopioular.
|
Tout le monde devrait avoir la chance d'exprimer ses opinions, même si elles sont impopulaires.
Tout le monde devrait avoir la chance d'exprimer ses opinions, même si elles sont impopulaires.
|
| #24 |
I am trying to put this in a way that does not make anyone uncomfortable.
Aï am traïng tou pout dzis in e oué dzat deuz not meïk éniouan eunconfortèbol.
|
J'essaie de présenter cela d'une manière qui ne met personne mal à l'aise.
J'essaie de présenter cela d'une manière qui ne met personne mal à l'aise.
|
| #25 |
Although it is difficult to talk about, staying silent would be even more harmful.
Oldzo it iz difikeult tou tok abaout, steïing saïleunt oud bi iveun mor armfoul.
|
Bien qu'il soit difficile d'en parler, garder le silence serait encore plus dommageable.
Bien qu'il soit difficile d'en parler, garder le silence serait encore plus dommageable.
|
| #26 |
I hope this conversation will be constructive for everyone.
Aï op dzis conveursèchion ouil bi constructiv for évriouan.
|
J'espère que cette conversation sera constructive pour tout le monde.
J'espère que cette conversation sera constructive pour tout le monde.
|
| #27 |
I do not want to argue with anyone about this - I just want understanding.
Aï dou not ouant tou argiou ouiz éniouan abaout dzis - aï djeust ouant eundeustanding.
|
Je ne veux me disputer avec personne à ce sujet - je veux juste de la compréhension.
Je ne veux me disputer avec personne à ce sujet - je veux juste de la compréhension.
|
| #28 |
Everyone is entitled to their own stance on this, and that deserves respect.
Évriouan iz èntaïteld tou dzèr one stans on dzis, end dzat dizeurvz rispèkt.
|
Tout le monde a droit à sa propre position à ce sujet, et cela mérite le respect.
Tout le monde a droit à sa propre position à ce sujet, et cela mérite le respect.
|
| #29 |
I will try to handle this matter with sensitivity.
Aï ouil traï tou andel dzis mateur ouiz sènsitiviti.
|
Je vais essayer de traiter cette question avec sensibilité.
Je vais essayer de traiter cette question avec sensibilité.
|
| #30 |
When discussing sensitive topics, being careful with word choice is absolutely essential.
Ouèn diskusing sènsitiv topiks, bi-ing kèrful ouiz ouord tchoïs iz absouloutli éssèncheul.
|
Lorsqu'on aborde des sujets sensibles, il est absolument essentiel de faire attention au choix des mots.
Lorsqu'on aborde des sujets sensibles, il est absolument essentiel de faire attention au choix des mots.
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!