Setting boundaries and expectations at work
Setting boundaries and expectations at work
Establecer límites y expectativas en el trabajo
Sentence Translation
Desglose
Fórmula
Explicación
Explicación (Translation)
Setting boundaries and expectations at work<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Setting boundaries and expectations at work</span> - Alternar Máscara
| # | Oración | Sentence Translation |
|---|---|---|
| #1 |
I think setting clear boundaries at work is important.
Ai zink seting clir baundaris at guork is important.
|
Creo que establecer límites claros en el trabajo es importante.
Creo que establecer límites claros en el trabajo es importante.
|
| #2 |
I prefer not to respond to work emails outside of office hours.
Ai prifer not tu rispond tu guork imeils autsaid of ofis auars.
|
Prefiero no responder a correos electrónicos de trabajo fuera del horario de oficina.
Prefiero no responder a correos electrónicos de trabajo fuera del horario de oficina.
|
| #3 |
I expect my work schedule to be respected.
Ai expect mai guork shediul tu bi rispectid.
|
Espero que se respete mi horario de trabajo.
Espero que se respete mi horario de trabajo.
|
| #4 |
Each of our roles and responsibilities need to be clearly defined.
Ich of aor rols and responsibilitis nid tu bi clirli difaind.
|
Cada uno de nuestros roles y responsabilidades debe estar claramente definido.
Cada uno de nuestros roles y responsabilidades debe estar claramente definido.
|
| #5 |
I am not willing to take on excessive workload because it will affect my performance.
Ai am not guiling tu teik on excesiv guorkloud bicos it guil afect mai performans.
|
No estoy dispuesto a asumir una carga de trabajo excesiva porque afectará mi rendimiento.
No estoy dispuesto a asumir una carga de trabajo excesiva porque afectará mi rendimiento.
|
| #6 |
Asking too many questions about personal life at work is not appropriate.
Asking tu meni cueshons abaut personal laif at guork is not apropriat.
|
Hacer demasiadas preguntas sobre la vida personal en el trabajo no es apropiado.
Hacer demasiadas preguntas sobre la vida personal en el trabajo no es apropiado.
|
| #7 |
I want to maintain the quality of my work, so please give me time.
Ai guant tu meintein de cualiti of mai guork, sou plis guiv mi taim.
|
Quiero mantener la calidad de mi trabajo, así que por favor deme tiempo.
Quiero mantener la calidad de mi trabajo, así que por favor deme tiempo.
|
| #8 |
I believe work-life balance is the right of every employee.
Ai biliv guork laif balans is de rait of evri emploi.
|
Creo que el equilibrio entre el trabajo y la vida personal es un derecho de todo empleado.
Creo que el equilibrio entre el trabajo y la vida personal es un derecho de todo empleado.
|
| #9 |
I can finish this task within the deadline, but I cannot take on additional work.
Ai can finish dis task guidin de dedlain, bat ai cannot teik on adishonal guork.
|
Puedo terminar esta tarea dentro del plazo, pero no puedo asumir trabajo adicional.
Puedo terminar esta tarea dentro del plazo, pero no puedo asumir trabajo adicional.
|
| #10 |
I think respecting mutual boundaries in professional relationships is essential.
Ai zink rispekting miuchual baundaris in profesional releishonships is esenshal.
|
Creo que respetar los límites mutuos en las relaciones profesionales es esencial.
Creo que respetar los límites mutuos en las relaciones profesionales es esencial.
|
| #11 |
I want to know in advance what is expected of me in this project.
Ai guant tu nou in advans guot is expectid of mi in dis proyekt.
|
Quiero saber de antemano qué se espera de mí en este proyecto.
Quiero saber de antemano qué se espera de mí en este proyecto.
|
| #12 |
Receiving work calls on holidays is beyond my boundaries.
Risiving guork cols on jolideis is bi-yond mai baundaris.
|
Recibir llamadas de trabajo en días festivos está fuera de mis límites.
Recibir llamadas de trabajo en días festivos está fuera de mis límites.
|
| #13 |
I want my decision-making ability to be trusted.
Ai guant mai disishon-meiking abiliti tu bi trastid.
|
Quiero que se confíe en mi capacidad de toma de decisiones.
Quiero que se confíe en mi capacidad de toma de decisiones.
|
| #14 |
I know my own limitations and I can communicate them respectfully.
Ai nou mai oun limiteshons and ai can comiuniqueit dem rispektfuli.
|
Conozco mis propias limitaciones y puedo comunicarlas respetuosamente.
Conozco mis propias limitaciones y puedo comunicarlas respetuosamente.
|
| #15 |
When expectations are not clear, it creates misunderstandings and frustration.
Guen expecteishons ar not clir, it cri-eits misanderstandings and frastreishon.
|
Cuando las expectativas no están claras, se crean malentendidos y frustración.
Cuando las expectativas no están claras, se crean malentendidos y frustración.
|
| #16 |
I can take on this responsibility, but I will need to reorganize some of my current tasks.
Ai can teik on dis responsibiliti, bat ai guil nid tu ri-organais sam of mai corrent tasks.
|
Puedo asumir esta responsabilidad, pero necesitaré reorganizar algunas de mis tareas actuales.
Puedo asumir esta responsabilidad, pero necesitaré reorganizar algunas de mis tareas actuales.
|
| #17 |
I want everyone to know that setting boundaries does not mean being uncooperative.
Ai guant evriguan tu nou dat seting baundaris das not min bi-ing anco-operativ.
|
Quiero que todos sepan que establecer límites no significa no cooperar.
Quiero que todos sepan que establecer límites no significa no cooperar.
|
| #18 |
I give my best effort at work, but meeting unrealistic expectations is not possible.
Ai guiv mai best efort at guork, bat miting anrialistik expecteishons is not posibol.
|
Doy mi mejor esfuerzo en el trabajo, pero cumplir con expectativas poco realistas no es posible.
Doy mi mejor esfuerzo en el trabajo, pero cumplir con expectativas poco realistas no es posible.
|
| #19 |
I want the distribution of work to be fair and balanced.
Ai guant de distribiushon of guork tu bi fer and balansd.
|
Quiero que la distribución del trabajo sea justa y equilibrada.
Quiero que la distribución del trabajo sea justa y equilibrada.
|
| #20 |
I firmly believe that clear expectations are the foundation of efficient work performance.
Ai fermli biliv dat clir expecteishons ar de faundeishon of efishent guork performans.
|
Creo firmemente que las expectativas claras son la base de un desempeño laboral eficiente.
Creo firmemente que las expectativas claras son la base de un desempeño laboral eficiente.
|
| #21 |
I set boundaries because I want to perform well in the long term.
Ai set baundaris bicos ai guant tu perform guel in de long term.
|
Establezco límites porque quiero desempeñarme bien a largo plazo.
Establezco límites porque quiero desempeñarme bien a largo plazo.
|
| #22 |
Many problems can be avoided if there is clear communication within our team.
Meni problems can bi avoidid if der is clir comiuniqueishon guidin aor tim.
|
Muchos problemas se pueden evitar si hay una comunicación clara dentro de nuestro equipo.
Muchos problemas se pueden evitar si hay una comunicación clara dentro de nuestro equipo.
|
| #23 |
Pressure to submit work within unrealistic deadlines is not acceptable to me.
Preshur tu sabmit guork guidin anrialistik dedlains is not acseptabol tu mi.
|
La presión para entregar el trabajo en plazos poco realistas no es aceptable para mí.
La presión para entregar el trabajo en plazos poco realistas no es aceptable para mí.
|
| #24 |
Maintaining healthy boundaries improves both mental well-being and productivity.
Meinteining jelzi baundaris impruvs boz mental guel-bi-ing and productiviti.
|
Mantener límites saludables mejora tanto el bienestar mental como la productividad.
Mantener límites saludables mejora tanto el bienestar mental como la productividad.
|
| #25 |
I give full attention during work hours, but I need rest after work.
Ai guiv ful atenshon diuring guork auars, bat ai nid rest after guork.
|
Presto total atención durante las horas de trabajo, pero necesito descansar después de trabajar.
Presto total atención durante las horas de trabajo, pero necesito descansar después de trabajar.
|
| #26 |
Setting boundaries is a matter of self-respect, not arrogance.
Seting baundaris is a mater of self-rispect, not arogans.
|
Establecer límites es una cuestión de amor propio, no de arrogancia.
Establecer límites es una cuestión de amor propio, no de arrogancia.
|
| #27 |
I want my contributions to be acknowledged and my efforts to be valued.
Ai guant mai contribiushons tu bi acnolechd and mai eforts tu bi val-iud.
|
Quiero que se reconozcan mis contribuciones y se valoren mis esfuerzos.
Quiero que se reconozcan mis contribuciones y se valoren mis esfuerzos.
|
| #28 |
Clear expectations at work improve team performance.
Clir expecteishons at guork impruv tim performans.
|
Las expectativas claras en el trabajo mejoran el desempeño del equipo.
Las expectativas claras en el trabajo mejoran el desempeño del equipo.
|
| #29 |
I want to have a clear understanding of the scope of my work.
Ai guant tu jav a clir anderstanding of de scoup of mai guork.
|
Quiero tener una comprensión clara del alcance de mi trabajo.
Quiero tener una comprensión clara del alcance de mi trabajo.
|
| #30 |
It is the organization's responsibility to respect every employee's professional dignity and personal boundaries.
It is de organiseishons responsibiliti tu rispect evri emplois profesional digniti and personal baundaris.
|
Es responsabilidad de la organización respetar la dignidad profesional y los límites personales de cada empleado.
Es responsabilidad de la organización respetar la dignidad profesional y los límites personales de cada empleado.
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!