25 Lesson 025: Requesting a deadline extension professionally (Урок 025: Профессиональная просьба о продлении срока)

Requesting a deadline extension professionally

Requesting a deadline extension professionally

Профессиональная просьба о продлении срока

/

Requesting a deadline extension professionally<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Requesting a deadline extension professionally</span> - Переключатель маски

# Предложение Перевод предложения
#1

I want to inform you that I will need a deadline extension.

ай уонт ту информ ю зэт ай уил нид э дедлайн экстеншн.
••••••
Я хочу сообщить вам, что мне понадобится продление сроков.
Ya khochu soobshchit' vam, chto mne ponadobitsya prodleniye srokov.
••••••
#2

Due to some unexpected circumstances, I am unable to complete the work on time.

дью ту сам анэкспектэд сёркамстэнсиз, ай эм анэйбл ту комплит зэ уорк он тайм.
••••••
Из-за некоторых непредвиденных обстоятельств я не могу завершить работу вовремя.
Iz-za nekotorykh nepredvidennykh obstoyatel'stv ya ne mogu zavershit' rabotu vovremya.
••••••
#3

I am sorry that I have to make this request due to this inconvenience.

ай эм сори зэт ай хэв ту мэйк зис риквест дью ту зис инконвиниенс.
••••••
Мне жаль, что мне приходится обращаться с этой просьбой из-за этих неудобств.
Mne zhal', chto mne prikhoditsya obrashchat'sya s etoy pros'boy iz-za etikh neudobstv.
••••••
#4

If I get three more days, I will be able to deliver the highest quality work.

иф ай гет фри мор дэйз, ай уил би эйбл ту диливер зэ хайест куолити уорк.
••••••
Если у меня будет еще три дня, я смогу предоставить работу высочайшего качества.
Yesli u menya budet yeshche tri dnya, ya smogu predostavit' rabotu vysochayshego kachestva.
••••••
#5

I want to assure you that this delay will not affect the final outcome of the project.

ай уонт ту ашюр ю зэт зис дилэй уил нот аффект зэ файнал аутком оф зэ проджект.
••••••
Я хочу заверить вас, что эта задержка не повлияет на конечный результат проекта.
Ya khochu zaverit' vas, chto eta zaderzhka ne povliyayet na konechnyy rezul'tat proyekta.
••••••
#6

Some parts of the project have already been completed and the remaining work will be finished soon.

сам партс оф зэ проджект хэв олреди бин комплитыд энд зэ римейнинг уорк уил би финишт сун.
••••••
Некоторые части проекта уже завершены, и оставшаяся работа будет скоро закончена.
Nekotoryye chasti proyekta uzhe zaversheny, i ostavshayasya rabota budet skoro zakonchena.
••••••
#7

I am grateful for your patience and understanding.

ай эм грейтфул фор ёр пэйшенс энд андерстэндинг.
••••••
Я благодарен за ваше терпение и понимание.
Ya blagodaren za vashe terpeniye i ponimaniye.
••••••
#8

I am trying my best to finish the work as quickly as possible.

ай эм трайинг май бест ту финиш зэ уорк эз куикли эз посибл.
••••••
Я изо всех сил стараюсь закончить работу как можно быстрее.
Ya izo vsekh sil starayus' zakonchit' rabotu kak mozhno bystree.
••••••
#9

I want to be completely transparent and I am letting you know in advance.

ай уонт ту би комплитли трэнспэрент энд ай эм летинг ю ноу ин эдванс.
••••••
Я хочу быть предельно прозрачным и сообщаю вам об этом заранее.
Ya khochu byt' predel'no prozrachnym i soobshchayu vam ob etom zaranee.
••••••
#10

The reason for this delay is a technical issue that I am resolving.

зэ ризн фор зис дилэй из э текникл ишью зэт ай эм резолвинг.
••••••
Причиной этой задержки является техническая проблема, которую я сейчас решаю.
Prichinoy etoy zaderzhki yavlyayetsya tekhnicheskaya problema, kotoruyu ya seychas reshayu.
••••••
#11

I am sending you a revised timeline.

ай эм сэндинг ю э ривайзд таймлайн.
••••••
Я высылаю вам пересмотренный график.
Ya vysylayu vam peresmotrennyy grafik.
••••••
#12

I promise that the work will definitely be completed within the new deadline.

ай промис зэт зэ уорк уил дефинитли би комплитыд уизин зэ нью дедлайн.
••••••
Я обещаю, что работа будет обязательно завершена в новые сроки.
Ya obeshchayu, chto rabota budet obyazatel'no zavershena v novyye sroki.
••••••
#13

I understand this may affect your plans and I am sincerely sorry.

ай андерстэнд зис мэй аффект ёр плэнз энд ай эм синсирли сори.
••••••
Я понимаю, что это может повлиять на ваши планы, и искренне сожалею.
Ya ponimayu, chto eto mozhet povliyat' na vashi plany, i iskrenne sozhaleyu.
••••••
#14

I do not want to rush and deliver substandard work.

ай ду нот уонт ту раш энд диливер сабстэндэрд уорк.
••••••
Я не хочу торопиться и сдавать некачественную работу.
Ya ne khochu toropit'sya i sdavat' nekachestvennuyu rabotu.
••••••
#15

I will update you on the progress daily so that you feel reassured.

ай уил апдэйт ю он зэ прогрес дэйли соу зэт ю фил риэшюрд.
••••••
Я буду ежедневно информировать вас о ходе работы, чтобы вы были спокойны.
Ya budu yezhednevno informirovat' vas o khode raboty, chtoby vy byli spokoyny.
••••••
#16

Requesting a deadline extension is difficult, but honesty is part of professionalism.

риквестинг э дедлайн экстеншн из дификалт, бат онести из парт оф профешенализм.
••••••
Просить о продлении срока сложно, но честность – это часть профессионализма.
Prosit' o prodlenii sroka slozhno, no chestnost' – eto chast' professionalizma.
••••••
#17

I will learn from this experience and plan better in the future.

ай уил лёрн фром зис экспириенс энд плэн бетер ин зэ фьючер.
••••••
Я извлеку урок из этого опыта и буду лучше планировать в будущем.
Ya izvleku urok iz etogo opyta i budu luchshe planirovat' v budushchem.
••••••
#18

I hope you will consider my request.

ай хоуп ю уил консидер май риквест.
••••••
Надеюсь, вы рассмотрите мою просьбу.
Nadeyus', vy rassmotrite moyu pros'bu.
••••••
#19

I feel the need for additional time to ensure the quality of the project.

ай фил зэ нид фор эдишнл тайм ту иншюр зэ куолити оф зэ проджект.
••••••
Я чувствую необходимость в дополнительном времени, чтобы обеспечить качество проекта.
Ya chuvstvuyu neobkhodimost' v dopolnitel'nom vremeni, chtoby obespechit' kachestvo proyekta.
••••••
#20

I would like to discuss the new timeline with you.

ай вуд лайк ту дискас зэ нью таймлайн уиз ю.
••••••
Я хотел бы обсудить с вами новые сроки.
Ya khotel by obsudit' s vami novyye sroki.
••••••
#21

I want to ensure that this delay will not affect our relationship.

ай уонт ту иншюр зэт зис дилэй уил нот аффект ауэр рилейшншип.
••••••
Я хочу убедиться, что эта задержка не повлияет на наши отношения.
Ya khochu ubeditsya, chto eta zaderzhka ne povliyayet na nashi otnosheniya.
••••••
#22

When requesting a deadline extension professionally, both the reason and the solution should be communicated.

уэн риквестинг э дедлайн экстеншн профешенали, боус зэ ризн энд зэ солюшн шуд би коммьюникейтид.
••••••
При профессиональном запросе на продление срока следует сообщить как причину, так и решение.
Pri professional'nom zaprose na prodleniye sroka sleduyet soobshchit' kak prichinu, tak i resheniye.
••••••
#23

I want to get everything right and deliver excellent results to you.

ай уонт ту гет эврисинг райт энд диливер экселент резалтс ту ю.
••••••
Я хочу сделать всё правильно и предоставить вам отличные результаты.
Ya khochu sdelat' vsyo pravil'no i predostavit' vam otlichnyye rezul'taty.
••••••
#24

I apologize for this situation.

ай аполаджайз фор зис ситюэйшн.
••••••
Приношу извинения за эту ситуацию.
Prinoshu izvineniya za etu situatsiyu.
••••••
#25

I hope this small delay will not have a major impact on your overall plan.

ай хоуп зис смол дилэй уил нот хэв э мэйджор импэкт он ёр овер-ол плэн.
••••••
Я надеюсь, что эта небольшая задержка не окажет серьезного влияния на ваш общий план.
Ya nadeyus', chto eta nebol'shaya zaderzhka ne okazhet ser'yeznogo vliyaniya na vash obshchiy plan.
••••••
#26

I want to assure you that the quality of work will not be compromised in any way.

ай уонт ту ашюр ю зэт зэ куолити оф уорк уил нот би компромайзд ин эни уэй.
••••••
Я хочу заверить вас, что качество работы ни в коем случае не пострадает.
Ya khochu zaverit' vas, chto kachestvo raboty ni v koyem sluchaye ne postradayet.
••••••
#27

I would like to have a brief call with you about this matter.

ай вуд лайк ту хэв э бриф кол уиз ю эбаут зис мэттер.
••••••
Я хотел бы кратко созвониться с вами по этому вопросу.
Ya khotel by kratko sozvonitsya s vami po etomu voprosu.
••••••
#28

Extending the deadline does not mean I am being negligent, rather I want to ensure quality.

экстэндинг зэ дедлайн даз нот мин ай эм биинг неглиджент, разер ай уонт ту иншюр куолити.
••••••
Продление срока не означает, что я проявляю халатность, скорее я хочу гарантировать качество.
Prodleniye sroka ne oznachayet, chto ya proyavlyayu khalatnost', skoreye ya khochu garantirovat' kachestvo.
••••••
#29

I am fully confident about meeting the new deadline.

ай эм фули конфидент эбаут митинг зэ нью дедлайн.
••••••
Я полностью уверен в том, что уложусь в новые сроки.
Ya polnost'yu uveren v tom, chto ulozhus' v novyye sroki.
••••••
#30

I can do some extra work for you as compensation for this delay.

ай кэн ду сам экстра уорк фор ю эз компенсэйшн фор зис дилэй.
••••••
В качестве компенсации за эту задержку я могу выполнить для вас некоторую дополнительную работу.
V kachestve kompensatsii za etu zaderzhku ya mogu vypolnit' dlya vas nekotoruyu dopolnitel'nuyu rabotu.
••••••

Sentence Quiz

Test your understanding by matching sentences with their translations.

Login to take the quiz

Уроки курса

Practical English — Advanced

/63
1
Lesson 001: Arguing for and against a topic
(Урок 001: Аргументация за и против темы)
2
Lesson 002: Persuading someone with logical reasoning
(Урок 002: Убеждение с помощью логических аргументов)
3
Lesson 003: Explaining a complex topic in simple terms
(Урок 003: Объяснение сложной темы простыми словами)
4
Lesson 004: Comparing two options and making a reasoned decision
(Урок 004: Сравнение двух вариантов и обоснованный выбор)
5
Lesson 005: Analyzing the root cause of a problem
(Урок 005: Анализ первопричины проблемы)
6
Lesson 006: Discussing assumptions, possibilities and risks
(Урок 006: Обсуждение предположений, возможностей и рисков)
7
Lesson 007: Analyzing the pros and cons of a situation
(Урок 007: Анализ плюсов и минусов ситуации)
8
Lesson 008: Disagreeing firmly but politely
(Урок 008: Твёрдое, но вежливое несогласие)
9
Lesson 009: Talking tactfully about sensitive topics
(Урок 009: Тактичный разговор на деликатные темы)
10
Lesson 010: Saying no and declining diplomatically
(Урок 010: Дипломатичный отказ)
11
Lesson 011: Giving constructive criticism
(Урок 011: Конструктивная критика)
12
Lesson 012: Correcting misinformation without embarrassing someone
(Урок 012: Исправление ошибочной информации без смущения собеседника)
13
Lesson 013: Handling awkward situations and changing the subject
(Урок 013: Как справляться с неловкими ситуациями и менять тему)
14
Lesson 014: Leading a meeting and facilitating discussion
(Урок 014: Ведение совещания и модерация дискуссии)
15
Lesson 015: Giving presentations and handling tough questions
(Урок 015: Презентации и ответы на сложные вопросы)
16
Lesson 016: Discussing a raise or promotion with your boss
(Урок 016: Обсуждение повышения зарплаты или должности с начальником)
17
Lesson 017: Giving and receiving feedback professionally
(Урок 017: Профессиональная обратная связь — давать и получать)
18
Lesson 018: Resolving conflicts within a team
(Урок 018: Разрешение конфликтов в команде)
19
Lesson 019: Professional networking and building connections
(Урок 019: Профессиональный нетворкинг и установление связей)
20
Lesson 020: Setting boundaries and expectations at work
(Урок 020: Установление границ и ожиданий на работе)
21
Lesson 021: Professional farewell conversations when leaving a job
(Урок 021: Профессиональное прощание при уходе с работы)
22
Lesson 022: Formal emails - complaints, requests, follow-ups
(Урок 022: Официальные письма — жалобы, запросы, напоминания)
23
Lesson 023: Discussing project scope and budget with a new client
(Урок 023: Обсуждение объёма и бюджета проекта с новым клиентом)
24
Lesson 024: Handling unrealistic client expectations tactfully
(Урок 024: Тактичная работа с нереалистичными ожиданиями клиента)
25
Lesson 025: Requesting a deadline extension professionally
(Урок 025: Профессиональная просьба о продлении срока)
26
Lesson 026: Following up on late payments
(Урок 026: Напоминание о просроченных платежах)
27
Lesson 027: Handling client revisions and feedback
(Урок 027: Работа с правками и отзывами клиента)
28
Lesson 028: Maintaining long-term client relationships
(Урок 028: Поддержание долгосрочных отношений с клиентами)
29
Lesson 029: Answering behavioral questions using the STAR method
(Урок 029: Ответы на поведенческие вопросы методом STAR)
30
Lesson 030: Presenting your weaknesses and failures strategically
(Урок 030: Стратегическое представление своих слабостей и неудач)
31
Lesson 031: Negotiating salary and benefits
(Урок 031: Переговоры о зарплате и льготах)
32
Lesson 032: Asking impressive questions to the interviewer
(Урок 032: Впечатляющие вопросы интервьюеру)
33
Lesson 033: Discussing lease terms and issues with a landlord
(Урок 033: Обсуждение условий аренды и проблем с арендодателем)
34
Lesson 034: Answering visa interview questions confidently
(Урок 034: Уверенные ответы на вопросы визового интервью)
35
Lesson 035: Handling cultural differences and misunderstandings
(Урок 035: Преодоление культурных различий и недоразумений)
36
Lesson 036: Detailed discussions with your child's teacher
(Урок 036: Подробные беседы с учителем вашего ребёнка)
37
Lesson 037: Resolving legal or administrative issues abroad
(Урок 037: Решение юридических или административных вопросов за рубежом)
38
Lesson 038: Discussing treatment options with a doctor
(Урок 038: Обсуждение вариантов лечения с врачом)
39
Lesson 039: Discussing health insurance claims and coverage
(Урок 039: Обсуждение страховых случаев и покрытия медицинской страховки)
40
Lesson 040: Talking openly about mental health and stress
(Урок 040: Открытый разговор о психическом здоровье и стрессе)
41
Lesson 041: Making a firm complaint to customer service
(Урок 041: Твёрдая жалоба в службу поддержки)
42
Lesson 042: Demanding compensation or refund with reasoning
(Урок 042: Требование компенсации или возврата с обоснованием)
43
Lesson 043: Writing a formal complaint letter or email
(Урок 043: Написание официального письма-жалобы или электронного письма)
44
Lesson 044: Escalating an issue to a manager
(Урок 044: Эскалация проблемы до руководителя)
45
Lesson 045: Asking questions and commenting at seminars
(Урок 045: Вопросы и комментарии на семинарах)
46
Lesson 046: Presenting a research or project proposal
(Урок 046: Представление исследовательского или проектного предложения)
47
Lesson 047: Presenting yourself at a scholarship interview
(Урок 047: Самопрезентация на собеседовании для получения стипендии)
48
Lesson 048: Discussing academic progress with a supervisor
(Урок 048: Обсуждение академического прогресса с научным руководителем)
49
Lesson 049: Giving in-depth opinions on current events
(Урок 049: Глубокие мнения о текущих событиях)
50
Lesson 050: Discussing social issues - education, poverty, inequality
(Урок 050: Обсуждение социальных проблем — образование, бедность, неравенство)
51
Lesson 051: Debating the impact of technology
(Урок 051: Дебаты о влиянии технологий)
52
Lesson 052: Discussing environment and climate change
(Урок 052: Обсуждение окружающей среды и изменения климата)
53
Lesson 053: Discussing the future of employment and AI
(Урок 053: Обсуждение будущего занятости и ИИ)
54
Lesson 054: Discussing ethical dilemmas - the line between right and wrong
(Урок 054: Обсуждение этических дилемм — граница между правильным и неправильным)
55
Lesson 055: Comparative discussion about culture and traditions
(Урок 055: Сравнительное обсуждение культуры и традиций)
56
Lesson 056: Discussing media literacy and identifying misinformation
(Урок 056: Обсуждение медиаграмотности и распознавания дезинформации)
57
Lesson 057: Discussing global politics and diplomacy
(Урок 057: Обсуждение мировой политики и дипломатии)
58
Lesson 058: Debating public health policies and pandemic preparedness
(Урок 058: Дебаты о политике общественного здравоохранения и готовности к пандемиям)
59
Lesson 059: Giving a detailed review or critique of a movie, book or series
(Урок 059: Подробная рецензия или критика фильма, книги или сериала)
60
Lesson 060: Discussing the social impact of social media
(Урок 060: Обсуждение социального влияния социальных сетей)
61
Lesson 061: Discussing money, politics and ethics in sports
(Урок 061: Обсуждение денег, политики и этики в спорте)
62
Lesson 062: Talking about life-changing decisions and their impact
(Урок 062: Разговор о судьбоносных решениях и их последствиях)
63
Lesson 063: Discussing what success and failure really mean
(Урок 063: Обсуждение истинного значения успеха и неудачи)
Прогресс курса %

Сохранить и поделиться

Ratings (0)

Share your experience and rating.

Login to rate this item

Login to Rate

No ratings yet

Be the first to rate this item!

Comments (0)

Share your thoughts and join the discussion.

Join the discussion by logging in

Login to Comment

No comments yet

Be the first to share your thoughts!