Resolving legal or administrative issues abroad
Resolving legal or administrative issues abroad
Résoudre des problèmes juridiques ou administratifs à l'étranger
Passez à la version Pro pour accéder à toutes les phrases
Message phrases Pro
Passer à la version ProTraduction de Phrase
Ventilation
Formule
Explication
Explication (Traduction)
Resolving legal or administrative issues abroad<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Resolving legal or administrative issues abroad</span> - Basculement de Masque
| # | Phrase | Traduction de Phrase |
|---|---|---|
| #1 |
I would like to apply for an extension of my visa and learn about the process.
Aï woud laïk tou aplaï for an ekstensheun of maï viza and leurn eubaout ze prosès.
|
Je voudrais demander une prolongation de mon visa et me renseigner sur la procédure.
Je voudrais demander une prolongation de mon visa et me renseigner sur la procédure.
|
| #2 |
I have accidentally lost my passport and need to obtain a new one on an urgent basis.
Aï hav aksidentali lost maï pasport and nid tou obteïn a niou wan on an eurjent beisis.
|
J'ai accidentellement perdu mon passeport et j'ai besoin d'en obtenir un nouveau de toute urgence.
J'ai accidentellement perdu mon passeport et j'ai besoin d'en obtenir un nouveau de toute urgence.
|
| #3 |
I need to contact the embassy because an issue has arisen with my citizenship application.
Aï nid tou kontakt zi embasi bikoz an ishou haz euraïzeun wiz maï sitizeunship aplikeisheun.
|
Je dois contacter l'ambassade car un problème est survenu avec ma demande de citoyenneté.
Je dois contacter l'ambassade car un problème est survenu avec ma demande de citoyenneté.
|
| #4 |
Could you please tell me which documents I need to submit?
Koud you pliz tel mi witch dokiouments aï nid tou seubmit ?
|
Pourriez-vous s'il vous plaît me dire quels documents je dois soumettre ?
Pourriez-vous s'il vous plaît me dire quels documents je dois soumettre ?
|
| #5 |
I would like to consult a lawyer because my landlord is trying to evict me illegally.
Aï woud laïk tou konceult a loieur bikoz maï landlord iz traïing tou ivikt mi iligali.
|
Je voudrais consulter un avocat car mon propriétaire essaie de m'expulser illégalement.
Je voudrais consulter un avocat car mon propriétaire essaie de m'expulser illégalement.
|
| #6 |
My work permit application has been rejected, and I would like to know the appeal process.
Maï weurk peurmit aplikeisheun haz bin ridjèkted, and aï woud laïk tou no zi apil prosès.
|
Ma demande de permis de travail a été rejetée et je voudrais connaître la procédure d'appel.
Ma demande de permis de travail a été rejetée et je voudrais connaître la procédure d'appel.
|
| #7 |
Can I fill out this form in Bengali, or does it need to be in English?
Kan aï fil aout zis form in Bengali, or deuz it nid tou bi in Inglich ?
|
Puis-je remplir ce formulaire en bengali, ou doit-il être en anglais ?
Puis-je remplir ce formulaire en bengali, ou doit-il être en anglais ?
|
| #8 |
Could I know how long it will take to process my application?
Koud aï no haou long it wil teïk tou prosès maï aplikeisheun ?
|
Pourrais-je savoir combien de temps il faudra pour traiter ma demande ?
Pourrais-je savoir combien de temps il faudra pour traiter ma demande ?
|
| #9 |
My health insurance claim has been denied, and I would like to know the reason and request a reconsideration.
Maï helth inshoureuns kleïm haz bin dinaïd, and aï woud laïk tou no ze rizeun and rikouest a rikeunsideureisheun.
|
Ma réclamation d'assurance maladie a été refusée, et je voudrais en connaître la raison et demander un réexamen.
Ma réclamation d'assurance maladie a été refusée, et je voudrais en connaître la raison et demander un réexamen.
|
| #10 |
I need to file a police report because my bag has been stolen.
Aï nid tou faïl a polis riport bikoz maï bag haz bin stoleun.
|
Je dois déposer un rapport de police car mon sac a été volé.
Je dois déposer un rapport de police car mon sac a été volé.
|
| #11 |
Could you inform me of my legal rights as a foreign national?
Koud you inform mi ov maï ligal raïts az a foreïn nashounal ?
|
Pourriez-vous m'informer de mes droits légaux en tant que ressortissant étranger ?
Pourriez-vous m'informer de mes droits légaux en tant que ressortissant étranger ?
|
| #12 |
I want to file my tax return and need to know which form to complete.
Aï want tou faïl maï taks riteurn and nid tou no witch form tou keumplit.
|
Je veux faire ma déclaration de revenus et j'ai besoin de savoir quel formulaire remplir.
Je veux faire ma déclaration de revenus et j'ai besoin de savoir quel formulaire remplir.
|
| #13 |
I do not understand why my application is being delayed, and I would like an update.
Aï dou not eunderstand waï maï aplikeisheun iz bi-ing dileïd, and aï woud laïk an eupdeït.
|
Je ne comprends pas pourquoi ma demande est retardée et je voudrais une mise à jour.
Je ne comprends pas pourquoi ma demande est retardée et je voudrais une mise à jour.
|
| #14 |
Can I meet someone in person regarding this matter, or does everything need to be done online?
Kan aï mit seumwan in peurseun rigarding zis mateur, or deuz evrithing nid tou bi deun onlaïn ?
|
Puis-je rencontrer quelqu'un en personne à ce sujet, ou tout doit-il être fait en ligne ?
Puis-je rencontrer quelqu'un en personne à ce sujet, ou tout doit-il être fait en ligne ?
|
| #15 |
I would like to file a formal complaint because I believe I have been treated unfairly.
Aï woud laïk tou faïl a formal keumpleïnt bikoz aï biliv aï hav bin trited eunfearli.
|
Je voudrais déposer une plainte officielle car je pense avoir été traité injustement.
Je voudrais déposer une plainte officielle car je pense avoir été traité injustement.
|
| #16 |
What steps do I need to take to convert my driving license?
Wat steps dou aï nid tou teïk tou keunveurt maï draïving laïseuns ?
|
Quelles démarches dois-je entreprendre pour convertir mon permis de conduire ?
Quelles démarches dois-je entreprendre pour convertir mon permis de conduire ?
|
| #17 |
I would like to know if interpreter services are available at this office.
Aï woud laïk tou no if inteurpreteur seurvizez ar aveïleubeul at zis ofis.
|
Je voudrais savoir si des services d'interprétation sont disponibles dans ce bureau.
Je voudrais savoir si des services d'interprétation sont disponibles dans ce bureau.
|
| #18 |
I have received a government letter that I do not understand, and I need help with it.
Aï hav risivd a geuverneumeunt leteur zat aï dou not eunderstand, and aï nid help wiz it.
|
J'ai reçu une lettre du gouvernement que je ne comprends pas et j'ai besoin d'aide.
J'ai reçu une lettre du gouvernement que je ne comprends pas et j'ai besoin d'aide.
|
| #19 |
Do I need to appear in person to renew my residence permit?
Dou aï nid tou apir in peurseun tou riniou maï rezideuns peurmit ?
|
Dois-je me présenter en personne pour renouveler mon permis de séjour ?
Dois-je me présenter en personne pour renouveler mon permis de séjour ?
|
| #20 |
I believe there has been an administrative error in my documents, and it needs to be corrected.
Aï biliv zear haz bin an administreïtiv ereur in maï dokiouments, and it nidz tou bi keurekted.
|
Je pense qu'il y a eu une erreur administrative dans mes documents, et elle doit être corrigée.
Je pense qu'il y a eu une erreur administrative dans mes documents, et elle doit être corrigée.
|
| #21 |
I would prefer all communication to be in writing so that I have evidence.
Aï woud prifeur ol keumiounikeisheun tou bi in raïting so zat aï hav evideuns.
|
Je préférerais que toute communication soit écrite afin d'avoir des preuves.
Je préférerais que toute communication soit écrite afin d'avoir des preuves.
|
| #22 |
I am seeking assistance in protecting my rights as a foreign citizen.
Aï am siking asisteuns in protekting maï raïts az a foreïn sitizeun.
|
Je cherche de l'aide pour protéger mes droits en tant que citoyen étranger.
Je cherche de l'aide pour protéger mes droits en tant que citoyen étranger.
|
| #23 |
I hope this matter will be resolved as soon as possible because it is affecting my permission to stay.
Aï hop zis mateur wil bi rizeulvd az soun az posibeul bikoz it iz afekting maï peumisheun tou steï.
|
J'espère que ce problème sera résolu le plus tôt possible car il affecte mon autorisation de séjour.
J'espère que ce problème sera résolu le plus tôt possible car il affecte mon autorisation de séjour.
|
| #24 |
I want to do everything correctly and in compliance with the law, so I am seeking proper guidance.
Aï want tou dou evrithing keurektli and in keumplaïeuns wiz ze lo, so aï am siking propeur gaïdeuns.
|
Je veux tout faire correctement et conformément à la loi, je cherche donc des conseils appropriés.
Je veux tout faire correctement et conformément à la loi, je cherche donc des conseils appropriés.
|
| #25 |
Can I book an online appointment for this application?
Kan aï bouk an onlaïn apoïntmeunt for zis aplikeisheun ?
|
Puis-je prendre un rendez-vous en ligne pour cette demande ?
Puis-je prendre un rendez-vous en ligne pour cette demande ?
|
| #26 |
I would like to get my documents notarized by a notary public.
Aï woud laïk tou guet maï dokiouments notaraïzd baï a notari peublik.
|
Je voudrais faire notarier mes documents par un notaire public.
Je voudrais faire notarier mes documents par un notaire public.
|
| #27 |
I have received a support letter from my employer that will strengthen my application.
Aï hav risivd a seupoort leteur freum maï emploïeur zat wil strengzeun maï aplikeisheun.
|
J'ai reçu une lettre de soutien de mon employeur qui renforcera ma candidature.
J'ai reçu une lettre de soutien de mon employeur qui renforcera ma candidature.
|
| #28 |
I would like to know if any fees apply to this process and how much they are.
Aï woud laïk tou no if eni fiz aplaï tou zis prosès and haou meutch zeï ar.
|
Je voudrais savoir si des frais s'appliquent à cette procédure et quel en est le montant.
Je voudrais savoir si des frais s'appliquent à cette procédure et quel en est le montant.
|
| #29 |
I want to make sure that all my documents are current and valid.
Aï want tou meïk chour zat ol maï dokiouments ar keurent and valid.
|
Je veux m'assurer que tous mes documents sont à jour et valides.
Je veux m'assurer que tous mes documents sont à jour et valides.
|
| #30 |
I am not fully familiar with the legal system of this country, so I am seeking professional assistance.
Aï am not fouli familiaur wiz ze ligal sisteum ov zis keuntri, so aï am siking profechounal asisteuns.
|
Je ne connais pas parfaitement le système juridique de ce pays, je cherche donc une aide professionnelle.
Je ne connais pas parfaitement le système juridique de ce pays, je cherche donc une aide professionnelle.
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!