20 Lesson 020: Setting boundaries and expectations at work (Урок 020: Установление границ и ожиданий на работе)

Setting boundaries and expectations at work

Setting boundaries and expectations at work

Установление границ и ожиданий на работе

/

Setting boundaries and expectations at work<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Setting boundaries and expectations at work</span> - Переключатель маски

# Предложение Перевод предложения
#1

I think setting clear boundaries at work is important.

Ай синк сетинг клир баундариз эт уорк из импортэнт.
••••••
Я считаю, что устанавливать четкие границы на работе очень важно.
Ya schitayu, chto ustanavlivat' chetkiye granitsy na rabote ochen' vazhno.
••••••
#2

I prefer not to respond to work emails outside of office hours.

Ай прифёр нот ту риспонд ту уорк имейлс аутсайд оф офис ауэрс.
••••••
Я предпочитаю не отвечать на рабочие письма в нерабочее время.
Ya predpochitayu ne otvechat' na rabochiye pis'ma v nerabocheye vremya.
••••••
#3

I expect my work schedule to be respected.

Ай экспект май уорк шедул ту би респектид.
••••••
Я ожидаю, что мой рабочий график будет соблюдаться.
Ya ozhidayu, chto moy rabochiy grafik budet soblyudat'sya.
••••••
#4

Each of our roles and responsibilities need to be clearly defined.

Ич оф ауэр роулс энд респонсибилитиз нид ту би клирли дифайнд.
••••••
Каждая из наших ролей и обязанностей должна быть четко определена.
Kazhdaya iz nashikh roley i obyazannostey dolzhna byt' chetko opredelena.
••••••
#5

I am not willing to take on excessive workload because it will affect my performance.

Ай эм нот уилинг ту тейк он эксессив уорклоуд викоз ит уил аффект май перформанс.
••••••
Я не готов брать на себя чрезмерную рабочую нагрузку, так как это повлияет на мою производительность.
Ya ne gotov brat' na sebya chrezmernuyu rabochuyu nagruzku, tak kak eto povliyayet na moyu proizvoditel'nost'.
••••••
#6

Asking too many questions about personal life at work is not appropriate.

Аскинг ту мени куэсченс эбаут пёрсонал лайф эт уорк из нот эпроприейт.
••••••
Задавать слишком много вопросов о личной жизни на работе неуместно.
Zadavat' slishkom mnogo voprosov o lichnoy zhizni na rabote neumesno.
••••••
#7

I want to maintain the quality of my work, so please give me time.

Ай уонт ту мейнтейн зэ куолити оф май уорк, соу плиз гив ми тайм.
••••••
Я хочу поддерживать качество своей работы, поэтому, пожалуйста, дайте мне время.
Ya khochu podderzhivat' kachestvo svoyey raboty, poetomu, pozhaluysta, dayte mne vremya.
••••••
#8

I believe work-life balance is the right of every employee.

Ай билив уорк-лайф бэланс из зэ райт оф эври эмплойи.
••••••
Я считаю, что баланс между работой и личной жизнью — это право каждого сотрудника.
Ya schitayu, chto balans mezhdu rabotoy i lichnoy zhizn'yu — eto pravo kazhdogo sotrudnika.
••••••
#9

I can finish this task within the deadline, but I cannot take on additional work.

Ай кэн финиш зис таск уизин зэ дедлайн, бат ай кэннот тейк он эдишнл уорк.
••••••
Я могу выполнить эту задачу в срок, но не могу взять на себя дополнительную работу.
Ya mogu vypolnit' etu zadachu v srok, no ne mogu vzyat' na sebya dopolnitel'nuyu rabotu.
••••••
#10

I think respecting mutual boundaries in professional relationships is essential.

Ай синк респектинг мьючуэл баундариз ин профэшнл рилейшншипс из эссеншл.
••••••
Я считаю, что уважение взаимных границ в профессиональных отношениях имеет важное значение.
Ya schitayu, chto uvazheniye vzaimnykh granits v professional'nykh otnosheniyakh imeyet vazhnoye znacheniye.
••••••
#11

I want to know in advance what is expected of me in this project.

Ай уонт ту ноу ин эдванс уот из экспектид оф ми ин зис проджект.
••••••
Я хочу заранее знать, что от меня ожидается в этом проекте.
Ya khochu zaranee znat', chto ot menya ozhidayetsya v etom proyekte.
••••••
#12

Receiving work calls on holidays is beyond my boundaries.

Рисивинг уорк колс он холидейз из бийонд май баундариз.
••••••
Прием рабочих звонков в праздничные дни выходит за мои рамки.
Priyem rabochikh zvonkov v prazdnichnyye dni vykhodit za moi ramki.
••••••
#13

I want my decision-making ability to be trusted.

Ай уонт май дисижн-мейкинг абилити ту би трастид.
••••••
Я хочу, чтобы моей способности принимать решения доверяли.
Ya khochu, chtoby moyey sposobnosti prinimat' resheniya doveryali.
••••••
#14

I know my own limitations and I can communicate them respectfully.

Ай ноу май оун лимитейшнс энд ай кэн коммьюникейт зэм респектфулли.
••••••
Я знаю свои ограничения и могу уважительно сообщить о них.
Ya znayu svoi ogranicheniya i mogu uvazhitel'no soobshchit' o nikh.
••••••
#15

When expectations are not clear, it creates misunderstandings and frustration.

Уэн экспектейшнс ар нот клир, ит криейтс мисандерстэндингс энд фрастрейшн.
••••••
Когда ожидания неясны, это создает недопонимание и разочарование.
Kogda ozhidaniya neyasny, eto sozdayet nedoponimaniye i razocharovaniye.
••••••
#16

I can take on this responsibility, but I will need to reorganize some of my current tasks.

Ай кэн тейк он зис респонсибилити, бат ай уил нид ту риорганайз сам оф май каррент таскс.
••••••
Я могу взять на себя эту ответственность, но мне нужно будет реорганизовать некоторые из моих текущих задач.
Ya mogu vzyat' na sebya etu otvetstvennost', no mne nuzhno budet reorganizovat' nekotoryye iz moikh tekushchikh zadach.
••••••
#17

I want everyone to know that setting boundaries does not mean being uncooperative.

Ай уонт эвриуан ту ноу зэт сетинг баундариз даз нот мин биинг анкооперейтив.
••••••
Я хочу, чтобы все знали, что установление границ не означает нежелание сотрудничать.
Ya khochu, chtoby vse znali, chto ustanovleniye granits ne oznachayet nezhelaniye sotrudnichat'.
••••••
#18

I give my best effort at work, but meeting unrealistic expectations is not possible.

Ай гив май бест эффорт эт уорк, бат митинг анреалистик экспектейшнс из нот посибл.
••••••
Я прикладываю все усилия на работе, но оправдать нереалистичные ожидания невозможно.
Ya prikladyvayu vse usiliya na rabote, no opravdat' nerealistichnyye ozhidaniya nevozmozhno.
••••••
#19

I want the distribution of work to be fair and balanced.

Ай уонт зэ дистрибьюшн оф уорк ту би фейр энд бэлансд.
••••••
Я хочу, чтобы распределение работы было справедливым и сбалансированным.
Ya khochu, chtoby raspredeleniye raboty bylo spravedlivym i sbalansirovannym.
••••••
#20

I firmly believe that clear expectations are the foundation of efficient work performance.

Ай фёрмли билив зэт клир экспектейшнс ар зэ фаундейшн оф эфициент уорк перформанс.
••••••
Я твердо убежден, что ясные ожидания являются основой эффективной работы.
Ya tverdo ubezhden, chto yasnyye ozhidaniya yavlyayutsya osnovoy effektivnoy raboty.
••••••
#21

I set boundaries because I want to perform well in the long term.

Ай сет баундариз викоз ай уонт ту перформ уэл ин зэ лонг тёрм.
••••••
Я устанавливаю границы, потому что хочу хорошо работать в долгосрочной перспективе.
Ya ustanavlivayu granitsy, potomu chto khochu khorosho rabotat' v dolgosrochnoy perspektive.
••••••
#22

Many problems can be avoided if there is clear communication within our team.

Мени проблемс кэн би эвойдид иф зеэр из клир коммьюникейшн уизин ауэр тим.
••••••
Многих проблем можно избежать, если в нашей команде будет четкое общение.
Mnogikh problem mozhno izbezhat', yesli v nashey komande budet chetkoye obshcheniye.
••••••
#23

Pressure to submit work within unrealistic deadlines is not acceptable to me.

Прешер ту сабмит уорк уизин анреалистик дедлайнс из нот аксептэбл ту ми.
••••••
Давление с целью сдачи работы в нереалистичные сроки для меня неприемлемо.
Davleniye s tsel'yu sdachi raboty v nerealistichnyye sroki dlya menya nepriyemlemo.
••••••
#24

Maintaining healthy boundaries improves both mental well-being and productivity.

Мейнтейнинг хелси баундариз импрувс боз ментал уэл-биинг энд продактивити.
••••••
Поддержание здоровых границ улучшает как психическое благополучие, так и производительность.
Podderzhaniye zdorovykh granits uluchshayet kak psikhicheskoye blagopoluchiye, tak i proizvoditel'nost'.
••••••
#25

I give full attention during work hours, but I need rest after work.

Ай гив фул этеншн дьюринг уорк ауэрс, бат ай нид рест афтер уорк.
••••••
Я уделяю полное внимание во время рабочих часов, но мне нужен отдых после работы.
Ya udelayu polnoye vnimaniye vo vremya rabochikh chasov, no mne nuzhen otdykh posle raboty.
••••••
#26

Setting boundaries is a matter of self-respect, not arrogance.

Сетинг баундариз из э мэттер оф селф-респект, нот эроганс.
••••••
Установление границ — это вопрос самоуважения, а не высокомерия.
Ustanovleniye granits — eto vopros samouvazheniya, a ne vysokomeriya.
••••••
#27

I want my contributions to be acknowledged and my efforts to be valued.

Ай уонт май контрибьюшнс ту би акноледжд энд май эффортс ту би вэлюд.
••••••
Я хочу, чтобы мой вклад признавался, а мои усилия ценились.
Ya khochu, chtoby moy vklad priznavalsya, a moi usiliya tsenilis'.
••••••
#28

Clear expectations at work improve team performance.

Клир экспектейшнс эт уорк импрув тим перформанс.
••••••
Ясные ожидания на работе улучшают производительность команды.
Yasnyye ozhidaniya na rabote uluchshayut proizvoditel'nost' komandy.
••••••
#29

I want to have a clear understanding of the scope of my work.

Ай уонт ту хэв э клир андестэндинг оф зэ скоуп оф май уорк.
••••••
Я хочу иметь четкое представление о масштабах моей работы.
Ya khochu imet' chetkoye predstavleniye o masshtabakh moyey raboty.
••••••
#30

It is the organization's responsibility to respect every employee's professional dignity and personal boundaries.

Ит из зи организейшнс респонсибилити ту респект эври эмплойиз профэшнл дигнити энд пёрсонал баундариз.
••••••
Организация несет ответственность за уважение профессионального достоинства и личных границ каждого сотрудника.
Organizatsiya neset otvetstvennost' za uvazheniye professional'nogo dostoinstva i lichnykh granits kazhdogo sotrudnika.
••••••

Sentence Quiz

Test your understanding by matching sentences with their translations.

Login to take the quiz

Уроки курса

Practical English — Advanced

/63
1
Lesson 001: Arguing for and against a topic
(Урок 001: Аргументация за и против темы)
2
Lesson 002: Persuading someone with logical reasoning
(Урок 002: Убеждение с помощью логических аргументов)
3
Lesson 003: Explaining a complex topic in simple terms
(Урок 003: Объяснение сложной темы простыми словами)
4
Lesson 004: Comparing two options and making a reasoned decision
(Урок 004: Сравнение двух вариантов и обоснованный выбор)
5
Lesson 005: Analyzing the root cause of a problem
(Урок 005: Анализ первопричины проблемы)
6
Lesson 006: Discussing assumptions, possibilities and risks
(Урок 006: Обсуждение предположений, возможностей и рисков)
7
Lesson 007: Analyzing the pros and cons of a situation
(Урок 007: Анализ плюсов и минусов ситуации)
8
Lesson 008: Disagreeing firmly but politely
(Урок 008: Твёрдое, но вежливое несогласие)
9
Lesson 009: Talking tactfully about sensitive topics
(Урок 009: Тактичный разговор на деликатные темы)
10
Lesson 010: Saying no and declining diplomatically
(Урок 010: Дипломатичный отказ)
11
Lesson 011: Giving constructive criticism
(Урок 011: Конструктивная критика)
12
Lesson 012: Correcting misinformation without embarrassing someone
(Урок 012: Исправление ошибочной информации без смущения собеседника)
13
Lesson 013: Handling awkward situations and changing the subject
(Урок 013: Как справляться с неловкими ситуациями и менять тему)
14
Lesson 014: Leading a meeting and facilitating discussion
(Урок 014: Ведение совещания и модерация дискуссии)
15
Lesson 015: Giving presentations and handling tough questions
(Урок 015: Презентации и ответы на сложные вопросы)
16
Lesson 016: Discussing a raise or promotion with your boss
(Урок 016: Обсуждение повышения зарплаты или должности с начальником)
17
Lesson 017: Giving and receiving feedback professionally
(Урок 017: Профессиональная обратная связь — давать и получать)
18
Lesson 018: Resolving conflicts within a team
(Урок 018: Разрешение конфликтов в команде)
19
Lesson 019: Professional networking and building connections
(Урок 019: Профессиональный нетворкинг и установление связей)
20
Lesson 020: Setting boundaries and expectations at work
(Урок 020: Установление границ и ожиданий на работе)
21
Lesson 021: Professional farewell conversations when leaving a job
(Урок 021: Профессиональное прощание при уходе с работы)
22
Lesson 022: Formal emails - complaints, requests, follow-ups
(Урок 022: Официальные письма — жалобы, запросы, напоминания)
23
Lesson 023: Discussing project scope and budget with a new client
(Урок 023: Обсуждение объёма и бюджета проекта с новым клиентом)
24
Lesson 024: Handling unrealistic client expectations tactfully
(Урок 024: Тактичная работа с нереалистичными ожиданиями клиента)
25
Lesson 025: Requesting a deadline extension professionally
(Урок 025: Профессиональная просьба о продлении срока)
26
Lesson 026: Following up on late payments
(Урок 026: Напоминание о просроченных платежах)
27
Lesson 027: Handling client revisions and feedback
(Урок 027: Работа с правками и отзывами клиента)
28
Lesson 028: Maintaining long-term client relationships
(Урок 028: Поддержание долгосрочных отношений с клиентами)
29
Lesson 029: Answering behavioral questions using the STAR method
(Урок 029: Ответы на поведенческие вопросы методом STAR)
30
Lesson 030: Presenting your weaknesses and failures strategically
(Урок 030: Стратегическое представление своих слабостей и неудач)
31
Lesson 031: Negotiating salary and benefits
(Урок 031: Переговоры о зарплате и льготах)
32
Lesson 032: Asking impressive questions to the interviewer
(Урок 032: Впечатляющие вопросы интервьюеру)
33
Lesson 033: Discussing lease terms and issues with a landlord
(Урок 033: Обсуждение условий аренды и проблем с арендодателем)
34
Lesson 034: Answering visa interview questions confidently
(Урок 034: Уверенные ответы на вопросы визового интервью)
35
Lesson 035: Handling cultural differences and misunderstandings
(Урок 035: Преодоление культурных различий и недоразумений)
36
Lesson 036: Detailed discussions with your child's teacher
(Урок 036: Подробные беседы с учителем вашего ребёнка)
37
Lesson 037: Resolving legal or administrative issues abroad
(Урок 037: Решение юридических или административных вопросов за рубежом)
38
Lesson 038: Discussing treatment options with a doctor
(Урок 038: Обсуждение вариантов лечения с врачом)
39
Lesson 039: Discussing health insurance claims and coverage
(Урок 039: Обсуждение страховых случаев и покрытия медицинской страховки)
40
Lesson 040: Talking openly about mental health and stress
(Урок 040: Открытый разговор о психическом здоровье и стрессе)
41
Lesson 041: Making a firm complaint to customer service
(Урок 041: Твёрдая жалоба в службу поддержки)
42
Lesson 042: Demanding compensation or refund with reasoning
(Урок 042: Требование компенсации или возврата с обоснованием)
43
Lesson 043: Writing a formal complaint letter or email
(Урок 043: Написание официального письма-жалобы или электронного письма)
44
Lesson 044: Escalating an issue to a manager
(Урок 044: Эскалация проблемы до руководителя)
45
Lesson 045: Asking questions and commenting at seminars
(Урок 045: Вопросы и комментарии на семинарах)
46
Lesson 046: Presenting a research or project proposal
(Урок 046: Представление исследовательского или проектного предложения)
47
Lesson 047: Presenting yourself at a scholarship interview
(Урок 047: Самопрезентация на собеседовании для получения стипендии)
48
Lesson 048: Discussing academic progress with a supervisor
(Урок 048: Обсуждение академического прогресса с научным руководителем)
49
Lesson 049: Giving in-depth opinions on current events
(Урок 049: Глубокие мнения о текущих событиях)
50
Lesson 050: Discussing social issues - education, poverty, inequality
(Урок 050: Обсуждение социальных проблем — образование, бедность, неравенство)
51
Lesson 051: Debating the impact of technology
(Урок 051: Дебаты о влиянии технологий)
52
Lesson 052: Discussing environment and climate change
(Урок 052: Обсуждение окружающей среды и изменения климата)
53
Lesson 053: Discussing the future of employment and AI
(Урок 053: Обсуждение будущего занятости и ИИ)
54
Lesson 054: Discussing ethical dilemmas - the line between right and wrong
(Урок 054: Обсуждение этических дилемм — граница между правильным и неправильным)
55
Lesson 055: Comparative discussion about culture and traditions
(Урок 055: Сравнительное обсуждение культуры и традиций)
56
Lesson 056: Discussing media literacy and identifying misinformation
(Урок 056: Обсуждение медиаграмотности и распознавания дезинформации)
57
Lesson 057: Discussing global politics and diplomacy
(Урок 057: Обсуждение мировой политики и дипломатии)
58
Lesson 058: Debating public health policies and pandemic preparedness
(Урок 058: Дебаты о политике общественного здравоохранения и готовности к пандемиям)
59
Lesson 059: Giving a detailed review or critique of a movie, book or series
(Урок 059: Подробная рецензия или критика фильма, книги или сериала)
60
Lesson 060: Discussing the social impact of social media
(Урок 060: Обсуждение социального влияния социальных сетей)
61
Lesson 061: Discussing money, politics and ethics in sports
(Урок 061: Обсуждение денег, политики и этики в спорте)
62
Lesson 062: Talking about life-changing decisions and their impact
(Урок 062: Разговор о судьбоносных решениях и их последствиях)
63
Lesson 063: Discussing what success and failure really mean
(Урок 063: Обсуждение истинного значения успеха и неудачи)
Прогресс курса %

Сохранить и поделиться

Ratings (0)

Share your experience and rating.

Login to rate this item

Login to Rate

No ratings yet

Be the first to rate this item!

Comments (0)

Share your thoughts and join the discussion.

Join the discussion by logging in

Login to Comment

No comments yet

Be the first to share your thoughts!