Handling awkward situations and changing the subject
Handling awkward situations and changing the subject
Manejar situaciones incómodas y cambiar de tema
Sentence Translation
Desglose
Fórmula
Explicación
Explicación (Translation)
Handling awkward situations and changing the subject<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Handling awkward situations and changing the subject</span> - Alternar Máscara
| # | Oración | Sentence Translation |
|---|---|---|
| #1 |
Anyway, can we talk about something else?
Enigüei, can uí tok abaut samzing els?
|
De todos modos, ¿podemos hablar de otra cosa?
De todos modos, ¿podemos hablar de otra cosa?
|
| #2 |
This is not the right time to discuss this topic.
Dis is not de rait taim tu discás dis tópic.
|
Este no es el momento adecuado para discutir este tema.
Este no es el momento adecuado para discutir este tema.
|
| #3 |
I understand this is a bit uncomfortable, let us discuss something else.
Ai anderstand dis is a bit anconfortabel, let as discas samzing els.
|
Entiendo que esto es un poco incómodo, discutamos otra cosa.
Entiendo que esto es un poco incómodo, discutamos otra cosa.
|
| #4 |
Setting this aside, I want to share some good news with you.
Seting dis asaid, ai guant tu sher sam gud nius guid yu.
|
Dejando esto a un lado, quiero compartir algunas buenas noticias contigo.
Dejando esto a un lado, quiero compartir algunas buenas noticias contigo.
|
| #5 |
I think we should get back to our main discussion.
Ai dink gui shud guet bac tu auar mein discashon.
|
Creo que deberíamos volver a nuestra discusión principal.
Creo que deberíamos volver a nuestra discusión principal.
|
| #6 |
This is a complicated matter, perhaps we can discuss it separately later.
Dis is a compliqueited mater, perheps gui can discas it separeitli leiter.
|
Este es un asunto complicado, tal vez podamos discutirlo por separado más tarde.
Este es un asunto complicado, tal vez podamos discutirlo por separado más tarde.
|
| #7 |
I would prefer to refrain from commenting on this situation.
Ai gud prifer tu rifrein from comenting on dis sichueishon.
|
Preferiría abstenerme de comentar sobre esta situación.
Preferiría abstenerme de comentar sobre esta situación.
|
| #8 |
This is difficult for me to answer, let us move in another direction.
Dis is díficult for mi tu anser, let as muv in anoder direcshon.
|
Esto es difícil de responder para mí, avancemos en otra dirección.
Esto es difícil de responder para mí, avancemos en otra dirección.
|
| #9 |
I think changing the subject right now would be better for everyone.
Ai dink cheinying de sabyect rait nau gud bi beter for evriguan.
|
Creo que cambiar de tema ahora mismo sería mejor para todos.
Creo que cambiar de tema ahora mismo sería mejor para todos.
|
| #10 |
Oh, that is quite interesting! But I actually wanted to ask something else.
Ou, dat is cuait intresting! Bat ai acchuali guanted tu ask samzing els.
|
¡Oh, eso es bastante interesante! Pero en realidad quería preguntar otra cosa.
¡Oh, eso es bastante interesante! Pero en realidad quería preguntar otra cosa.
|
| #11 |
I do not feel comfortable commenting on this matter.
Ai du not fil confortabel comenting on dis mater.
|
No me siento cómodo comentando sobre este asunto.
No me siento cómodo comentando sobre este asunto.
|
| #12 |
Alright, let us leave that. Tell me, how was your weekend?
Olrait, let as liv dat. Tel mi, jau guas yor guikend?
|
Muy bien, dejemos eso. Dime, ¿qué tal tu fin de semana?
Muy bien, dejemos eso. Dime, ¿qué tal tu fin de semana?
|
| #13 |
This discussion is getting heated, can we take a short break?
Dis discashon is gueting jited, can gui teic a short breik?
|
Esta discusión se está calentando, ¿podemos tomar un breve descanso?
Esta discusión se está calentando, ¿podemos tomar un breve descanso?
|
| #14 |
I understand this is important, but I am unable to continue this discussion right now.
Ai anderstand dis is important, bat ai am anéibol tu continiu dis discashon rait nau.
|
Entiendo que esto es importante, pero no puedo continuar esta discusión en este momento.
Entiendo que esto es importante, pero no puedo continuar esta discusión en este momento.
|
| #15 |
This question has made me a bit uncomfortable, may I answer it differently?
Dis cueshon jas meid mi a bit anconfortabel, mei ai anser it diferentli?
|
Esta pregunta me ha hecho sentir un poco incómodo, ¿puedo responderla de otra manera?
Esta pregunta me ha hecho sentir un poco incómodo, ¿puedo responderla de otra manera?
|
| #16 |
This is a personal matter, I prefer not to discuss it.
Dis is a personal mater, ai prifer not tu discas it.
|
Este es un asunto personal, prefiero no discutirlo.
Este es un asunto personal, prefiero no discutirlo.
|
| #17 |
Instead of answering this question directly, I would like to look at the matter from a different angle.
Insted of ansering dis cueshon directli, ai gud laic tu luc at de mater from a diferent anguel.
|
En lugar de responder directamente a esta pregunta, me gustaría ver el asunto desde otro ángulo.
En lugar de responder directamente a esta pregunta, me gustaría ver el asunto desde otro ángulo.
|
| #18 |
Let us stop this debate and talk about something positive.
Let as stop dis dibeit and tok abaut samzing positiv.
|
Detengamos este debate y hablemos de algo positivo.
Detengamos este debate y hablemos de algo positivo.
|
| #19 |
I think we will not be able to agree on this, so it is better to move on to something else.
Ai dink gui guil not bi eibol tu agrii on dis, sou it is beter tu muv on tu samzing els.
|
Creo que no podremos estar de acuerdo en esto, así que es mejor pasar a otra cosa.
Creo que no podremos estar de acuerdo en esto, así que es mejor pasar a otra cosa.
|
| #20 |
Let me think about this later, for now let us focus on other work.
Let mi dink abaut dis leiter, for nau let as focas on oder guork.
|
Déjame pensar en esto más tarde, por ahora concentrémonos en otro trabajo.
Déjame pensar en esto más tarde, por ahora concentrémonos en otro trabajo.
|
| #21 |
I know you want an answer, but I am not ready just yet.
Ai nou yu guant an anser, bat ai am not redi yast yet.
|
Sé que quieres una respuesta, pero aún no estoy listo.
Sé que quieres una respuesta, pero aún no estoy listo.
|
| #22 |
The best way to handle the situation is to stay calm and change the topic.
De best guei tu jandel de sichueishon is tu stei cam and cheiny de topic.
|
La mejor manera de manejar la situación es mantener la calma y cambiar el tema.
La mejor manera de manejar la situación es mantener la calma y cambiar el tema.
|
| #23 |
I would like to talk about this, but at another time and in a different setting.
Ai gud laic tu tok abaut dis, bat at anoder taim and in a diferent seting.
|
Me gustaría hablar de esto, pero en otro momento y en un entorno diferente.
Me gustaría hablar de esto, pero en otro momento y en un entorno diferente.
|
| #24 |
This discussion is not leading either of us anywhere.
Dis discashon is not liding ider of as enihuer.
|
Esta discusión no nos está llevando a ninguna parte a ninguno de los dos.
Esta discusión no nos está llevando a ninguna parte a ninguno de los dos.
|
| #25 |
I have heard you and I respect your views, now let us move forward.
Ai jav jerd yu and ai rispect yor vius, nau let as muv forguard.
|
Te he escuchado y respeto tus puntos de vista, ahora avancemos.
Te he escuchado y respeto tus puntos de vista, ahora avancemos.
|
| #26 |
Resorting to humor in awkward situations can sometimes be effective.
Risorting tu jiumor in ocguard sichueishons can samtaims bi ifectiv.
|
Recurrir al humor en situaciones incómodas a veces puede ser efectivo.
Recurrir al humor en situaciones incómodas a veces puede ser efectivo.
|
| #27 |
I am sorry the situation turned out this way, let us start fresh.
Ai am sori de sichueishon ternd aut dis guei, let as start fresh.
|
Lamento que la situación haya resultado así, empecemos de nuevo.
Lamento que la situación haya resultado así, empecemos de nuevo.
|
| #28 |
This is a touchy subject, I would like to diplomatically avoid it.
Dis is a tachi sabyect, ai gud laic tu diplomaticli avoid it.
|
Este es un tema delicado, me gustaría evitarlo diplomáticamente.
Este es un tema delicado, me gustaría evitarlo diplomáticamente.
|
| #29 |
The wisest thing to do right now is to change the subject.
De guaisest ding tu du rait nau is tu cheiny de sabyect.
|
Lo más sabio que se puede hacer ahora mismo es cambiar de tema.
Lo más sabio que se puede hacer ahora mismo es cambiar de tema.
|
| #30 |
I believe every awkward moment is an opportunity to develop social intelligence.
Ai biliv evri ocguard moument is an oportiuniti tu divelop social intelliyens.
|
Creo que cada momento incómodo es una oportunidad para desarrollar la inteligencia social.
Creo que cada momento incómodo es una oportunidad para desarrollar la inteligencia social.
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!