Discussing ethical dilemmas - the line between right and wrong
Discussing ethical dilemmas - the line between right and wrong
Discutir dilemas éticos — la línea entre el bien y el mal
Sentence Translation
Desglose
Fórmula
Explicación
Explicación (Translation)
Discussing ethical dilemmas - the line between right and wrong<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Discussing ethical dilemmas - the line between right and wrong</span> - Alternar Máscara
| # | Oración | Sentence Translation |
|---|---|---|
| #1 |
Making ethical decisions is not always easy because the line between right and wrong is often unclear.
Meikin ezical disishons is not olweis isy bicous de lain bituin rait and rong is ofen anclier.
|
Tomar decisiones éticas no siempre es fácil porque la línea entre el bien y el mal a menudo no está clara.
Tomar decisiones éticas no siempre es fácil porque la línea entre el bien y el mal a menudo no está clara.
|
| #2 |
I think morality can change depending on the situation.
Ai zink moraliti can cheinsh dipending on de situeshon.
|
Creo que la moralidad puede cambiar dependiendo de la situación.
Creo que la moralidad puede cambiar dependiendo de la situación.
|
| #3 |
Sometimes difficult decisions have to be made for the greater good.
Somtaims díficolt disishons jav tu bi meid for de greiter gud.
|
A veces hay que tomar decisiones difíciles por un bien mayor.
A veces hay que tomar decisiones difíciles por un bien mayor.
|
| #4 |
Balancing personal freedom and social responsibility is an ethical challenge.
Balansin personal fridom and soshal responsibiliti is an ezical chalensh.
|
Equilibrar la libertad personal y la responsabilidad social es un desafío ético.
Equilibrar la libertad personal y la responsabilidad social es un desafío ético.
|
| #5 |
I believe honesty is always the best policy.
Ai biliv onesti is olweis de best polisi.
|
Creo que la honestidad es siempre la mejor política.
Creo que la honestidad es siempre la mejor política.
|
| #6 |
The ethical conflict between animal rights and scientific research is a complex issue.
Di edical conflict bituin animal raits and saientific risearch is a complex ishu.
|
El conflicto ético entre los derechos de los animales y la investigación científica es un tema complejo.
El conflicto ético entre los derechos de los animales y la investigación científica es un tema complejo.
|
| #7 |
The debate over whether the death penalty is morally justified has been going on for ages.
Di dibeit over gueder de dez penalti is morali yastifaid jas bin going on for eiyes.
|
El debate sobre si la pena de muerte está justificada moralmente ha durado siglos.
El debate sobre si la pena de muerte está justificada moralmente ha durado siglos.
|
| #8 |
One should tell the truth, but sometimes the truth can hurt others.
Uan shud tel de truz, bat samtaims de truz can jert oders.
|
Uno debería decir la verdad, pero a veces la verdad puede herir a otros.
Uno debería decir la verdad, pero a veces la verdad puede herir a otros.
|
| #9 |
The debate on euthanasia highlights the conflict between personal autonomy and the sanctity of life.
Di dibeit on iuzaneisha jailaits de conflict bituin personal otonomi and de sanctiti of laif.
|
El debate sobre la eutanasia destaca el conflicto entre la autonomía personal y la santidad de la vida.
El debate sobre la eutanasia destaca el conflicto entre la autonomía personal y la santidad de la vida.
|
| #10 |
I think considering the context in every ethical dilemma is extremely important.
Ai zinc considering de context in evri edical dilema is extrimli important.
|
Creo que considerar el contexto en cada dilema ético es extremadamente importante.
Creo que considerar el contexto en cada dilema ético es extremadamente importante.
|
| #11 |
Do the wealthy have a moral obligation to help the poor?
Du de gûelzi jaf a moral oblicheishon tu jelp de pur?
|
¿Tienen los ricos la obligación moral de ayudar a los pobres?
¿Tienen los ricos la obligación moral de ayudar a los pobres?
|
| #12 |
Finding an ethical balance between protecting privacy and national security is difficult.
Fainding an ezical balans bituín protekting praivasi and nashonal sikiuriti is díficolt.
|
Encontrar un equilibrio ético entre proteger la privacidad y la seguridad nacional es difícil.
Encontrar un equilibrio ético entre proteger la privacidad y la seguridad nacional es difícil.
|
| #13 |
Should journalists publish all information, or is it ethical to withhold some?
Shud chornalists pablish ol informeishon, or is éticol tu guidjold som?
|
¿Deberían los periodistas publicar toda la información, o es ético ocultar alguna?
¿Deberían los periodistas publicar toda la información, o es ético ocultar alguna?
|
| #14 |
I believe moral education should start from childhood.
Ai biliv moral edukéishon shud start from chaildjud.
|
Creo que la educación moral debería comenzar desde la infancia.
Creo que la educación moral debería comenzar desde la infancia.
|
| #15 |
Which is more important - business profit or social responsibility?
Güich is mor important: bisnes profit or soshal responsabiliti?
|
¿Qué es más importante: el beneficio empresarial o la responsabilidad social?
¿Qué es más importante: el beneficio empresarial o la responsabilidad social?
|
| #16 |
Although tax evasion is legally a crime, many consider it morally acceptable.
Oldou tax iveishon is ligali a craim, meni considar it morali aceptabol.
|
Aunque la evasión de impuestos es legalmente un delito, muchos la consideran moralmente aceptable.
Aunque la evasión de impuestos es legalmente un delito, muchos la consideran moralmente aceptable.
|
| #17 |
Is it morally acceptable to achieve economic growth at the cost of environmental destruction?
Is it morali aceptabol tu achiv iconomic grouz at de cost of invaironmental distrocshon?
|
¿Es moralmente aceptable lograr el crecimiento económico a costa de la destrucción ambiental?
¿Es moralmente aceptable lograr el crecimiento económico a costa de la destrucción ambiental?
|
| #18 |
I think ethical behavior can differ according to culture and society.
Ai zink etical bijievior can difer acording tu colchor and sosaieti.
|
Creo que el comportamiento ético puede diferir según la cultura y la sociedad.
Creo que el comportamiento ético puede diferir según la cultura y la sociedad.
|
| #19 |
Protecting whistleblowers is a moral duty because they act in the public interest.
Protecting uisolblouers is a moral diuti bicos dei act in de poblic interest.
|
Proteger a los denunciantes es un deber moral porque actúan en el interés público.
Proteger a los denunciantes es un deber moral porque actúan en el interés público.
|
| #20 |
Wartime ethics is an extremely complex and controversial subject.
Uortaim etics is an extrimli complex and controversial sobject.
|
La ética en tiempos de guerra es un tema extremadamente complejo y controvertido.
La ética en tiempos de guerra es un tema extremadamente complejo y controvertido.
|
| #21 |
I believe protecting the fundamental dignity of every human being is the greatest moral responsibility.
Ai biliv protekting de fundamental digniti of evri giuman biing is de greitest moral responsibiliti.
|
Creo que proteger la dignidad fundamental de cada ser humano es la mayor responsabilidad moral.
Creo que proteger la dignidad fundamental de cada ser humano es la mayor responsabilidad moral.
|
| #22 |
Ethical frameworks also need to be updated along with technological progress.
Etical freimworks olso nid tu bi apdeited along uiz tecnoloyical progres.
|
Los marcos éticos también deben actualizarse junto con el progreso tecnológico.
Los marcos éticos también deben actualizarse junto con el progreso tecnológico.
|
| #23 |
We should have open and respectful discussions about ethical questions.
Uí shud jav open and rispectful discashons abaut etical kueschons.
|
Deberíamos tener discusiones abiertas y respetuosas sobre cuestiones éticas.
Deberíamos tener discusiones abiertas y respetuosas sobre cuestiones éticas.
|
| #24 |
There is no easy solution to ethical dilemmas, but dialogue is the path to resolution.
Der is no isi solushon tu etical dilemas, bat daialog is de paz tu resolushon.
|
No hay una solución fácil para los dilemas éticos, pero el diálogo es el camino hacia la resolución.
No hay una solución fácil para los dilemas éticos, pero el diálogo es el camino hacia la resolución.
|
| #25 |
I think moral integrity is more important than professional success.
Ai zink moral integriti is mor important dan profesional sakses.
|
Creo que la integridad moral es más importante que el éxito profesional.
Creo que la integridad moral es más importante que el éxito profesional.
|
| #26 |
Where genetic engineering should stop is one of the biggest ethical questions of today.
Güer yenetic inyiniring shud stop is uan of de biguest edical cueschons of tudey.
|
Dónde debería detenerse la ingeniería genética es una de las mayores cuestiones éticas de hoy.
Dónde debería detenerse la ingeniería genética es una de las mayores cuestiones éticas de hoy.
|
| #27 |
To ensure justice, we must free ourselves from bias.
Tu inshur yastis, güi mast fri aurselvs from baias.
|
Para asegurar la justicia, debemos liberarnos de los prejuicios.
Para asegurar la justicia, debemos liberarnos de los prejuicios.
|
| #28 |
I believe ethical leadership lays the foundation of a society.
Ai biliv edical lidership leis de faundeishon of ei sosaieti.
|
Creo que el liderazgo ético sienta las bases de una sociedad.
Creo que el liderazgo ético sienta las bases de una sociedad.
|
| #29 |
Every profession should have its own code of ethics and compliance should be mandatory.
Evri profeshon shud jav its oun cod of edics and complaians shud bi mandatori.
|
Cada profesión debería tener su propio código de ética y el cumplimiento debería ser obligatorio.
Cada profesión debería tener su propio código de ética y el cumplimiento debería ser obligatorio.
|
| #30 |
Giving up one's ethical stance under social pressure is a sign of weakness.
Guiving ap uans edical stans ander soshal preshur is ei sain of güicnes.
|
Renunciar a la postura ética bajo presión social es un signo de debilidad.
Renunciar a la postura ética bajo presión social es un signo de debilidad.
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!