54 Lesson 054: Discussing ethical dilemmas - the line between right and wrong (Leçon 054: Discuter des dilemmes éthiques — la frontière entre le bien et le mal)

Discussing ethical dilemmas - the line between right and wrong

Discussing ethical dilemmas - the line between right and wrong

Discuter des dilemmes éthiques — la frontière entre le bien et le mal

/

Discussing ethical dilemmas - the line between right and wrong<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Discussing ethical dilemmas - the line between right and wrong</span> - Basculement de Masque

# Phrase Traduction de Phrase
#1

Making ethical decisions is not always easy because the line between right and wrong is often unclear.

Meïking êthikeul décisheuns iz not olouèz izi bicôz ze laïn bitouine raït and rong iz ofeun anclir.
••••••
Prendre des décisions éthiques n'est pas toujours facile car la frontière entre le bien et le mal est souvent floue.
Prendre des décisions éthiques n'est pas toujours facile car la frontière entre le bien et le mal est souvent floue.
••••••
#2

I think morality can change depending on the situation.

Aï sink moraliti can tcheïndj dipending on ze sitouécheun.
••••••
Je pense que la moralité peut changer en fonction de la situation.
Je pense que la moralité peut changer en fonction de la situation.
••••••
#3

Sometimes difficult decisions have to be made for the greater good.

Seumtaïmz difikeult décisheunz hav tou bi meïd for ze gréteur goud.
••••••
Parfois, des décisions difficiles doivent être prises pour le bien commun.
Parfois, des décisions difficiles doivent être prises pour le bien commun.
••••••
#4

Balancing personal freedom and social responsibility is an ethical challenge.

Balanssing peurseuneul frideum and socheul responsibiliti iz an êthikeul tchalendj.
••••••
Équilibrer la liberté personnelle et la responsabilité sociale est un défi éthique.
Équilibrer la liberté personnelle et la responsabilité sociale est un défi éthique.
••••••
#5

I believe honesty is always the best policy.

Aï biliv onesti iz olouèz ze best polisi.
••••••
Je crois que l'honnêteté est toujours la meilleure politique.
Je crois que l'honnêteté est toujours la meilleure politique.
••••••
#6

The ethical conflict between animal rights and scientific research is a complex issue.

Ze éthical conflict bitouine animal raïts and saïentific risertch iz a complex ishou.
••••••
Le conflit éthique entre les droits des animaux et la recherche scientifique est une question complexe.
Le conflit éthique entre les droits des animaux et la recherche scientifique est une question complexe.
••••••
#7

The debate over whether the death penalty is morally justified has been going on for ages.

Ze dibéit over wezer ze dez pénalti iz morali djeustifaïd haz bin gouing on for éidjez.
••••••
Le débat sur la justification morale de la peine de mort dure depuis des lustres.
Le débat sur la justification morale de la peine de mort dure depuis des lustres.
••••••
#8

One should tell the truth, but sometimes the truth can hurt others.

Ouane choud tèl ze trouz, beut some-taïmz ze trouz can heurt ozeurs.
••••••
Il faut dire la vérité, mais parfois la vérité peut blesser les autres.
Il faut dire la vérité, mais parfois la vérité peut blesser les autres.
••••••
#9

The debate on euthanasia highlights the conflict between personal autonomy and the sanctity of life.

Ze dibéit on youzanéjia haïlaïts ze conflict bitouine peursonal autonomi and ze sanctiti ov laïf.
••••••
Le débat sur l'euthanasie met en évidence le conflit entre l'autonomie personnelle et le caractère sacré de la vie.
Le débat sur l'euthanasie met en évidence le conflit entre l'autonomie personnelle et le caractère sacré de la vie.
••••••
#10

I think considering the context in every ethical dilemma is extremely important.

Aï zink considering ze context in èvri éthical dilèma iz èkstrimli important.
••••••
Je pense que considérer le contexte dans chaque dilemme éthique est extrêmement important.
Je pense que considérer le contexte dans chaque dilemme éthique est extrêmement important.
••••••
#11

Do the wealthy have a moral obligation to help the poor?

Dou ze ouelsi hav e moral obliguécheun tou help ze pour ?
••••••
Les riches ont-ils l'obligation morale d'aider les pauvres ?
Les riches ont-ils l'obligation morale d'aider les pauvres ?
••••••
#12

Finding an ethical balance between protecting privacy and national security is difficult.

Faïnding an ésikal balance bitouine protèkting praïvaci and nachional sikiouriti iz difikeult.
••••••
Trouver un équilibre éthique entre la protection de la vie privée et la sécurité nationale est difficile.
Trouver un équilibre éthique entre la protection de la vie privée et la sécurité nationale est difficile.
••••••
#13

Should journalists publish all information, or is it ethical to withhold some?

Choud djeurnalists peublich ol inforrmécheun, or iz it ésikeul tou ouid'hold seum ?
••••••
Les journalistes devraient-ils publier toutes les informations, ou est-il éthique d'en retenir certaines ?
Les journalistes devraient-ils publier toutes les informations, ou est-il éthique d'en retenir certaines ?
••••••
#14

I believe moral education should start from childhood.

Aï biliv moral édioukécheun choud starrt from tchaïld-houd.
••••••
Je crois que l'éducation morale devrait commencer dès l'enfance.
Je crois que l'éducation morale devrait commencer dès l'enfance.
••••••
#15

Which is more important - business profit or social responsibility?

Ouitch iz mor importènte - bizness profit or chocheul rèsponsabiliti ?
••••••
Qu'est-ce qui est le plus important : le profit de l'entreprise ou la responsabilité sociale ?
Qu'est-ce qui est le plus important : le profit de l'entreprise ou la responsabilité sociale ?
••••••
#16

Although tax evasion is legally a crime, many consider it morally acceptable.

Oldo tax ivéjeun iz ligali a kraïm, méni konsideur it morali akseptabeul.
••••••
Bien que l'évasion fiscale soit légalement un crime, beaucoup la considèrent comme moralement acceptable.
Bien que l'évasion fiscale soit légalement un crime, beaucoup la considèrent comme moralement acceptable.
••••••
#17

Is it morally acceptable to achieve economic growth at the cost of environmental destruction?

Iz it morali akseptabeul tou atchiv ikonomik groth at the kost of invaïreunmental distreukcheun ?
••••••
Est-il moralement acceptable de réaliser une croissance économique au prix de la destruction de l'environnement ?
Est-il moralement acceptable de réaliser une croissance économique au prix de la destruction de l'environnement ?
••••••
#18

I think ethical behavior can differ according to culture and society.

Aï think ethikeul bihévieur kan diffeur akording tou keultcheur and sosaïéti.
••••••
Je pense que le comportement éthique peut différer selon la culture et la société.
Je pense que le comportement éthique peut différer selon la culture et la société.
••••••
#19

Protecting whistleblowers is a moral duty because they act in the public interest.

Protekting ouisseulbloeurs iz a moral diouti bikoze zey akt in the peublik intèrest.
••••••
Protéger les lanceurs d'alerte est un devoir moral car ils agissent dans l'intérêt public.
Protéger les lanceurs d'alerte est un devoir moral car ils agissent dans l'intérêt public.
••••••
#20

Wartime ethics is an extremely complex and controversial subject.

Ouartaim éthiks iz an ekstrimli komplexe and kontroveurchial seubdjekt.
••••••
L'éthique en temps de guerre est un sujet extrêmement complexe et controversé.
L'éthique en temps de guerre est un sujet extrêmement complexe et controversé.
••••••
#21

I believe protecting the fundamental dignity of every human being is the greatest moral responsibility.

Aï biliv protéktigne ze feundamental dignitiz ov évri hiouman bi-igne ize ze grétest moral responsabiliti.
••••••
Je crois que protéger la dignité fondamentale de chaque être humain est la plus grande responsabilité morale.
Je crois que protéger la dignité fondamentale de chaque être humain est la plus grande responsabilité morale.
••••••
#22

Ethical frameworks also need to be updated along with technological progress.

Étical frèmworks olso nid tou bi eupdétèd along ouiz tècnolodjical progrès.
••••••
Les cadres éthiques doivent également être mis à jour parallèlement aux progrès technologiques.
Les cadres éthiques doivent également être mis à jour parallèlement aux progrès technologiques.
••••••
#23

We should have open and respectful discussions about ethical questions.

Oui choud hav opène and respectfoul diskeucheuns abaoute étical kuestcheuns.
••••••
Nous devrions avoir des discussions ouvertes et respectueuses sur les questions éthiques.
Nous devrions avoir des discussions ouvertes et respectueuses sur les questions éthiques.
••••••
#24

There is no easy solution to ethical dilemmas, but dialogue is the path to resolution.

Zèr ize no izi solioucheun tou étical dilémas, beut daïalog ize ze paz tou rézolioucheun.
••••••
Il n'y a pas de solution facile aux dilemmes éthiques, mais le dialogue est la voie de la résolution.
Il n'y a pas de solution facile aux dilemmes éthiques, mais le dialogue est la voie de la résolution.
••••••
#25

I think moral integrity is more important than professional success.

Aï zink moral intégriti ize mor importènt zane proféchonal seucsès.
••••••
Je pense que l'intégrité morale est plus importante que le succès professionnel.
Je pense que l'intégrité morale est plus importante que le succès professionnel.
••••••
#26

Where genetic engineering should stop is one of the biggest ethical questions of today.

Wère djénétik èndjiniring choud stop iz ouane of ze biguest ésikal kwèstcheunz of toudé.
••••••
Où le génie génétique devrait s'arrêter est l'une des plus grandes questions éthiques d'aujourd'hui.
Où le génie génétique devrait s'arrêter est l'une des plus grandes questions éthiques d'aujourd'hui.
••••••
#27

To ensure justice, we must free ourselves from bias.

Tou innchour djeustiss, wi meust fri aourselvz from baïeuss.
••••••
Pour garantir la justice, nous devons nous libérer de tout préjugé.
Pour garantir la justice, nous devons nous libérer de tout préjugé.
••••••
#28

I believe ethical leadership lays the foundation of a society.

Aï biliv ésikal lideurchip lèz ze faoundécheun of eu sossaïéti.
••••••
Je crois que le leadership éthique jette les bases d'une société.
Je crois que le leadership éthique jette les bases d'une société.
••••••
#29

Every profession should have its own code of ethics and compliance should be mandatory.

Évri profécheun choud hav its one kod of ésiks ènd keumplaïenss choud bi mandatori.
••••••
Chaque profession devrait avoir son propre code d'éthique et sa conformité devrait être obligatoire.
Chaque profession devrait avoir son propre code d'éthique et sa conformité devrait être obligatoire.
••••••
#30

Giving up one's ethical stance under social pressure is a sign of weakness.

Guiving eap ouanz ésikal stanss eundeur socheul prècheur iz eu saïn of wiknèss.
••••••
Renoncer à sa position éthique sous la pression sociale est un signe de faiblesse.
Renoncer à sa position éthique sous la pression sociale est un signe de faiblesse.
••••••

Sentence Quiz

Test your understanding by matching sentences with their translations.

Login to take the quiz

Leçons du cours

Practical English — Advanced

/63
1
Lesson 001: Arguing for and against a topic
(Leçon 001: Argumenter pour et contre un sujet)
2
Lesson 002: Persuading someone with logical reasoning
(Leçon 002: Persuader quelqu'un par un raisonnement logique)
3
Lesson 003: Explaining a complex topic in simple terms
(Leçon 003: Expliquer un sujet complexe en termes simples)
4
Lesson 004: Comparing two options and making a reasoned decision
(Leçon 004: Comparer deux options et prendre une décision raisonnée)
5
Lesson 005: Analyzing the root cause of a problem
(Leçon 005: Analyser la cause profonde d'un problème)
6
Lesson 006: Discussing assumptions, possibilities and risks
(Leçon 006: Discuter des hypothèses, des possibilités et des risques)
7
Lesson 007: Analyzing the pros and cons of a situation
(Leçon 007: Analyser les avantages et les inconvénients d'une situation)
8
Lesson 008: Disagreeing firmly but politely
(Leçon 008: Être en désaccord fermement mais poliment)
9
Lesson 009: Talking tactfully about sensitive topics
(Leçon 009: Parler avec tact de sujets sensibles)
10
Lesson 010: Saying no and declining diplomatically
(Leçon 010: Dire non et décliner diplomatiquement)
11
Lesson 011: Giving constructive criticism
(Leçon 011: Donner des critiques constructives)
12
Lesson 012: Correcting misinformation without embarrassing someone
(Leçon 012: Corriger une information erronée sans embarrasser quelqu'un)
13
Lesson 013: Handling awkward situations and changing the subject
(Leçon 013: Gérer les situations embarrassantes et changer de sujet)
14
Lesson 014: Leading a meeting and facilitating discussion
(Leçon 014: Diriger une réunion et faciliter la discussion)
15
Lesson 015: Giving presentations and handling tough questions
(Leçon 015: Faire des présentations et gérer les questions difficiles)
16
Lesson 016: Discussing a raise or promotion with your boss
(Leçon 016: Discuter d'une augmentation ou promotion avec son patron)
17
Lesson 017: Giving and receiving feedback professionally
(Leçon 017: Donner et recevoir des retours de manière professionnelle)
18
Lesson 018: Resolving conflicts within a team
(Leçon 018: Résoudre les conflits au sein d'une équipe)
19
Lesson 019: Professional networking and building connections
(Leçon 019: Réseautage professionnel et création de contacts)
20
Lesson 020: Setting boundaries and expectations at work
(Leçon 020: Fixer des limites et des attentes au travail)
21
Lesson 021: Professional farewell conversations when leaving a job
(Leçon 021: Conversations professionnelles d'adieu en quittant un emploi)
22
Lesson 022: Formal emails - complaints, requests, follow-ups
(Leçon 022: E-mails formels — plaintes, demandes, relances)
23
Lesson 023: Discussing project scope and budget with a new client
(Leçon 023: Discuter de la portée et du budget du projet avec un nouveau client)
24
Lesson 024: Handling unrealistic client expectations tactfully
(Leçon 024: Gérer avec tact les attentes irréalistes d'un client)
25
Lesson 025: Requesting a deadline extension professionally
(Leçon 025: Demander une prolongation de délai de manière professionnelle)
26
Lesson 026: Following up on late payments
(Leçon 026: Relancer pour des paiements en retard)
27
Lesson 027: Handling client revisions and feedback
(Leçon 027: Gérer les révisions et retours du client)
28
Lesson 028: Maintaining long-term client relationships
(Leçon 028: Maintenir des relations clients à long terme)
29
Lesson 029: Answering behavioral questions using the STAR method
(Leçon 029: Répondre aux questions comportementales avec la méthode STAR)
30
Lesson 030: Presenting your weaknesses and failures strategically
(Leçon 030: Présenter ses faiblesses et échecs de manière stratégique)
31
Lesson 031: Negotiating salary and benefits
(Leçon 031: Négocier le salaire et les avantages)
32
Lesson 032: Asking impressive questions to the interviewer
(Leçon 032: Poser des questions impressionnantes à l'intervieweur)
33
Lesson 033: Discussing lease terms and issues with a landlord
(Leçon 033: Discuter des conditions de location et des problèmes avec le propriétaire)
34
Lesson 034: Answering visa interview questions confidently
(Leçon 034: Répondre avec confiance aux questions d'entretien de visa)
35
Lesson 035: Handling cultural differences and misunderstandings
(Leçon 035: Gérer les différences culturelles et les malentendus)
36
Lesson 036: Detailed discussions with your child's teacher
(Leçon 036: Discussions détaillées avec l'enseignant de votre enfant)
37
Lesson 037: Resolving legal or administrative issues abroad
(Leçon 037: Résoudre des problèmes juridiques ou administratifs à l'étranger)
38
Lesson 038: Discussing treatment options with a doctor
(Leçon 038: Discuter des options de traitement avec un médecin)
39
Lesson 039: Discussing health insurance claims and coverage
(Leçon 039: Discuter des réclamations et de la couverture d'assurance maladie)
40
Lesson 040: Talking openly about mental health and stress
(Leçon 040: Parler ouvertement de santé mentale et de stress)
41
Lesson 041: Making a firm complaint to customer service
(Leçon 041: Faire une réclamation ferme au service client)
42
Lesson 042: Demanding compensation or refund with reasoning
(Leçon 042: Exiger une compensation ou un remboursement avec des arguments)
43
Lesson 043: Writing a formal complaint letter or email
(Leçon 043: Rédiger une lettre ou un e-mail de réclamation formel)
44
Lesson 044: Escalating an issue to a manager
(Leçon 044: Escalader un problème auprès d'un responsable)
45
Lesson 045: Asking questions and commenting at seminars
(Leçon 045: Poser des questions et commenter lors de séminaires)
46
Lesson 046: Presenting a research or project proposal
(Leçon 046: Présenter une proposition de recherche ou de projet)
47
Lesson 047: Presenting yourself at a scholarship interview
(Leçon 047: Se présenter lors d'un entretien de bourse)
48
Lesson 048: Discussing academic progress with a supervisor
(Leçon 048: Discuter des progrès académiques avec un superviseur)
49
Lesson 049: Giving in-depth opinions on current events
(Leçon 049: Donner des opinions approfondies sur l'actualité)
50
Lesson 050: Discussing social issues - education, poverty, inequality
(Leçon 050: Discuter des problèmes sociaux — éducation, pauvreté, inégalité)
51
Lesson 051: Debating the impact of technology
(Leçon 051: Débattre de l'impact de la technologie)
52
Lesson 052: Discussing environment and climate change
(Leçon 052: Discuter de l'environnement et du changement climatique)
53
Lesson 053: Discussing the future of employment and AI
(Leçon 053: Discuter de l'avenir de l'emploi et de l'IA)
54
Lesson 054: Discussing ethical dilemmas - the line between right and wrong
(Leçon 054: Discuter des dilemmes éthiques — la frontière entre le bien et le mal)
55
Lesson 055: Comparative discussion about culture and traditions
(Leçon 055: Discussion comparative sur la culture et les traditions)
56
Lesson 056: Discussing media literacy and identifying misinformation
(Leçon 056: Discuter de la littératie médiatique et de l'identification de la désinformation)
57
Lesson 057: Discussing global politics and diplomacy
(Leçon 057: Discuter de la politique mondiale et de la diplomatie)
58
Lesson 058: Debating public health policies and pandemic preparedness
(Leçon 058: Débattre des politiques de santé publique et de la préparation aux pandémies)
59
Lesson 059: Giving a detailed review or critique of a movie, book or series
(Leçon 059: Donner une critique ou un avis détaillé sur un film, livre ou série)
60
Lesson 060: Discussing the social impact of social media
(Leçon 060: Discuter de l'impact social des réseaux sociaux)
61
Lesson 061: Discussing money, politics and ethics in sports
(Leçon 061: Discuter de l'argent, de la politique et de l'éthique dans le sport)
62
Lesson 062: Talking about life-changing decisions and their impact
(Leçon 062: Parler de décisions qui ont changé votre vie et de leur impact)
63
Lesson 063: Discussing what success and failure really mean
(Leçon 063: Discuter de ce que signifient vraiment le succès et l'échec)
Progrès du Cours %

Sauvegarder et Partager

Ratings (0)

Share your experience and rating.

Login to rate this item

Login to Rate

No ratings yet

Be the first to rate this item!

Comments (0)

Share your thoughts and join the discussion.

Join the discussion by logging in

Login to Comment

No comments yet

Be the first to share your thoughts!