41 Lesson 041: Making a firm complaint to customer service (Lección 041: Hacer una queja firme al servicio al cliente)

Making a firm complaint to customer service

Making a firm complaint to customer service

Hacer una queja firme al servicio al cliente

/

Making a firm complaint to customer service<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Making a firm complaint to customer service</span> - Alternar Máscara

# Oración Sentence Translation
#1

I am extremely disappointed with the quality of this product, and I want a resolution.

Ai am ecstrimli disapointid uiz de cualiti of dis prodact, and ai guant a resolushon.
••••••
Estoy extremadamente decepcionado con la calidad de este producto y quiero una solución.
Estoy extremadamente decepcionado con la calidad de este producto y quiero una solución.
••••••
#2

I have been waiting for two weeks for this issue to be resolved, and there has been no progress so far.

Ai jav bin gueiting for tu uics for dis ishu tu bi resolvd, and der jas bin no progres so far.
••••••
Llevo esperando dos semanas a que se resuelva este problema y no ha habido ningún progreso hasta ahora.
Llevo esperando dos semanas a que se resuelva este problema y no ha habido ningún progreso hasta ahora.
••••••
#3

The product I received does not match what I originally ordered.

De prodact ai risivd das not mach guat ai oriyinali orderd.
••••••
El producto que recibí no coincide con lo que pedí originalmente.
El producto que recibí no coincide con lo que pedí originalmente.
••••••
#4

I expect this matter to be resolved immediately as it has caused me a great deal of inconvenience.

Ai ecspet dis mater tu bi resolvd imidiətli as it jas cosd mi a greit dil of inconviniens.
••••••
Espero que este asunto se resuelva de inmediato ya que me ha causado muchas molestias.
Espero que este asunto se resuelva de inmediato ya que me ha causado muchas molestias.
••••••
#5

I have called three times, and each time I was given different information.

Ai jav cold zri taims, and ich taim ai guas guiven diferent informeshon.
••••••
He llamado tres veces y cada vez me han dado información diferente.
He llamado tres veces y cada vez me han dado información diferente.
••••••
#6

I am a long-standing customer, and I did not expect this level of service at all.

Ai am a long-standing castomer, and ai did not exspect dis level of servis at ol.
••••••
Soy un cliente de hace mucho tiempo y no esperaba en absoluto este nivel de servicio.
Soy un cliente de hace mucho tiempo y no esperaba en absoluto este nivel de servicio.
••••••
#7

I am requesting that you record my complaint and provide me with a reference number.

Ai am ricuesting dat yu record mai compleint and provaid mi wit a referens namber.
••••••
Solicito que registren mi queja y me proporcionen un número de referencia.
Solicito que registren mi queja y me proporcionen un número de referencia.
••••••
#8

The quality of this service is completely inconsistent with what was promised on your website.

Da cualiti of dis servis is complitli inconsistenc wit uat uas promist on yor websait.
••••••
La calidad de este servicio es completamente inconsistente con lo prometido en su sitio web.
La calidad de este servicio es completamente inconsistente con lo prometido en su sitio web.
••••••
#9

May I speak with your supervisor because I am not satisfied with this resolution.

Mei ai spik wit yor supervaisor bicos ai am not satisfaid wit dis resolushon.
••••••
¿Puedo hablar con su supervisor? Porque no estoy satisfecho con esta resolución.
¿Puedo hablar con su supervisor? Porque no estoy satisfecho con esta resolución.
••••••
#10

I am keeping a record of all my conversations for future reference if needed.

Ai am kiping a record of ol mai converseshions for fiuchur referens if nided.
••••••
Estoy guardando un registro de todas mis conversaciones para referencia futura si es necesario.
Estoy guardando un registro de todas mis conversaciones para referencia futura si es necesario.
••••••
#11

I want this problem to be resolved by the end of today because I cannot wait any longer.

Ai uont dis problem tu bi risolvd bai di end of tudei bicos ai canot gueit eni longuer.
••••••
Quiero que este problema se resuelva para el final del día de hoy porque no puedo esperar más.
Quiero que este problema se resuelva para el final del día de hoy porque no puedo esperar más.
••••••
#12

I am surprised that a well-established company like yours is making this kind of mistake.

Ai am sorpraisd dat a uel-establisht compani laik yors is meikin dis caind of misteic.
••••••
Me sorprende que una empresa tan consolidada como la suya esté cometiendo este tipo de error.
Me sorprende que una empresa tan consolidada como la suya esté cometiendo este tipo de error.
••••••
#13

I purchased this product based on your advertisement, and it does not even come close to that standard.

Ai porcheist dis prodoct beist on yor advertaisment, and it das not iven com clous tu dat standard.
••••••
Compré este producto basándome en su anuncio, y ni siquiera se acerca a ese nivel.
Compré este producto basándome en su anuncio, y ni siquiera se acerca a ese nivel.
••••••
#14

I want you to give me a specific timeframe for when this issue will be resolved.

Ai uont yu tu guiv mi a espesific taimfreim for uen dis ishu uil bi risolvd.
••••••
Quiero que me den un plazo de tiempo específico para saber cuándo se resolverá este problema.
Quiero que me den un plazo de tiempo específico para saber cuándo se resolverá este problema.
••••••
#15

I have already sent a written complaint about this issue but have received no response.

Ai jav olredi sent a ritten compleint abaut dis ishu bat jav risivd no rispons.
••••••
Ya he enviado una queja por escrito sobre este problema pero no he recibido ninguna respuesta.
Ya he enviado una queja por escrito sobre este problema pero no he recibido ninguna respuesta.
••••••
#16

This product is under warranty, and I want a free repair or replacement.

Dis prodact is ander uaranti, and ai uant a fri ripeir or ripleisment.
••••••
Este producto está en garantía y quiero una reparación o un reemplazo gratuito.
Este producto está en garantía y quiero una reparación o un reemplazo gratuito.
••••••
#17

I believe that as a customer, I deserve much better service than this.

Ai biliv dat as a castomer, ai diserv mach beter servis dan dis.
••••••
Creo que, como cliente, merezco un servicio mucho mejor que este.
Creo que, como cliente, merezco un servicio mucho mejor que este.
••••••
#18

If I do not receive a satisfactory resolution, I will be compelled to file a complaint with the consumer protection agency.

If ai du not risiv a satisfactori resolushion, ai uil bi compeld tu fail a compleint uiz de consiumer protecshion ayensi.
••••••
Si no recibo una resolución satisfactoria, me veré obligado a presentar una queja ante la agencia de protección al consumidor.
Si no recibo una resolución satisfactoria, me veré obligado a presentar una queja ante la agencia de protección al consumidor.
••••••
#19

I hope you will take this matter seriously and act promptly.

Ai jop yu uil teik dis mater siriusli and act promptli.
••••••
Espero que se tome este asunto en serio y actúe con prontitud.
Espero que se tome este asunto en serio y actúe con prontitud.
••••••
#20

I want to give you an opportunity before I share my experience on social media.

Ai uant tu giv yu an oportiuniti bifor ai sheir mai expiriens on soshial midia.
••••••
Quiero darle una oportunidad antes de compartir mi experiencia en las redes sociales.
Quiero darle una oportunidad antes de compartir mi experiencia en las redes sociales.
••••••
#21

I have the purchase receipt and all the relevant documentation.

Ai jav de perches risit and ol de relevent dokiumenteishon.
••••••
Tengo el recibo de compra y toda la documentación pertinente.
Tengo el recibo de compra y toda la documentación pertinente.
••••••
#22

I am truly frustrated with this service, and I want you to make it right.

Ai am truli frustreited wid dis servis, and ai guant yu tu meik it rait.
••••••
Estoy verdaderamente frustrado con este servicio y quiero que lo solucionen.
Estoy verdaderamente frustrado con este servicio y quiero que lo solucionen.
••••••
#23

I always prefer to complain politely, but this situation is testing the limits of my patience.

Ai olweis prifer tu komplein polaitli, bat dis sichueishon is testing de limits of mai peishens.
••••••
Siempre prefiero quejarme cortésmente, pero esta situación está poniendo a prueba los límites de mi paciencia.
Siempre prefiero quejarme cortésmente, pero esta situación está poniendo a prueba los límites de mi paciencia.
••••••
#24

I believe that a good company takes its customers' complaints seriously.

Ai biliv dat a gud kompani teiks its kustomers kompleints siriusli.
••••••
Creo que una buena empresa se toma en serio las quejas de sus clientes.
Creo que una buena empresa se toma en serio las quejas de sus clientes.
••••••
#25

I was on hold on your customer service hotline for hours, and no one responded.

Ai guas on jold on yor kustomer servis jotlain for aurs, and no uan risponded.
••••••
Estuve en espera en su línea directa de servicio al cliente durante horas y nadie me respondió.
Estuve en espera en su línea directa de servicio al cliente durante horas y nadie me respondió.
••••••
#26

I want you to give me a specific plan for resolving this issue.

Ai uant yu tu giv mi a spesific plan for rrisolvin dis ishu.
••••••
Quiero que me des un plan específico para resolver este problema.
Quiero que me des un plan específico para resolver este problema.
••••••
#27

This is not the first time I have encountered problems with your service.

Dis is not de ferst taim ai jav encaunterd problems uiz yor servis.
••••••
Esta no es la primera vez que encuentro problemas con su servicio.
Esta no es la primera vez que encuentro problemas con su servicio.
••••••
#28

I have been doing business with you for a long time, and this kind of experience is forcing me to reconsider.

Ai jav bin duing bisnes uiz yu for a long taim, and dis caind of expiriens is forsin mi tu riconsider.
••••••
He estado haciendo negocios con ustedes durante mucho tiempo y este tipo de experiencia me obliga a reconsiderarlo.
He estado haciendo negocios con ustedes durante mucho tiempo y este tipo de experiencia me obliga a reconsiderarlo.
••••••
#29

I hope you will listen to me carefully and take appropriate action.

Ai jop yu uil lisen tu mi querfuli and teik apropiet acshon.
••••••
Espero que me escuchen atentamente y tomen las medidas apropiadas.
Espero que me escuchen atentamente y tomen las medidas apropiadas.
••••••
#30

I am aware of my rights, and I am determined to protect them.

Ai am aüer of mai raits, and ai am ditermind tu protect dem.
••••••
Soy consciente de mis derechos y estoy decidido a protegerlos.
Soy consciente de mis derechos y estoy decidido a protegerlos.
••••••

Sentence Quiz

Test your understanding by matching sentences with their translations.

Login to take the quiz

Lecciones del curso

Practical English — Advanced

/63
1
Lesson 001: Arguing for and against a topic
(Lección 001: Argumentar a favor y en contra de un tema)
2
Lesson 002: Persuading someone with logical reasoning
(Lección 002: Persuadir a alguien con razonamiento lógico)
3
Lesson 003: Explaining a complex topic in simple terms
(Lección 003: Explicar un tema complejo en términos simples)
4
Lesson 004: Comparing two options and making a reasoned decision
(Lección 004: Comparar dos opciones y tomar una decisión razonada)
5
Lesson 005: Analyzing the root cause of a problem
(Lección 005: Analizar la causa raíz de un problema)
6
Lesson 006: Discussing assumptions, possibilities and risks
(Lección 006: Discutir suposiciones, posibilidades y riesgos)
7
Lesson 007: Analyzing the pros and cons of a situation
(Lección 007: Analizar los pros y los contras de una situación)
8
Lesson 008: Disagreeing firmly but politely
(Lección 008: Disentir firmemente pero con cortesía)
9
Lesson 009: Talking tactfully about sensitive topics
(Lección 009: Hablar con tacto sobre temas sensibles)
10
Lesson 010: Saying no and declining diplomatically
(Lección 010: Decir que no y rechazar diplomáticamente)
11
Lesson 011: Giving constructive criticism
(Lección 011: Dar críticas constructivas)
12
Lesson 012: Correcting misinformation without embarrassing someone
(Lección 012: Corregir información errónea sin avergonzar a alguien)
13
Lesson 013: Handling awkward situations and changing the subject
(Lección 013: Manejar situaciones incómodas y cambiar de tema)
14
Lesson 014: Leading a meeting and facilitating discussion
(Lección 014: Dirigir una reunión y facilitar la discusión)
15
Lesson 015: Giving presentations and handling tough questions
(Lección 015: Dar presentaciones y manejar preguntas difíciles)
16
Lesson 016: Discussing a raise or promotion with your boss
(Lección 016: Discutir un aumento o ascenso con tu jefe)
17
Lesson 017: Giving and receiving feedback professionally
(Lección 017: Dar y recibir retroalimentación profesionalmente)
18
Lesson 018: Resolving conflicts within a team
(Lección 018: Resolver conflictos dentro de un equipo)
19
Lesson 019: Professional networking and building connections
(Lección 019: Networking profesional y establecer conexiones)
20
Lesson 020: Setting boundaries and expectations at work
(Lección 020: Establecer límites y expectativas en el trabajo)
21
Lesson 021: Professional farewell conversations when leaving a job
(Lección 021: Conversaciones profesionales de despedida al dejar un trabajo)
22
Lesson 022: Formal emails - complaints, requests, follow-ups
(Lección 022: Correos formales — quejas, solicitudes, seguimientos)
23
Lesson 023: Discussing project scope and budget with a new client
(Lección 023: Discutir el alcance y presupuesto del proyecto con un nuevo cliente)
24
Lesson 024: Handling unrealistic client expectations tactfully
(Lección 024: Manejar expectativas poco realistas del cliente con tacto)
25
Lesson 025: Requesting a deadline extension professionally
(Lección 025: Solicitar una extensión de plazo profesionalmente)
26
Lesson 026: Following up on late payments
(Lección 026: Hacer seguimiento de pagos atrasados)
27
Lesson 027: Handling client revisions and feedback
(Lección 027: Manejar revisiones y comentarios del cliente)
28
Lesson 028: Maintaining long-term client relationships
(Lección 028: Mantener relaciones a largo plazo con clientes)
29
Lesson 029: Answering behavioral questions using the STAR method
(Lección 029: Responder preguntas conductuales usando el método STAR)
30
Lesson 030: Presenting your weaknesses and failures strategically
(Lección 030: Presentar tus debilidades y fracasos estratégicamente)
31
Lesson 031: Negotiating salary and benefits
(Lección 031: Negociar salario y beneficios)
32
Lesson 032: Asking impressive questions to the interviewer
(Lección 032: Hacer preguntas impresionantes al entrevistador)
33
Lesson 033: Discussing lease terms and issues with a landlord
(Lección 033: Discutir los términos del alquiler y problemas con el propietario)
34
Lesson 034: Answering visa interview questions confidently
(Lección 034: Responder preguntas de entrevista de visa con confianza)
35
Lesson 035: Handling cultural differences and misunderstandings
(Lección 035: Manejar diferencias culturales y malentendidos)
36
Lesson 036: Detailed discussions with your child's teacher
(Lección 036: Discusiones detalladas con el maestro de tu hijo)
37
Lesson 037: Resolving legal or administrative issues abroad
(Lección 037: Resolver asuntos legales o administrativos en el extranjero)
38
Lesson 038: Discussing treatment options with a doctor
(Lección 038: Discutir opciones de tratamiento con un médico)
39
Lesson 039: Discussing health insurance claims and coverage
(Lección 039: Discutir reclamaciones y cobertura de seguro médico)
40
Lesson 040: Talking openly about mental health and stress
(Lección 040: Hablar abiertamente sobre salud mental y estrés)
41
Lesson 041: Making a firm complaint to customer service
(Lección 041: Hacer una queja firme al servicio al cliente)
42
Lesson 042: Demanding compensation or refund with reasoning
(Lección 042: Exigir compensación o reembolso con razones)
43
Lesson 043: Writing a formal complaint letter or email
(Lección 043: Escribir una carta o correo electrónico de queja formal)
44
Lesson 044: Escalating an issue to a manager
(Lección 044: Escalar un problema a un gerente)
45
Lesson 045: Asking questions and commenting at seminars
(Lección 045: Hacer preguntas y comentar en seminarios)
46
Lesson 046: Presenting a research or project proposal
(Lección 046: Presentar una propuesta de investigación o proyecto)
47
Lesson 047: Presenting yourself at a scholarship interview
(Lección 047: Presentarte en una entrevista de beca)
48
Lesson 048: Discussing academic progress with a supervisor
(Lección 048: Discutir el progreso académico con un supervisor)
49
Lesson 049: Giving in-depth opinions on current events
(Lección 049: Dar opiniones profundas sobre eventos actuales)
50
Lesson 050: Discussing social issues - education, poverty, inequality
(Lección 050: Discutir problemas sociales — educación, pobreza, desigualdad)
51
Lesson 051: Debating the impact of technology
(Lección 051: Debatir el impacto de la tecnología)
52
Lesson 052: Discussing environment and climate change
(Lección 052: Discutir el medio ambiente y el cambio climático)
53
Lesson 053: Discussing the future of employment and AI
(Lección 053: Discutir el futuro del empleo y la IA)
54
Lesson 054: Discussing ethical dilemmas - the line between right and wrong
(Lección 054: Discutir dilemas éticos — la línea entre el bien y el mal)
55
Lesson 055: Comparative discussion about culture and traditions
(Lección 055: Discusión comparativa sobre cultura y tradiciones)
56
Lesson 056: Discussing media literacy and identifying misinformation
(Lección 056: Discutir la alfabetización mediática y la identificación de desinformación)
57
Lesson 057: Discussing global politics and diplomacy
(Lección 057: Discutir la política global y la diplomacia)
58
Lesson 058: Debating public health policies and pandemic preparedness
(Lección 058: Debatir políticas de salud pública y preparación para pandemias)
59
Lesson 059: Giving a detailed review or critique of a movie, book or series
(Lección 059: Dar una reseña o crítica detallada de una película, libro o serie)
60
Lesson 060: Discussing the social impact of social media
(Lección 060: Discutir el impacto social de las redes sociales)
61
Lesson 061: Discussing money, politics and ethics in sports
(Lección 061: Discutir dinero, política y ética en el deporte)
62
Lesson 062: Talking about life-changing decisions and their impact
(Lección 062: Hablar de decisiones que cambiaron tu vida y su impacto)
63
Lesson 063: Discussing what success and failure really mean
(Lección 063: Discutir qué significan realmente el éxito y el fracaso)

Guardar y Compartir

Ratings (0)

Share your experience and rating.

Login to rate this item

Login to Rate

No ratings yet

Be the first to rate this item!

Comments (0)

Share your thoughts and join the discussion.

Join the discussion by logging in

Login to Comment

No comments yet

Be the first to share your thoughts!