54 Lesson 054: Discussing ethical dilemmas - the line between right and wrong (Lección 054: Discutir dilemas éticos — la línea entre el bien y el mal)

Discussing ethical dilemmas - the line between right and wrong

Discussing ethical dilemmas - the line between right and wrong

Discutir dilemas éticos — la línea entre el bien y el mal

/

Discussing ethical dilemmas - the line between right and wrong<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Discussing ethical dilemmas - the line between right and wrong</span> - Alternar Máscara

# Oración Sentence Translation
#1

Making ethical decisions is not always easy because the line between right and wrong is often unclear.

Meikin ezical disishons is not olweis isy bicous de lain bituin rait and rong is ofen anclier.
••••••
Tomar decisiones éticas no siempre es fácil porque la línea entre el bien y el mal a menudo no está clara.
Tomar decisiones éticas no siempre es fácil porque la línea entre el bien y el mal a menudo no está clara.
••••••
#2

I think morality can change depending on the situation.

Ai zink moraliti can cheinsh dipending on de situeshon.
••••••
Creo que la moralidad puede cambiar dependiendo de la situación.
Creo que la moralidad puede cambiar dependiendo de la situación.
••••••
#3

Sometimes difficult decisions have to be made for the greater good.

Somtaims díficolt disishons jav tu bi meid for de greiter gud.
••••••
A veces hay que tomar decisiones difíciles por un bien mayor.
A veces hay que tomar decisiones difíciles por un bien mayor.
••••••
#4

Balancing personal freedom and social responsibility is an ethical challenge.

Balansin personal fridom and soshal responsibiliti is an ezical chalensh.
••••••
Equilibrar la libertad personal y la responsabilidad social es un desafío ético.
Equilibrar la libertad personal y la responsabilidad social es un desafío ético.
••••••
#5

I believe honesty is always the best policy.

Ai biliv onesti is olweis de best polisi.
••••••
Creo que la honestidad es siempre la mejor política.
Creo que la honestidad es siempre la mejor política.
••••••
#6

The ethical conflict between animal rights and scientific research is a complex issue.

Di edical conflict bituin animal raits and saientific risearch is a complex ishu.
••••••
El conflicto ético entre los derechos de los animales y la investigación científica es un tema complejo.
El conflicto ético entre los derechos de los animales y la investigación científica es un tema complejo.
••••••
#7

The debate over whether the death penalty is morally justified has been going on for ages.

Di dibeit over gueder de dez penalti is morali yastifaid jas bin going on for eiyes.
••••••
El debate sobre si la pena de muerte está justificada moralmente ha durado siglos.
El debate sobre si la pena de muerte está justificada moralmente ha durado siglos.
••••••
#8

One should tell the truth, but sometimes the truth can hurt others.

Uan shud tel de truz, bat samtaims de truz can jert oders.
••••••
Uno debería decir la verdad, pero a veces la verdad puede herir a otros.
Uno debería decir la verdad, pero a veces la verdad puede herir a otros.
••••••
#9

The debate on euthanasia highlights the conflict between personal autonomy and the sanctity of life.

Di dibeit on iuzaneisha jailaits de conflict bituin personal otonomi and de sanctiti of laif.
••••••
El debate sobre la eutanasia destaca el conflicto entre la autonomía personal y la santidad de la vida.
El debate sobre la eutanasia destaca el conflicto entre la autonomía personal y la santidad de la vida.
••••••
#10

I think considering the context in every ethical dilemma is extremely important.

Ai zinc considering de context in evri edical dilema is extrimli important.
••••••
Creo que considerar el contexto en cada dilema ético es extremadamente importante.
Creo que considerar el contexto en cada dilema ético es extremadamente importante.
••••••
#11

Do the wealthy have a moral obligation to help the poor?

Du de gûelzi jaf a moral oblicheishon tu jelp de pur?
••••••
¿Tienen los ricos la obligación moral de ayudar a los pobres?
¿Tienen los ricos la obligación moral de ayudar a los pobres?
••••••
#12

Finding an ethical balance between protecting privacy and national security is difficult.

Fainding an ezical balans bituín protekting praivasi and nashonal sikiuriti is díficolt.
••••••
Encontrar un equilibrio ético entre proteger la privacidad y la seguridad nacional es difícil.
Encontrar un equilibrio ético entre proteger la privacidad y la seguridad nacional es difícil.
••••••
#13

Should journalists publish all information, or is it ethical to withhold some?

Shud chornalists pablish ol informeishon, or is éticol tu guidjold som?
••••••
¿Deberían los periodistas publicar toda la información, o es ético ocultar alguna?
¿Deberían los periodistas publicar toda la información, o es ético ocultar alguna?
••••••
#14

I believe moral education should start from childhood.

Ai biliv moral edukéishon shud start from chaildjud.
••••••
Creo que la educación moral debería comenzar desde la infancia.
Creo que la educación moral debería comenzar desde la infancia.
••••••
#15

Which is more important - business profit or social responsibility?

Güich is mor important: bisnes profit or soshal responsabiliti?
••••••
¿Qué es más importante: el beneficio empresarial o la responsabilidad social?
¿Qué es más importante: el beneficio empresarial o la responsabilidad social?
••••••
#16

Although tax evasion is legally a crime, many consider it morally acceptable.

Oldou tax iveishon is ligali a craim, meni considar it morali aceptabol.
••••••
Aunque la evasión de impuestos es legalmente un delito, muchos la consideran moralmente aceptable.
Aunque la evasión de impuestos es legalmente un delito, muchos la consideran moralmente aceptable.
••••••
#17

Is it morally acceptable to achieve economic growth at the cost of environmental destruction?

Is it morali aceptabol tu achiv iconomic grouz at de cost of invaironmental distrocshon?
••••••
¿Es moralmente aceptable lograr el crecimiento económico a costa de la destrucción ambiental?
¿Es moralmente aceptable lograr el crecimiento económico a costa de la destrucción ambiental?
••••••
#18

I think ethical behavior can differ according to culture and society.

Ai zink etical bijievior can difer acording tu colchor and sosaieti.
••••••
Creo que el comportamiento ético puede diferir según la cultura y la sociedad.
Creo que el comportamiento ético puede diferir según la cultura y la sociedad.
••••••
#19

Protecting whistleblowers is a moral duty because they act in the public interest.

Protecting uisolblouers is a moral diuti bicos dei act in de poblic interest.
••••••
Proteger a los denunciantes es un deber moral porque actúan en el interés público.
Proteger a los denunciantes es un deber moral porque actúan en el interés público.
••••••
#20

Wartime ethics is an extremely complex and controversial subject.

Uortaim etics is an extrimli complex and controversial sobject.
••••••
La ética en tiempos de guerra es un tema extremadamente complejo y controvertido.
La ética en tiempos de guerra es un tema extremadamente complejo y controvertido.
••••••
#21

I believe protecting the fundamental dignity of every human being is the greatest moral responsibility.

Ai biliv protekting de fundamental digniti of evri giuman biing is de greitest moral responsibiliti.
••••••
Creo que proteger la dignidad fundamental de cada ser humano es la mayor responsabilidad moral.
Creo que proteger la dignidad fundamental de cada ser humano es la mayor responsabilidad moral.
••••••
#22

Ethical frameworks also need to be updated along with technological progress.

Etical freimworks olso nid tu bi apdeited along uiz tecnoloyical progres.
••••••
Los marcos éticos también deben actualizarse junto con el progreso tecnológico.
Los marcos éticos también deben actualizarse junto con el progreso tecnológico.
••••••
#23

We should have open and respectful discussions about ethical questions.

Uí shud jav open and rispectful discashons abaut etical kueschons.
••••••
Deberíamos tener discusiones abiertas y respetuosas sobre cuestiones éticas.
Deberíamos tener discusiones abiertas y respetuosas sobre cuestiones éticas.
••••••
#24

There is no easy solution to ethical dilemmas, but dialogue is the path to resolution.

Der is no isi solushon tu etical dilemas, bat daialog is de paz tu resolushon.
••••••
No hay una solución fácil para los dilemas éticos, pero el diálogo es el camino hacia la resolución.
No hay una solución fácil para los dilemas éticos, pero el diálogo es el camino hacia la resolución.
••••••
#25

I think moral integrity is more important than professional success.

Ai zink moral integriti is mor important dan profesional sakses.
••••••
Creo que la integridad moral es más importante que el éxito profesional.
Creo que la integridad moral es más importante que el éxito profesional.
••••••
#26

Where genetic engineering should stop is one of the biggest ethical questions of today.

Güer yenetic inyiniring shud stop is uan of de biguest edical cueschons of tudey.
••••••
Dónde debería detenerse la ingeniería genética es una de las mayores cuestiones éticas de hoy.
Dónde debería detenerse la ingeniería genética es una de las mayores cuestiones éticas de hoy.
••••••
#27

To ensure justice, we must free ourselves from bias.

Tu inshur yastis, güi mast fri aurselvs from baias.
••••••
Para asegurar la justicia, debemos liberarnos de los prejuicios.
Para asegurar la justicia, debemos liberarnos de los prejuicios.
••••••
#28

I believe ethical leadership lays the foundation of a society.

Ai biliv edical lidership leis de faundeishon of ei sosaieti.
••••••
Creo que el liderazgo ético sienta las bases de una sociedad.
Creo que el liderazgo ético sienta las bases de una sociedad.
••••••
#29

Every profession should have its own code of ethics and compliance should be mandatory.

Evri profeshon shud jav its oun cod of edics and complaians shud bi mandatori.
••••••
Cada profesión debería tener su propio código de ética y el cumplimiento debería ser obligatorio.
Cada profesión debería tener su propio código de ética y el cumplimiento debería ser obligatorio.
••••••
#30

Giving up one's ethical stance under social pressure is a sign of weakness.

Guiving ap uans edical stans ander soshal preshur is ei sain of güicnes.
••••••
Renunciar a la postura ética bajo presión social es un signo de debilidad.
Renunciar a la postura ética bajo presión social es un signo de debilidad.
••••••

Sentence Quiz

Test your understanding by matching sentences with their translations.

Login to take the quiz

Lecciones del curso

Practical English — Advanced

/63
1
Lesson 001: Arguing for and against a topic
(Lección 001: Argumentar a favor y en contra de un tema)
2
Lesson 002: Persuading someone with logical reasoning
(Lección 002: Persuadir a alguien con razonamiento lógico)
3
Lesson 003: Explaining a complex topic in simple terms
(Lección 003: Explicar un tema complejo en términos simples)
4
Lesson 004: Comparing two options and making a reasoned decision
(Lección 004: Comparar dos opciones y tomar una decisión razonada)
5
Lesson 005: Analyzing the root cause of a problem
(Lección 005: Analizar la causa raíz de un problema)
6
Lesson 006: Discussing assumptions, possibilities and risks
(Lección 006: Discutir suposiciones, posibilidades y riesgos)
7
Lesson 007: Analyzing the pros and cons of a situation
(Lección 007: Analizar los pros y los contras de una situación)
8
Lesson 008: Disagreeing firmly but politely
(Lección 008: Disentir firmemente pero con cortesía)
9
Lesson 009: Talking tactfully about sensitive topics
(Lección 009: Hablar con tacto sobre temas sensibles)
10
Lesson 010: Saying no and declining diplomatically
(Lección 010: Decir que no y rechazar diplomáticamente)
11
Lesson 011: Giving constructive criticism
(Lección 011: Dar críticas constructivas)
12
Lesson 012: Correcting misinformation without embarrassing someone
(Lección 012: Corregir información errónea sin avergonzar a alguien)
13
Lesson 013: Handling awkward situations and changing the subject
(Lección 013: Manejar situaciones incómodas y cambiar de tema)
14
Lesson 014: Leading a meeting and facilitating discussion
(Lección 014: Dirigir una reunión y facilitar la discusión)
15
Lesson 015: Giving presentations and handling tough questions
(Lección 015: Dar presentaciones y manejar preguntas difíciles)
16
Lesson 016: Discussing a raise or promotion with your boss
(Lección 016: Discutir un aumento o ascenso con tu jefe)
17
Lesson 017: Giving and receiving feedback professionally
(Lección 017: Dar y recibir retroalimentación profesionalmente)
18
Lesson 018: Resolving conflicts within a team
(Lección 018: Resolver conflictos dentro de un equipo)
19
Lesson 019: Professional networking and building connections
(Lección 019: Networking profesional y establecer conexiones)
20
Lesson 020: Setting boundaries and expectations at work
(Lección 020: Establecer límites y expectativas en el trabajo)
21
Lesson 021: Professional farewell conversations when leaving a job
(Lección 021: Conversaciones profesionales de despedida al dejar un trabajo)
22
Lesson 022: Formal emails - complaints, requests, follow-ups
(Lección 022: Correos formales — quejas, solicitudes, seguimientos)
23
Lesson 023: Discussing project scope and budget with a new client
(Lección 023: Discutir el alcance y presupuesto del proyecto con un nuevo cliente)
24
Lesson 024: Handling unrealistic client expectations tactfully
(Lección 024: Manejar expectativas poco realistas del cliente con tacto)
25
Lesson 025: Requesting a deadline extension professionally
(Lección 025: Solicitar una extensión de plazo profesionalmente)
26
Lesson 026: Following up on late payments
(Lección 026: Hacer seguimiento de pagos atrasados)
27
Lesson 027: Handling client revisions and feedback
(Lección 027: Manejar revisiones y comentarios del cliente)
28
Lesson 028: Maintaining long-term client relationships
(Lección 028: Mantener relaciones a largo plazo con clientes)
29
Lesson 029: Answering behavioral questions using the STAR method
(Lección 029: Responder preguntas conductuales usando el método STAR)
30
Lesson 030: Presenting your weaknesses and failures strategically
(Lección 030: Presentar tus debilidades y fracasos estratégicamente)
31
Lesson 031: Negotiating salary and benefits
(Lección 031: Negociar salario y beneficios)
32
Lesson 032: Asking impressive questions to the interviewer
(Lección 032: Hacer preguntas impresionantes al entrevistador)
33
Lesson 033: Discussing lease terms and issues with a landlord
(Lección 033: Discutir los términos del alquiler y problemas con el propietario)
34
Lesson 034: Answering visa interview questions confidently
(Lección 034: Responder preguntas de entrevista de visa con confianza)
35
Lesson 035: Handling cultural differences and misunderstandings
(Lección 035: Manejar diferencias culturales y malentendidos)
36
Lesson 036: Detailed discussions with your child's teacher
(Lección 036: Discusiones detalladas con el maestro de tu hijo)
37
Lesson 037: Resolving legal or administrative issues abroad
(Lección 037: Resolver asuntos legales o administrativos en el extranjero)
38
Lesson 038: Discussing treatment options with a doctor
(Lección 038: Discutir opciones de tratamiento con un médico)
39
Lesson 039: Discussing health insurance claims and coverage
(Lección 039: Discutir reclamaciones y cobertura de seguro médico)
40
Lesson 040: Talking openly about mental health and stress
(Lección 040: Hablar abiertamente sobre salud mental y estrés)
41
Lesson 041: Making a firm complaint to customer service
(Lección 041: Hacer una queja firme al servicio al cliente)
42
Lesson 042: Demanding compensation or refund with reasoning
(Lección 042: Exigir compensación o reembolso con razones)
43
Lesson 043: Writing a formal complaint letter or email
(Lección 043: Escribir una carta o correo electrónico de queja formal)
44
Lesson 044: Escalating an issue to a manager
(Lección 044: Escalar un problema a un gerente)
45
Lesson 045: Asking questions and commenting at seminars
(Lección 045: Hacer preguntas y comentar en seminarios)
46
Lesson 046: Presenting a research or project proposal
(Lección 046: Presentar una propuesta de investigación o proyecto)
47
Lesson 047: Presenting yourself at a scholarship interview
(Lección 047: Presentarte en una entrevista de beca)
48
Lesson 048: Discussing academic progress with a supervisor
(Lección 048: Discutir el progreso académico con un supervisor)
49
Lesson 049: Giving in-depth opinions on current events
(Lección 049: Dar opiniones profundas sobre eventos actuales)
50
Lesson 050: Discussing social issues - education, poverty, inequality
(Lección 050: Discutir problemas sociales — educación, pobreza, desigualdad)
51
Lesson 051: Debating the impact of technology
(Lección 051: Debatir el impacto de la tecnología)
52
Lesson 052: Discussing environment and climate change
(Lección 052: Discutir el medio ambiente y el cambio climático)
53
Lesson 053: Discussing the future of employment and AI
(Lección 053: Discutir el futuro del empleo y la IA)
54
Lesson 054: Discussing ethical dilemmas - the line between right and wrong
(Lección 054: Discutir dilemas éticos — la línea entre el bien y el mal)
55
Lesson 055: Comparative discussion about culture and traditions
(Lección 055: Discusión comparativa sobre cultura y tradiciones)
56
Lesson 056: Discussing media literacy and identifying misinformation
(Lección 056: Discutir la alfabetización mediática y la identificación de desinformación)
57
Lesson 057: Discussing global politics and diplomacy
(Lección 057: Discutir la política global y la diplomacia)
58
Lesson 058: Debating public health policies and pandemic preparedness
(Lección 058: Debatir políticas de salud pública y preparación para pandemias)
59
Lesson 059: Giving a detailed review or critique of a movie, book or series
(Lección 059: Dar una reseña o crítica detallada de una película, libro o serie)
60
Lesson 060: Discussing the social impact of social media
(Lección 060: Discutir el impacto social de las redes sociales)
61
Lesson 061: Discussing money, politics and ethics in sports
(Lección 061: Discutir dinero, política y ética en el deporte)
62
Lesson 062: Talking about life-changing decisions and their impact
(Lección 062: Hablar de decisiones que cambiaron tu vida y su impacto)
63
Lesson 063: Discussing what success and failure really mean
(Lección 063: Discutir qué significan realmente el éxito y el fracaso)

Guardar y Compartir

Ratings (0)

Share your experience and rating.

Login to rate this item

Login to Rate

No ratings yet

Be the first to rate this item!

Comments (0)

Share your thoughts and join the discussion.

Join the discussion by logging in

Login to Comment

No comments yet

Be the first to share your thoughts!