Discussing project scope and budget with a new client
Discussing project scope and budget with a new client
Discutir el alcance y presupuesto del proyecto con un nuevo cliente
Sentence Translation
Desglose
Fórmula
Explicación
Explicación (Translation)
Discussing project scope and budget with a new client<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Discussing project scope and budget with a new client</span> - Alternar Máscara
| # | Oración | Sentence Translation |
|---|---|---|
| #1 |
Before starting the project, I want to clearly define the scope and budget.
Bifor startin de proyéct, ai uánt tu clíarli difáin de scoup and báyet.
|
Antes de comenzar el proyecto, quiero definir claramente el alcance y el presupuesto.
Antes de comenzar el proyecto, quiero definir claramente el alcance y el presupuesto.
|
| #2 |
Could you tell me what your budget is for this project?
Cud iu tel mi uot ior báyet is for dis proyéct?
|
¿Podría decirme cuál es su presupuesto para este proyecto?
¿Podría decirme cuál es su presupuesto para este proyecto?
|
| #3 |
I will prepare a detailed proposal where everything will be mentioned.
Ai uil pripér a ditéild propóusal uer évrithin uil bi ménshond.
|
Prepararé una propuesta detallada donde se mencionará todo.
Prepararé una propuesta detallada donde se mencionará todo.
|
| #4 |
We need to decide in advance how many revisions will be included in this project.
Ui nid tu disáid in adváns jau méni rivíshons uil bi inclúdid in dis proyéct.
|
Necesitamos decidir de antemano cuántas revisiones se incluirán en este proyecto.
Necesitamos decidir de antemano cuántas revisiones se incluirán en este proyecto.
|
| #5 |
I usually work with a 50% advance payment before starting the project.
Ai iúshuali uork uid a fífti parsént adváns péiment bifór startin de proyéct.
|
Normalmente trabajo con un pago por adelantado del 50% antes de comenzar el proyecto.
Normalmente trabajo con un pago por adelantado del 50% antes de comenzar el proyecto.
|
| #6 |
I will provide you with a timeline that includes each milestone.
Ai uil prováid iu uid a táimlain dat inclúds ich máilston.
|
Le proporcionaré un cronograma que incluye cada hito.
Le proporcionaré un cronograma que incluye cada hito.
|
| #7 |
My rate depends on the complexity and timeline of the project.
Mai reit dipénds on de complécsiti and táimlain of de proyéct.
|
Mi tarifa depende de la complejidad y el cronograma del proyecto.
Mi tarifa depende de la complejidad y el cronograma del proyecto.
|
| #8 |
Any work outside the scope will be subject to additional charges.
Eni uork autsáid de scoup uil bi súbyect tu adíshonal chárches.
|
Cualquier trabajo fuera del alcance estará sujeto a cargos adicionales.
Cualquier trabajo fuera del alcance estará sujeto a cargos adicionales.
|
| #9 |
I want to create a written agreement so that both parties are protected.
Ai uant tu criéit a ríten agrímont so dat bous pártis ar protéctid.
|
Quiero crear un acuerdo por escrito para que ambas partes estén protegidas.
Quiero crear un acuerdo por escrito para que ambas partes estén protegidas.
|
| #10 |
Could you tell me more about the expected outcomes of the project?
Cud iu tel mi mor abáut di expéctid áutcoms of de proyéct?
|
¿Podría decirme más sobre los resultados esperados del proyecto?
¿Podría decirme más sobre los resultados esperados del proyecto?
|
| #11 |
I believe clear communication is the foundation of a successful project.
Ai bilív clíar comiunikéishon is de faundéishon of a sacsésful proyéct.
|
Creo que la comunicación clara es la base de un proyecto exitoso.
Creo que la comunicación clara es la base de un proyecto exitoso.
|
| #12 |
I work with both hourly and project-based pricing.
Ai uork uid bous áurli and proyéct-beist prásin.
|
Trabajo tanto con precios por hora como por proyecto.
Trabajo tanto con precios por hora como por proyecto.
|
| #13 |
I want your approval to be taken at every stage of the project.
Ai uant ior aprúval tu bi téiken at évri stéich of de proyéct.
|
Quiero que se tome su aprobación en cada etapa del proyecto.
Quiero que se tome su aprobación en cada etapa del proyecto.
|
| #14 |
May I know if there is a specific deadline for this project?
Méi ai nóu if der is a spésific dédlain for dis proyéct?
|
¿Puedo saber si hay una fecha límite específica para este proyecto?
¿Puedo saber si hay una fecha límite específica para este proyecto?
|
| #15 |
If the budget is limited, I can reduce the scope and offer a workable solution.
If de báyet is límitid, ai can ridiús de scoup and ófer a uórkeibol solúshon.
|
Si el presupuesto es limitado, puedo reducir el alcance y ofrecer una solución viable.
Si el presupuesto es limitado, puedo reducir el alcance y ofrecer una solución viable.
|
| #16 |
I can show you the portfolio of my previous work.
Ai can shóu iu de portfólio of mai prívius uork.
|
Puedo mostrarle el portafolio de mi trabajo anterior.
Puedo mostrarle el portafolio de mi trabajo anterior.
|
| #17 |
The final payment will be due after the project delivery.
De fáinal péiment uil bi diu áfter de proyéct delíveri.
|
El pago final se deberá realizar después de la entrega del proyecto.
El pago final se deberá realizar después de la entrega del proyecto.
|
| #18 |
I would like to do a discovery call to fully understand the project requirements.
Ai uúd láic tu du a discóveri col tu fúli anderstánd de proyéct riquáirments.
|
Me gustaría hacer una llamada de descubrimiento para entender completamente los requisitos del proyecto.
Me gustaría hacer una llamada de descubrimiento para entender completamente los requisitos del proyecto.
|
| #19 |
I want to make sure that we are both starting the work with the same expectations.
Ai uant tu méic shiúr dat ui ar bous startin de uork uid de séim expécteishons.
|
Quiero asegurarme de que ambos estamos comenzando el trabajo con las mismas expectativas.
Quiero asegurarme de que ambos estamos comenzando el trabajo con las mismas expectativas.
|
| #20 |
I can set a separate price for each deliverable.
Ai can set a séperet práis for ich delívereibol.
|
Puedo establecer un precio separado para cada entregable.
Puedo establecer un precio separado para cada entregable.
|
| #21 |
I have understood your requirements and I will create a suitable plan.
Ai jaf anderstúd ior riquáirments and ai uil criéit a sútebol plan.
|
He entendido sus requisitos y crearé un plan adecuado.
He entendido sus requisitos y crearé un plan adecuado.
|
| #22 |
If the project complexity increases, the budget will need to be adjusted accordingly.
If de proyéct complécsiti incríses, de báyet uil nid tu bi ayástid acórdingli.
|
Si la complejidad del proyecto aumenta, el presupuesto deberá ajustarse en consecuencia.
Si la complejidad del proyecto aumenta, el presupuesto deberá ajustarse en consecuencia.
|
| #23 |
I want complete transparency between us regarding the budget and scope of work.
Ai uant complít transparensi bituín as rigárdin de báyet and scoup of uork.
|
Quiero una total transparencia entre nosotros con respecto al presupuesto y al alcance del trabajo.
Quiero una total transparencia entre nosotros con respecto al presupuesto y al alcance del trabajo.
|
| #24 |
I can create a sample so that you can understand the quality of my work.
Ai can criéit a sámpol so dat iu can anderstánd de cuáliti of mai uork.
|
Puedo crear una muestra para que pueda comprender la calidad de mi trabajo.
Puedo crear una muestra para que pueda comprender la calidad de mi trabajo.
|
| #25 |
To be successful in freelancing, it is essential to set clear terms with the client from the start.
Tu bi sacsésful in frílansin, it is esénshal tu set clíar terms uid de cláient from de start.
|
Para tener éxito como freelance, es esencial establecer términos claros con el cliente desde el principio.
Para tener éxito como freelance, es esencial establecer términos claros con el cliente desde el principio.
|
| #26 |
I will provide you with weekly progress reports.
Ai uil prováid iu uid uícli prógres ripórts.
|
Le proporcionaré informes de progreso semanales.
Le proporcionaré informes de progreso semanales.
|
| #27 |
I hope this project will be the beginning of a long-term relationship between us.
Ai jóup dis proyéct uil bi de bigínin of a lon-term riléishonship bituín as.
|
Espero que este proyecto sea el comienzo de una relación a largo plazo entre nosotros.
Espero que este proyecto sea el comienzo de una relación a largo plazo entre nosotros.
|
| #28 |
The payment terms will be clearly stated in the contract.
De péiment terms uil bi clíarli stéitid in de cóntract.
|
Las condiciones de pago se indicarán claramente en el contrato.
Las condiciones de pago se indicarán claramente en el contrato.
|
| #29 |
I am always committed to delivering quality work.
Ai am ólueis comítid tu delíverin cuáliti uork.
|
Siempre estoy comprometido a entregar un trabajo de calidad.
Siempre estoy comprometido a entregar un trabajo de calidad.
|
| #30 |
Initial discussions about project scope prevent misunderstandings in the future.
Iníshal discáshons abáut proyéct scoup privént misanderstándins in de fiúchur.
|
Las discusiones iniciales sobre el alcance del proyecto evitan malentendidos en el futuro.
Las discusiones iniciales sobre el alcance del proyecto evitan malentendidos en el futuro.
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!