Arguing for and against a topic
Arguing for and against a topic
Аргументация за и против темы
Обновитесь для доступа ко всем предложениям
Получите неограниченный доступ ко всем предложениям с подпиской Pro
Обновить до ProПеревод предложения
Разбивка
Формула
Объяснение
Объяснение (Перевод)
Arguing for and against a topic<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Arguing for and against a topic</span> - Переключатель маски
| # | Предложение | Перевод предложения |
|---|---|---|
| #1 |
Both sides of this issue need to be considered.
Боус сайдс оф зис ишью нид ту би консидерд.
|
Обе стороны этой проблемы должны быть рассмотрены.
Obe storony etoy problemy dolzhny byt' rassmotreny.
|
| #2 |
On one hand, it supports economic development; on the other hand, it harms the environment.
Он уан хэнд, ит суппортс экономик девелопмент; он зи азер хэнд, ит хармс зи энвайронмент。
|
С одной стороны, это способствует экономическому развитию; с другой стороны, это наносит вред окружающей среде.
S odnoy storony, eto sposobstvuyet ekonomicheskomu razvitiyu; s drugoy storony, eto nanosit vred okruzhayushchey srede.
|
| #3 |
Those who support it argue that it creates employment.
Зоуз ху суппорт ит аргью зэт ит криэйтс емплоймент。
|
Те, кто поддерживает это, утверждают, что это создает рабочие места.
Te, kto podderzhivayet eto, utverzhdayut, chto eto sozdayet rabochiye mesta.
|
| #4 |
However, the opposing argument should not be dismissed either.
Хауэвер, зи опоузинг аргьюмент шуд нот би дисмиссд изэр。
|
Однако противоположный аргумент также не следует сбрасывать со счетов.
Odnako protivopolozhnyy argument takzhe ne sleduyet sbrasyvat' so schetov.
|
| #5 |
I believe the disadvantages outweigh the advantages.
Ай билив зи дисэдвантеджес аутвей зи эдвантеджес。
|
Я считаю, что недостатки перевешивают преимущества.
Ya schitayu, chto nedostatki pereveshivayut preimushchestva.
|
| #6 |
There is no strong evidence behind this argument.
Зеэр из ноу стронг эвиденс бихайнд зис аргьюмент。
|
За этим аргументом нет веских доказательств.
Za etim argumentom net veskikh dokazatel'stv.
|
| #7 |
Many claim that technology is isolating people, but the data tells a different story.
Мени клейм зэт текнолоджи из айсолейтинг пипл, бат зи дэйта телс э дифферент стори。
|
Многие утверждают, что технологии изолируют людей, но данные говорят об обратном.
Mnogiye utverzhdayut, chto tekhnologii izoliruyut lyudey, no dannyye govoryat ob obratnom.
|
| #8 |
I partially agree with this point of view.
Ай паршиали эгри уиз зис пойнт оф вью。
|
Я частично согласен с этой точкой зрения.
Ya chastichno soglasen s etoy tochkoy zreniya.
|
| #9 |
The argument in favour is that it is cost-effective in the long run.
Зи аргьюмент ин фейвор из зэт ит из кост-эффектив ин зи лонг ран。
|
Аргумент в пользу заключается в том, что это экономически эффективно в долгосрочной перспективе.
Argument v pol'zu zaklyuchayetsya v tom, chto eto ekonomicheski effektivno v dolgosrochnoy perspektive.
|
| #10 |
The main objection from the opposing side is that it is not affordable for ordinary people.
Зе мейн обджекшн фром зи опоузинг сайд из зэт ит из нот аффордабл фор ординэри пипл。
|
Главное возражение противоположной стороны заключается в том, что это не по карману обычным людям.
Glavnoye vozrazheniye protivopolozhnoy storony zaklyuchayetsya v tom, chto eto ne po karmanu obychnym lyudyam.
|
| #11 |
This topic has been debated for a long time.
Зис топик хэз бин дибейтед фор э лонг тайм。
|
Эта тема обсуждается уже давно.
Eta tema obsuzhdayetsya uzhe davno.
|
| #12 |
If we think realistically, a compromise is the best way forward.
Иф уи синк реалистикли, э компромайз из зи бест уэй форвард。
|
Если мыслить реалистично, компромисс — лучший путь вперед.
Yesli myslit' realistichno, kompromiss — luchshiy put' vpered.
|
| #13 |
Research shows that this approach is effective in most cases.
Рисерч шоуз зэт зис эппроуч из эффектив ин моуст кейсез。
|
Исследования показывают, что этот подход эффективен в большинстве случаев.
Issledovaniya pokazyvayut, chto etot podkhod effektiven v bol'shinstve sluchayev.
|
| #14 |
To counter the opposing argument, we need to be evidence-based.
Ту каунтер зи опоузинг аргьюмент, уи нид ту би эвиденс-бейзд。
|
Чтобы противостоять противоположному аргументу, нам нужно опираться на факты.
Chtoby protivostoyat' protivopolozhnomu argumentu, nam nuzhno opirat'sya na fakty.
|
| #15 |
I admit that there is some truth to this argument.
Ай эдмит зэт зеэр из сам трус ту зис аргьюмент。
|
Я признаю, что в этом аргументе есть доля истины.
Ya priznayu, chto v etom argumente yest' dolya istiny.
|
| #16 |
However, this perspective does not present the complete picture.
Хауэвер, зис перспектв даз нот презент зи комплит пикчер。
|
Однако эта точка зрения не представляет полной картины.
Odnako eta tochka zreniya ne predstavlyayet polnoy kartiny.
|
| #17 |
The majority opinion may not always be correct.
Зи маджорити опинион мэй нот олвейз би коррект。
|
Мнение большинства не всегда может быть правильным.
Mneniye bol'shinstva ne vsegda mozhet byt' pravil'nym.
|
| #18 |
The long-term impact of this decision should be analyzed.
Зи лонг-терм импакт оф зис дисижн шуд би аналайзд。
|
Долгосрочные последствия этого решения должны быть проанализированы.
Dolgosrochnyye posledstviya etogo resheniya dolzhny byt' proanalizirovany.
|
| #19 |
Building a strong argument requires reliable sources.
Билдинг э стронг аргьюмент риквайерс рилайебл сорсез。
|
Для создания сильного аргумента требуются надежные источники.
Dlya sozdaniya sil'nogo argumenta trebuyutsya nadezhnyye istochniki.
|
| #20 |
Your argument is based on emotion, not on facts.
Йор аргьюмент из бейзд он имоушн, нот он фактс。
|
Ваш аргумент основан на эмоциях, а не на фактах.
Vash argument osnovan na emotsiyakh, a ne na faktakh.
|
| #21 |
Allow me to clarify my position.
Элау ми ту клэрифай май позишн。
|
Позвольте мне прояснить мою позицию.
Pozvol'te mne proyasnit' moyu pozitsiyu.
|
| #22 |
This issue cannot be seen in black and white - it is complex.
Зис ишью кэннот би син ин блэк энд уайт - ит из комплекс。
|
Эту проблему нельзя рассматривать в черно-белом свете — она сложна.
Etu problemu nel'zya rassmatrivat' v cherno-belom svete — ona slozhna.
|
| #23 |
I believe that both sides have some logical basis.
Ай билив зэт боус сайдс хэв сам лоджикал бейсис。
|
Я считаю, что у обеих сторон есть некоторое логическое обоснование.
Ya schitayu, chto u obeikh storon yest' nekotoroye logicheskoye obosnovaniye.
|
| #24 |
Without data and evidence, this claim is not acceptable.
Уизаут дэйта энд эвиденс, зис клейм из нот аксептабл。
|
Без данных и доказательств это утверждение неприемлемо.
Bez dannykh i dokazatel'stv eto utverzhdeniye nepriyemlemo.
|
| #25 |
Even experts do not agree on this matter.
Ивен экспертс ду нот эгри он зис мэттер。
|
Даже эксперты не согласны в этом вопросе.
Dazhe eksperty ne soglasny v etom voprose.
|
| #26 |
The argument may seem strong at first glance, but a deeper analysis reveals its weaknesses.
Зи аргьюмент мэй сим стронг эт фёрст гланс, бат э дипер аналисис ривилс итс уикнессез。
|
На первый взгляд аргумент может показаться сильным, но более глубокий анализ выявляет его слабости.
Na pervyy vzglyad argument mozhet pokazat'sya sil'nym, no boleye glubokiy analiz vyyavlyayet yego slabosti.
|
| #27 |
My stance on this issue is neutral.
Май станс он зис ишью из ютрэл。
|
Моя позиция по этому вопросу нейтральна.
Moya pozitsiya po etomu voprosu neytral'na.
|
| #28 |
I understand your argument, but my perspective is different.
Ай андестэнд йор аргьюмент, бат май перспектв из дифферент。
|
Я понимаю ваш аргумент, но моя точка зрения отличается.
Ya ponimayu vash argument, no moya tochka zreniya otlichayetsya.
|
| #29 |
On balance, I think the advantages are more significant than the disadvantages.
Он бэланс, ай синк зи эдвантеджес ар мор сигнификант зэн зи дисэдвантеджес。
|
В целом, я считаю, что преимущества более значительны, чем недостатки.
V tselom, ya schitayu, chto preimushchestva boleye znachitel'ny, chem nedostatki.
|
| #30 |
After hearing arguments from both sides, I will give my final opinion.
Афтер хиринг аргьюментс фром боус сайдс, ай уил гив май файнал опинион。
|
Выслушав аргументы обеих сторон, я выскажу свое окончательное мнение.
Vyslushav argumenty obeikh storon, ya vyskazhu svoye okonchatel'noye mneniye.
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!