Analyzing the root cause of a problem
Analyzing the root cause of a problem
Analizar la causa raíz de un problema
Sentence Translation
Desglose
Fórmula
Explicación
Explicación (Translation)
Analyzing the root cause of a problem<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Analyzing the root cause of a problem</span> - Alternar Máscara
| # | Oración | Sentence Translation |
|---|---|---|
| #1 |
To solve the problem, we first need to understand its root cause.
Tu solv de problem, gui ferst nid tu anderstand its rut cos.
|
Para resolver el problema, primero necesitamos entender su causa raíz.
Para resolver el problema, primero necesitamos entender su causa raíz.
|
| #2 |
If we only treat the symptoms, the problem will keep coming back.
If gui onli trit de simtoms, de problem guil kip caming bak.
|
Si solo tratamos los síntomas, el problema seguirá regresando.
Si solo tratamos los síntomas, el problema seguirá regresando.
|
| #3 |
There are several factors contributing to this problem.
Der ar several factors contribiuting tu dis problem.
|
Hay varios factores que contribuyen a este problema.
Hay varios factores que contribuyen a este problema.
|
| #4 |
Initial investigation suggests that the problem stems from a communication gap.
Inishal investigueishon sayests dat de problem stems from a comiuniqueishon gap.
|
La investigación inicial sugiere que el problema se deriva de una falta de comunicación.
La investigación inicial sugiere que el problema se deriva de una falta de comunicación.
|
| #5 |
We should ask - at exactly which point did the mistake occur?
Gui shud ask - at exacli guich point did de misteik oker?
|
Deberíamos preguntar: ¿en qué punto exacto ocurrió el error?
Deberíamos preguntar: ¿en qué punto exacto ocurrió el error?
|
| #6 |
Data analysis reveals that the problem started after the policy change.
Deita analisis rivils dat de problem started after de polisi cheinsh.
|
El análisis de datos revela que el problema comenzó después del cambio de política.
El análisis de datos revela que el problema comenzó después del cambio de política.
|
| #7 |
This was not caused by a single factor - several issues combined together.
Dis guas not cosd bai a singuel factor - several ishus combaind tugueder.
|
Esto no fue causado por un solo factor: varios problemas se combinaron.
Esto no fue causado por un solo factor: varios problemas se combinaron.
|
| #8 |
We need to trace back to find where the problem originated.
Gui nid tu treis bak tu faind guer de problem oriyineited.
|
Necesitamos rastrear hacia atrás para encontrar dónde se originó el problema.
Necesitamos rastrear hacia atrás para encontrar dónde se originó el problema.
|
| #9 |
A permanent solution is not possible until the root cause is identified.
A permanent soliushon is not posibel until de rut cos is aidentifaid.
|
Una solución permanente no es posible hasta que se identifique la causa raíz.
Una solución permanente no es posible hasta que se identifique la causa raíz.
|
| #10 |
I think the lack of training is the main cause of this problem.
Ai dink de lak of treining is de mein cos of dis problem.
|
Creo que la falta de entrenamiento es la causa principal de este problema.
Creo que la falta de entrenamiento es la causa principal de este problema.
|
| #11 |
The problem is not technical but managerial.
De problem is not tecnical bat manayerial.
|
El problema no es técnico sino administrativo.
El problema no es técnico sino administrativo.
|
| #12 |
If we examine each step separately, the error will become apparent.
If gui examin ich step separeitli, de eror guil bicom aparent.
|
Si examinamos cada paso por separado, el error se hará evidente.
Si examinamos cada paso por separado, el error se hará evidente.
|
| #13 |
On the surface it seems simple, but the complexity becomes clear when you dig deeper.
On de serfeis it sims simpel, bat de complexiti bicoms clir guen yu dig diper.
|
En la superficie parece simple, pero la complejidad se vuelve clara cuando profundizas.
En la superficie parece simple, pero la complejidad se vuelve clara cuando profundizas.
|
| #14 |
A cause-and-effect analysis will make the picture clearer.
A cos-and-ifect analisis guil meik de pikchur clirer.
|
Un análisis de causa y efecto aclarará el panorama.
Un análisis de causa y efecto aclarará el panorama.
|
| #15 |
The problem did not appear suddenly - it developed gradually.
De problem did not apir sadenli - it divelopt gradiuali.
|
El problema no apareció de repente: se desarrolló gradualmente.
El problema no apareció de repente: se desarrolló gradualmente.
|
| #16 |
According to the report, the fault occurred in the supply chain.
Acording tu de riport, de folt okerd in de saplai chein.
|
Según el informe, la falla ocurrió en la cadena de suministro.
Según el informe, la falla ocurrió en la cadena de suministro.
|
| #17 |
We should ask - why was this not detected earlier?
Gui shud ask - guay guas dis not ditected erlier?
|
Deberíamos preguntarnos: ¿por qué no se detectó esto antes?
Deberíamos preguntarnos: ¿por qué no se detectó esto antes?
|
| #18 |
The lack of planning is at the core of the problem.
De lak of planing is at de cor of de problem.
|
La falta de planificación está en el centro del problema.
La falta de planificación está en el centro del problema.
|
| #19 |
We will conduct a systematic review to prevent the same mistake in the future.
Gui guil conduct a sistematic riviu tu privent de seim misteik in de fiuchur.
|
Llevaremos a cabo una revisión sistemática para evitar el mismo error en el futuro.
Llevaremos a cabo una revisión sistemática para evitar el mismo error en el futuro.
|
| #20 |
It is important to distinguish between the cause and the effect of the problem.
It is important tu distingüish bitguin de cos and de ifect of de problem.
|
Es importante distinguir entre la causa y el efecto del problema.
Es importante distinguir entre la causa y el efecto del problema.
|
| #21 |
Recurring problems of the same nature indicate a structural flaw.
Riquring problems of de seim neichur indikeit a strakchural flo.
|
Los problemas recurrentes de la misma naturaleza indican una falla estructural.
Los problemas recurrentes de la misma naturaleza indican una falla estructural.
|
| #22 |
We can begin the analysis by collecting the relevant data.
Gui can biguin de analisis bai colecting de relevent deita.
|
Podemos comenzar el análisis recopilando los datos relevantes.
Podemos comenzar el análisis recopilando los datos relevantes.
|
| #23 |
Once the root cause is understood, finding a solution becomes much easier.
Guans de rut cos is anderstud, fainding a soliushon bicoms mach isier.
|
Una vez que se entiende la causa raíz, encontrar una solución se vuelve mucho más fácil.
Una vez que se entiende la causa raíz, encontrar una solución se vuelve mucho más fácil.
|
| #24 |
We should break the problem down and analyze each part separately.
Gui shud breik de problem daun and analais ich part separeitli.
|
Deberíamos desglosar el problema y analizar cada parte por separado.
Deberíamos desglosar el problema y analizar cada parte por separado.
|
| #25 |
Based on this analysis, we can develop an effective action plan.
Beisd on dis analisis, gui can divelop an ifectiv acshon plan.
|
Con base en este análisis, podemos desarrollar un plan de acción efectivo.
Con base en este análisis, podemos desarrollar un plan de acción efectivo.
|
| #26 |
We should evaluate not just the outcome, but also the process itself.
Gui shud ivalueit not yast de autcom, bat olso de proses itself.
|
Deberíamos evaluar no solo el resultado, sino también el proceso en sí.
Deberíamos evaluar no solo el resultado, sino también el proceso en sí.
|
| #27 |
This error could have been avoided if we had been more careful earlier.
Dis eror cud hav bin avoidid if gui had bin mor kerful erlier.
|
Este error se podría haber evitado si hubiéramos tenido más cuidado antes.
Este error se podría haber evitado si hubiéramos tenido más cuidado antes.
|
| #28 |
The problem is not limited to one department - it is affecting the entire organization.
De problem is not limited tu guan dipartment - it is afecting de intair organiseishon.
|
El problema no se limita a un solo departamento, está afectando a toda la organización.
El problema no se limita a un solo departamento, está afectando a toda la organización.
|
| #29 |
If we ask the right questions, the answers will emerge on their own.
If gui ask de rait cueshons, de ansers guil imery on der oun.
|
Si hacemos las preguntas correctas, las respuestas surgirán por sí solas.
Si hacemos las preguntas correctas, las respuestas surgirán por sí solas.
|
| #30 |
Preventive measures are always better than corrective measures.
Priventiv meshurs ar olgueis beter dan corectiv meshurs.
|
Las medidas preventivas siempre son mejores que las medidas correctivas.
Las medidas preventivas siempre son mejores que las medidas correctivas.
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!