Maintaining long-term client relationships
Maintaining long-term client relationships
Mantener relaciones a largo plazo con clientes
Sentence Translation
Desglose
Fórmula
Explicación
Explicación (Translation)
Maintaining long-term client relationships<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Maintaining long-term client relationships</span> - Alternar Máscara
| # | Oración | Sentence Translation |
|---|---|---|
| #1 |
I always enjoy working with you and I hope it will continue.
Ai olweis enyoi uerquin uid yu and ai jop it uil continiu.
|
Siempre disfruto trabajar contigo y espero que continúe.
Siempre disfruto trabajar contigo y espero que continúe.
|
| #2 |
The foundation of long-term client relationships is trust and consistent quality.
De faundeshon of long-term claient rileishonships is trast and consistent cualiti.
|
La base de las relaciones a largo plazo con los clientes es la confianza y la calidad constante.
La base de las relaciones a largo plazo con los clientes es la confianza y la calidad constante.
|
| #3 |
I give you regular updates so that you are always informed.
Ai giv yu reguiular apdeits sou dat yu ar olweis informd.
|
Le doy actualizaciones periódicas para que siempre esté informado.
Le doy actualizaciones periódicas para que siempre esté informado.
|
| #4 |
I try to understand your business goals so that I can provide better service.
Ai trai tu anderstand yor bisnes gouls sou dat ai can trovaid beter servis.
|
Trato de entender sus objetivos comerciales para poder brindar un mejor servicio.
Trato de entender sus objetivos comerciales para poder brindar un mejor servicio.
|
| #5 |
I give equal importance to every project of yours.
Ai giv icual importans tu evri proyekt of yors.
|
Le doy la misma importancia a cada uno de sus proyectos.
Le doy la misma importancia a cada uno de sus proyectos.
|
| #6 |
I want you to know that I am invested in your success.
Ai uant yu tu nou dat ai am invested in yor sacses.
|
Quiero que sepa que estoy comprometido con su éxito.
Quiero que sepa que estoy comprometido con su éxito.
|
| #7 |
The best way to get repeat work is to deliver excellent results every time.
De best uei tu guet ripit uerk is tu diliver exelent results evri taim.
|
La mejor manera de conseguir trabajo repetido es entregar resultados excelentes cada vez.
La mejor manera de conseguir trabajo repetido es entregar resultados excelentes cada vez.
|
| #8 |
I always try to respond quickly to your messages.
Ai olweis trai tu rispond cuicli tu yor mesayes.
|
Siempre trato de responder rápidamente a sus mensajes.
Siempre trato de responder rápidamente a sus mensajes.
|
| #9 |
I maintain regular communication because it strengthens the relationship.
Ai meintein reguiular comiuniqueishon bicos it strengzens de rileishonship.
|
Mantengo una comunicación regular porque fortalece la relación.
Mantengo una comunicación regular porque fortalece la relación.
|
| #10 |
I occasionally provide extra value that delights the client.
Ai oqueishonali trovaid extra valiu dat dilaits de claient.
|
Ocasionalmente proporciono valor extra que deleita al cliente.
Ocasionalmente proporciono valor extra que deleita al cliente.
|
| #11 |
I have taken the time to understand your brand voice and style.
Ai jav teiquen de taim tu anderstand yor brand vois and stail.
|
Me he tomado el tiempo para comprender la voz y el estilo de su marca.
Me he tomado el tiempo para comprender la voz y el estilo de su marca.
|
| #12 |
I am always ready to offer you new ideas and suggestions.
Ai am olweis redi tu ofer yu niu aidias and suyeshons.
|
Siempre estoy listo para ofrecerle nuevas ideas y sugerencias.
Siempre estoy listo para ofrecerle nuevas ideas y sugerencias.
|
| #13 |
Being flexible with client needs is the key to long-term relationships.
Biing flexibol uid claient nids is de qui tu long-term rileishonships.
|
Ser flexible con las necesidades del cliente es la clave para las relaciones a largo plazo.
Ser flexible con las necesidades del cliente es la clave para las relaciones a largo plazo.
|
| #14 |
I value the experience of working with you.
Ai valiu de expirians of uerquin uid yu.
|
Valoro la experiencia de trabajar con usted.
Valoro la experiencia de trabajar con usted.
|
| #15 |
I am grateful for your referral, it means a lot to me.
Ai am greitful for yor riferal, it mins a lot tu mi.
|
Agradezco su recomendación, significa mucho para mí.
Agradezco su recomendación, significa mucho para mí.
|
| #16 |
I am committed to giving my best work on every project.
Ai am comited tu guivin mai best uerk on evri proyekt.
|
Estoy comprometido a dar mi mejor trabajo en cada proyecto.
Estoy comprometido a dar mi mejor trabajo en cada proyecto.
|
| #17 |
I sometimes reach out to clients just to check in.
Ai samtaims rich aut tu claients yast tu chec in.
|
A veces me comunico con los clientes solo para saber cómo están.
A veces me comunico con los clientes solo para saber cómo están.
|
| #18 |
There is no substitute for honesty and transparency in long-term relationships.
Der is nou sabstitut for onesti and transparensi in long-term rileishonships.
|
No hay sustituto para la honestidad y la transparencia en las relaciones a largo plazo.
No hay sustituto para la honestidad y la transparencia en las relaciones a largo plazo.
|
| #19 |
I am proud to contribute to the growth of your organization.
Ai am praud tu contribiut tu de grouz of yor organiseishon.
|
Estoy orgulloso de contribuir al crecimiento de su organización.
Estoy orgulloso de contribuir al crecimiento de su organización.
|
| #20 |
I believe mutual benefit is the core foundation of long-term relationships.
Ai biliv miuchual benefit is de cor faundeshon of long-term rileishonships.
|
Creo que el beneficio mutuo es la base fundamental de las relaciones a largo plazo.
Creo que el beneficio mutuo es la base fundamental de las relaciones a largo plazo.
|
| #21 |
I want our relationship to be based on mutual respect, not just business.
Ai uant aur rileishonship tu bi beist on miuchual rispect, not yast bisnes.
|
Quiero que nuestra relación se base en el respeto mutuo, no solo en los negocios.
Quiero que nuestra relación se base en el respeto mutuo, no solo en los negocios.
|
| #22 |
I always keep my promises because it builds credibility.
Ai olweis quip mai promisis bicos it bilds credibiliti.
|
Siempre cumplo mis promesas porque genera credibilidad.
Siempre cumplo mis promesas porque genera credibilidad.
|
| #23 |
I am excited to discuss upcoming projects with you.
Ai am exaited tu discas apcamin proyekts uid yu.
|
Estoy emocionado de discutir próximos proyectos con usted.
Estoy emocionado de discutir próximos proyectos con usted.
|
| #24 |
Long-term client relationships are the most valuable asset in a freelancing career.
Long-term claient rileishonships ar de moust valiuabol aset in a frilansin carier.
|
Las relaciones a largo plazo con los clientes son el activo más valioso en una carrera de freelance.
Las relaciones a largo plazo con los clientes son el activo más valioso en una carrera de freelance.
|
| #25 |
I adapt myself as the needs of your organization change.
Ai adapt maiself as de nids of yor organiseishon cheiny.
|
Me adapto a medida que cambian las necesidades de su organización.
Me adapto a medida que cambian las necesidades de su organización.
|
| #26 |
I want you to see me not just as a freelancer, but as a trusted partner.
Ai uant yu tu si mi not yast as a frilanser, bat as a trasted partner.
|
Quiero que me vea no solo como un freelancer, sino como un socio de confianza.
Quiero que me vea no solo como un freelancer, sino como un socio de confianza.
|
| #27 |
I am sincere about delivering the best results on each of your projects.
Ai am sinsir abaut diliverin de best results on ich of yor proyekts.
|
Soy sincero acerca de ofrecer los mejores resultados en cada uno de sus proyectos.
Soy sincero acerca de ofrecer los mejores resultados en cada uno de sus proyectos.
|
| #28 |
Retaining clients is much more cost-effective than acquiring new ones.
Riteinin claients is mach mor cost-ifectiv dan acuairin niu uans.
|
Retener clientes es mucho más rentable que adquirir otros nuevos.
Retener clientes es mucho más rentable que adquirir otros nuevos.
|
| #29 |
I always consider my client success as my own success.
Ai olweis consider mai claient sacses as mai oun sacses.
|
Siempre considero el éxito de mis clientes como mi propio éxito.
Siempre considero el éxito de mis clientes como mi propio éxito.
|
| #30 |
I keep you informed about new services and proposals from time to time.
Ai quip yu informd abaut niu servisis and propousals from taim tu taim.
|
Le mantengo informado sobre nuevos servicios y propuestas de vez en cuando.
Le mantengo informado sobre nuevos servicios y propuestas de vez en cuando.
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!