Discussing health insurance claims and coverage
Discussing health insurance claims and coverage
Discutir reclamaciones y cobertura de seguro médico
Sentence Translation
Desglose
Fórmula
Explicación
Explicación (Translation)
Discussing health insurance claims and coverage<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Discussing health insurance claims and coverage</span> - Alternar Máscara
| # | Oración | Sentence Translation |
|---|---|---|
| #1 |
I would like to know whether my insurance policy covers the cost of this treatment.
Ai wud laik tu nou gúeder mai inshurans polisi covers de cost of dis tritment.
|
Me gustaría saber si mi póliza de seguro cubre el costo de este tratamiento.
Me gustaría saber si mi póliza de seguro cubre el costo de este tratamiento.
|
| #2 |
My claim has been rejected, and I would like to know the reason and file an appeal.
Mai cleim jas bin rriyected, and ai wud laik tu nou de rrison and fail an apil.
|
Mi reclamo ha sido rechazado, y me gustaría conocer el motivo y presentar una apelación.
Mi reclamo ha sido rechazado, y me gustaría conocer el motivo y presentar una apelación.
|
| #3 |
Could I know which medical services are included in my policy?
Cud ai nou guich medical servises ar includid in mai polisi?
|
¿Podría saber qué servicios médicos están incluidos en mi póliza?
¿Podría saber qué servicios médicos están incluidos en mi póliza?
|
| #4 |
I want to upgrade my insurance plan so that specialist treatments are also covered.
Ai guant tu apgreid mai inshurans plan sou dat speshialist tritments ar olso caverd.
|
Quiero mejorar mi plan de seguro para que también cubra tratamientos con especialistas.
Quiero mejorar mi plan de seguro para que también cubra tratamientos con especialistas.
|
| #5 |
How long does it take to receive the reimbursement after submitting a claim?
Jau long das it teik tu rrisiv de rreimbursment after sabmiting a cleim?
|
¿Cuánto tiempo se tarda en recibir el reembolso después de presentar un reclamo?
¿Cuánto tiempo se tarda en recibir el reembolso después de presentar un reclamo?
|
| #6 |
Can I receive cashless treatment at this hospital using my insurance card?
Can ai risiv cashles tritment at dis jospital yusing mai inshurans card?
|
¿Puedo recibir tratamiento sin efectivo en este hospital usando mi tarjeta de seguro?
¿Puedo recibir tratamiento sin efectivo en este hospital usando mi tarjeta de seguro?
|
| #7 |
I would like to apply for pre-authorization because I have a planned surgery.
Ai wud laik tu aplai for pri-ozoraiseishon bicos ai jav a pland suryeri.
|
Me gustaría solicitar una autorización previa porque tengo una cirugía programada.
Me gustaría solicitar una autorización previa porque tengo una cirugía programada.
|
| #8 |
What is the annual limit of my policy, and how much has been used so far?
Wot is de anual limit of mai polisi, and jau much jas bin yusd so far?
|
¿Cuál es el límite anual de mi póliza y cuánto se ha utilizado hasta ahora?
¿Cuál es el límite anual de mi póliza y cuánto se ha utilizado hasta ahora?
|
| #9 |
I do not understand why this particular test is not covered by my insurance.
Ai du not anderstand wai dis partikiular test is not coverd bai mai inshurans.
|
No entiendo por qué esta prueba en particular no está cubierta por mi seguro.
No entiendo por qué esta prueba en particular no está cubierta por mi seguro.
|
| #10 |
Can I add my family members to this policy as well?
Can ai ad mai famili members tu dis polisi as wel?
|
¿Puedo agregar a los miembros de mi familia a esta póliza también?
¿Puedo agregar a los miembros de mi familia a esta póliza también?
|
| #11 |
I would like to know what the waiting period is for pre-existing conditions.
Ai wud laik tu nou uat de ueiting piriod is for pri-egsisting condishons.
|
Me gustaría saber cuál es el período de espera para enfermedades preexistentes.
Me gustaría saber cuál es el período de espera para enfermedades preexistentes.
|
| #12 |
What documents are required to submit my claim?
Uat dokiuments ar rikuaird tu sabmit mai cleim?
|
¿Qué documentos se requieren para presentar mi reclamo?
¿Qué documentos se requieren para presentar mi reclamo?
|
| #13 |
I want to file a claim for dental treatment - is that included in my policy?
Ai uant tu fail a cleim for dental tritment - is dat inclúded in mai polisi?
|
Quiero presentar un reclamo por tratamiento dental, ¿está incluido en mi póliza?
Quiero presentar un reclamo por tratamiento dental, ¿está incluido en mi póliza?
|
| #14 |
I believe the amount of my claim has not been calculated correctly.
Ai biliv de amaunt of mai cleim jas not bin calkiuleited correctli.
|
Creo que el monto de mi reclamo no se ha calculado correctamente.
Creo que el monto de mi reclamo no se ha calculado correctamente.
|
| #15 |
Can I check the status of my claim online?
Can ai chek de esteitus of mai cleim onlain?
|
¿Puedo verificar el estado de mi reclamo en línea?
¿Puedo verificar el estado de mi reclamo en línea?
|
| #16 |
I want to renew my policy and increase the coverage.
Ai guant tu riniu mai polisi and incris da coverech.
|
Quiero renovar mi póliza y aumentar la cobertura.
Quiero renovar mi póliza y aumentar la cobertura.
|
| #17 |
I would like to know if it is possible to receive emergency treatment without pre-authorization.
Ai gud laik tu nou if it is posibol tu risiv imeryensi tritment gidaut pri-ozoraiseishon.
|
Me gustaría saber si es posible recibir tratamiento de emergencia sin autorización previa.
Me gustaría saber si es posible recibir tratamiento de emergencia sin autorización previa.
|
| #18 |
Does my insurance also apply if I receive medical treatment abroad?
Das mai inshurans olso aplai if ai risiv medikal tritment abrod?
|
¿Mi seguro también se aplica si recibo tratamiento médico en el extranjero?
¿Mi seguro también se aplica si recibo tratamiento médico en el extranjero?
|
| #19 |
I would like to get a clear understanding of the co-payment and deductible amounts.
Ai gud laik tu guet a clir anderstanding of da co-peiment and didactibol amaunts.
|
Me gustaría entender claramente los montos de copago y deducible.
Me gustaría entender claramente los montos de copago y deducible.
|
| #20 |
Can I speak directly with a representative from my insurance company?
Can ai spik dairectli güiz a representativ from mai inshurans compani?
|
¿Puedo hablar directamente con un representante de mi compañía de seguros?
¿Puedo hablar directamente con un representante de mi compañía de seguros?
|
| #21 |
I think the terms and conditions of insurance policies should be written in simpler language so that everyone can understand them.
Ai zink de terms and condishons of inshurans polisis shud bi riten in simpler langüech so dat ebriwan can anderstand dem.
|
Creo que los términos y condiciones de las pólizas de seguro deberían estar escritos en un lenguaje más sencillo para que todos puedan entenderlos.
Creo que los términos y condiciones de las pólizas de seguro deberían estar escritos en un lenguaje más sencillo para que todos puedan entenderlos.
|
| #22 |
I want everyone in my family to be covered by adequate health insurance.
Ai guant ebriwan in mai famili tu bi caberd bai adecüet jelt inshurans.
|
Quiero que todos en mi familia estén cubiertos por un seguro médico adecuado.
Quiero que todos en mi familia estén cubiertos por un seguro médico adecuado.
|
| #23 |
I want to make sure that all my medical receipts are properly preserved for the claim.
Ai guant tu meik shur dat ol mai medical risits ar properli priservd for de cleim.
|
Quiero asegurarme de que todos mis recibos médicos se conserven adecuadamente para el reclamo.
Quiero asegurarme de que todos mis recibos médicos se conserven adecuadamente para el reclamo.
|
| #24 |
I believe that health insurance is an essential investment that everyone should have.
Ai biliv dat jelt inshurans is an esenshal inbestment dat ebriwan shud jab.
|
Creo que el seguro médico es una inversión esencial que todos deberían tener.
Creo que el seguro médico es una inversión esencial que todos deberían tener.
|
| #25 |
I would like to know whether mental health services are included in this policy.
Ai wud laik tu no gúeder mental jelt serbises ar includid in dis polisi.
|
Me gustaría saber si los servicios de salud mental están incluidos en esta póliza.
Me gustaría saber si los servicios de salud mental están incluidos en esta póliza.
|
| #26 |
I hope this issue will be resolved quickly because my treatment is urgent.
Ai jop dis ishu wil bi risólvd cuícli bicós mai trítment is uryent.
|
Espero que este problema se resuelva rápidamente porque mi tratamiento es urgente.
Espero que este problema se resuelva rápidamente porque mi tratamiento es urgente.
|
| #27 |
Could I receive a detailed summary of my policy?
Cud ai risív a ditéild sámari of mai pólisi?
|
¿Podría recibir un resumen detallado de mi póliza?
¿Podría recibir un resumen detallado de mi póliza?
|
| #28 |
I would like to know which hospitals are included in my insurance network.
Ai wud laic tu nou jwich jóspitals ar inclúded in mai inshúrans nétwerc.
|
Me gustaría saber qué hospitales están incluidos en mi red de seguros.
Me gustaría saber qué hospitales están incluidos en mi red de seguros.
|
| #29 |
I think insurance companies should make the claim process simpler and faster.
Ai zinc inshúrans cómpanis shud meic de cleim próses simpler and fáster.
|
Creo que las compañías de seguros deberían hacer que el proceso de reclamación sea más simple y rápido.
Creo que las compañías de seguros deberían hacer que el proceso de reclamación sea más simple y rápido.
|
| #30 |
A family member of mine needs urgent medical treatment, and I am requesting quick approval.
A fámili mémber of main nids uryent mídical trítment, and ai am ricuésting cuic aprúval.
|
Un familiar mío necesita tratamiento médico urgente y estoy solicitando una aprobación rápida.
Un familiar mío necesita tratamiento médico urgente y estoy solicitando una aprobación rápida.
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!