23 Lesson 023: Discussing project scope and budget with a new client (Урок 023: Обсуждение объёма и бюджета проекта с новым клиентом)

Discussing project scope and budget with a new client

Discussing project scope and budget with a new client

Обсуждение объёма и бюджета проекта с новым клиентом

/

Discussing project scope and budget with a new client<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Discussing project scope and budget with a new client</span> - Переключатель маски

# Предложение Перевод предложения
#1

Before starting the project, I want to clearly define the scope and budget.

Бифор стартинг зэ проджект, ай уонт ту клирли дифэйн зэ скоуп энд баджет.
••••••
Перед началом проекта я хочу четко определить его объем и бюджет.
Pered nachalom proyekta ya khochu chetko opredelit' yego ob"yem i byudzhet.
••••••
#2

Could you tell me what your budget is for this project?

Куд ю тел ми уот ё баджет из фор зис проджект?
••••••
Не могли бы вы сказать мне, каков ваш бюджет на этот проект?
Ne mogli by vy skazat' mne, kakov vash byudzhet na etot proyekt?
••••••
#3

I will prepare a detailed proposal where everything will be mentioned.

Ай уил припеэр э дитейлд пропоузэл уээ эврисинг уил би меншэнд.
••••••
Я подготовлю подробное предложение, в котором будет все указано.
Ya podgotovlyu podrobnoye predlozheniye, v kotorom budet vse ukazano.
••••••
#4

We need to decide in advance how many revisions will be included in this project.

Уи нид ту дисайд ин эдванс хау мени ривижнс уил би инклудид ин зис проджект.
••••••
Нам нужно заранее решить, сколько правок будет включено в этот проект.
Nam nuzhno zaraneye reshit', skol'ko pravok budet vklyucheno v etot proyekt.
••••••
#5

I usually work with a 50% advance payment before starting the project.

Ай южуэли уорк уиз э фифти персент эдванс пеймент бифор стартинг зэ проджект.
••••••
Обычно я работаю с 50% предоплатой перед началом проекта.
Obychno ya rabotayu s 50% predoplatoy pered nachalom proyekta.
••••••
#6

I will provide you with a timeline that includes each milestone.

Ай уил провайд ю уиз э таймлайн зэт инклудс ич майлстоун.
••••••
Я предоставлю вам график, который включает каждый этап.
Ya predostavlyu vam grafik, kotoriy vklyuchayet kazhdyy etap.
••••••
#7

My rate depends on the complexity and timeline of the project.

Май рейт дипендс он зэ комплексити энд таймлайн оф зэ проджект.
••••••
Моя ставка зависит от сложности и сроков проекта.
Moya stavka zavisit ot slozhnosti i srokov proyekta.
••••••
#8

Any work outside the scope will be subject to additional charges.

Эни уорк аутсайд зэ скоуп уил би сабджект ту эдишнл чарджез.
••••••
Любая работа за рамками объема будет облагаться дополнительной оплатой.
Lyubaya rabota za ramkami ob"yema budet oblagat'sya dopolnitel'noy oplatoy.
••••••
#9

I want to create a written agreement so that both parties are protected.

Ай уонт ту криэйт э ритн эгримент соу зэт боус партиз ар протэктид.
••••••
Я хочу составить письменное соглашение, чтобы обе стороны были защищены.
Ya khochu sostavit' pis'mennoye soglasheniye, chtoby obe storony byli zashchishcheny.
••••••
#10

Could you tell me more about the expected outcomes of the project?

Куд ю тел ми мор эбаут зи икспектид ауткамс оф зэ проджект?
••••••
Не могли бы вы рассказать мне больше об ожидаемых результатах проекта?
Ne mogli by vy rasskazat' mne bol'she ob ozhidayemykh rezul'tatakh proyekta?
••••••
#11

I believe clear communication is the foundation of a successful project.

Ай билив клир комьюникейшн из зэ фаундейшн оф э саксесфул проджект.
••••••
Я считаю, что ясная коммуникация — это основа успешного проекта.
Ya schitayu, chto yasnaya kommunikatsiya — eto osnova uspeshnogo proyekta.
••••••
#12

I work with both hourly and project-based pricing.

Ай уорк уиз боус ауэрли энд проджект-бейст прайсинг.
••••••
Я работаю как с почасовой, так и с проектной оплатой.
Ya rabotayu kak s pochasovoy, tak i s proyektnoy oplatoy.
••••••
#13

I want your approval to be taken at every stage of the project.

Ай уонт ё эпрувл ту би тейкэн эт эври стейдж оф зэ проджект.
••••••
Я хочу получать ваше одобрение на каждом этапе проекта.
Ya khochu poluchat' vashe odobreniye na kazhdom etape proyekta.
••••••
#14

May I know if there is a specific deadline for this project?

Мэй ай ноу иф зеэр из э спесифик дедлайн фор зис проджект?
••••••
Могу я узнать, есть ли конкретный крайний срок для этого проекта?
Mogu ya uznat', yest' li konkretnyy krayniy srok dlya etogo proyekta?
••••••
#15

If the budget is limited, I can reduce the scope and offer a workable solution.

Иф зэ баджет из лимитид, ай кэн ридьюс зэ скоуп энд офэр э уоркебл солюшн.
••••••
Если бюджет ограничен, я могу сократить объем работы и предложить рабочее решение.
Yesli byudzhet ogranichen, ya mogu sokratit' ob"yem raboty i predlozhit' rabocheye resheniye.
••••••
#16

I can show you the portfolio of my previous work.

Ай кэн шоу ю зэ портфолио оф май привиэс уорк.
••••••
Я могу показать вам портфолио моих предыдущих работ.
Ya mogu pokazat' vam portfolio moikh predydushchikh rabot.
••••••
#17

The final payment will be due after the project delivery.

Зэ файнал пеймент уил би дью афтэр зэ проджект деливери.
••••••
Окончательный расчет должен быть произведен после сдачи проекта.
Okonchatel'nyy raschet dolzhen byt' proizveden posle sdachi proyekta.
••••••
#18

I would like to do a discovery call to fully understand the project requirements.

Ай ууд лайк ту ду э дискавери кол ту фули андэрстэнд зэ проджект рикуайрмэнтс.
••••••
Я хотел бы провести ознакомительный звонок, чтобы полностью понять требования к проекту.
Ya khotel by provesti oznakomitel'nyy zvonok, chtoby polnost'yu ponyat' trebovaniya k proyektu.
••••••
#19

I want to make sure that we are both starting the work with the same expectations.

Ай уонт ту мейк шур зэт уи ар боус стартинг зэ уорк уиз зэ сейм икспектейшнс.
••••••
Я хочу убедиться, что мы оба начинаем работу с одинаковыми ожиданиями.
Ya khochu ubedit'sya, chto my oba nachinayem rabotu s odinakovymi ozhidaniyami.
••••••
#20

I can set a separate price for each deliverable.

Ай кэн сет э сепэрейт прайс фор ич диливэрэбл.
••••••
Я могу установить отдельную цену для каждого результата работы.
Ya mogu ustanovit' otdel'nuyu tsenu dlya kazhdogo rezul'tata raboty.
••••••
#21

I have understood your requirements and I will create a suitable plan.

Ай хэв андэрстуд ё рикуайрмэнтс энд ай уил криэйт э сьютебл плэн.
••••••
Я понял ваши требования и составлю подходящий план.
Ya ponyal vashi trebovaniya i sostavlyu podkhodyashchiy plan.
••••••
#22

If the project complexity increases, the budget will need to be adjusted accordingly.

Иф зэ проджект комплексити инкризис, зэ баджет уил нид ту би эджастид экордингли.
••••••
Если сложность проекта возрастет, бюджет нужно будет скорректировать соответствующим образом.
Yesli slozhnost' proyekta vozrastet, byudzhet nuzhno budet skorrektirovat' sootvetstvuyushchim obrazom.
••••••
#23

I want complete transparency between us regarding the budget and scope of work.

Ай уонт комплит трэнспэрэнси битуин ас ригардинг зэ баджет энд скоуп оф уорк.
••••••
Я хочу полной прозрачности между нами в отношении бюджета и объема работ.
Ya khochu polnoy prozrachnosti mezhdu nami v otnoshenii byudzheta i ob"yema rabot.
••••••
#24

I can create a sample so that you can understand the quality of my work.

Ай кэн криэйт э сэмпл соу зэт ю кэн андэрстэнд зэ куолити оф май уорк.
••••••
Я могу сделать образец, чтобы вы могли понять качество моей работы.
Ya mogu sdelat' obrazets, chtoby vy mogli ponyat' kachestvo moyey raboty.
••••••
#25

To be successful in freelancing, it is essential to set clear terms with the client from the start.

Ту би саксесфул ин фрилансинг, ит из эсеншл ту сет клир тэрмс уиз зэ клайент фром зэ старт.
••••••
Чтобы добиться успеха во фрилансе, важно с самого начала установить четкие условия с клиентом.
Chtoby dobit'sya uspekha vo frilanse, vazhno s samogo nachala ustanovit' chetkiye usloviya s kliyentom.
••••••
#26

I will provide you with weekly progress reports.

Ай уил провайд ю уиз уикли прогрес рипортс.
••••••
Я буду предоставлять вам еженедельные отчеты о проделанной работе.
Ya budu predostavlyat' vam yezhenedel'nyye otchety o prodelannoy rabote.
••••••
#27

I hope this project will be the beginning of a long-term relationship between us.

Ай хоуп зис проджект уил би зэ бигининг оф э лонг-тэрм рилейшншип битуин ас.
••••••
Надеюсь, этот проект станет началом долгосрочных отношений между нами.
Nadeyus', etot proyekt stanet nachalom dolgosrochnykh otnosheniy mezhdu nami.
••••••
#28

The payment terms will be clearly stated in the contract.

Зэ пеймент тэрмс уил би клирли стейтид ин зэ контракт.
••••••
Условия оплаты будут четко прописаны в договоре.
Usloviya oplaty budut chetko propisany v dogovore.
••••••
#29

I am always committed to delivering quality work.

Ай эм олвейз комитид ту диливеринг куолити уорк.
••••••
Я всегда стремлюсь к качественному выполнению работы.
Ya vsegda stremlyus' k kachestvennomu vypolneniyu raboty.
••••••
#30

Initial discussions about project scope prevent misunderstandings in the future.

Инишл дискашнс эбаут проджект скоуп привент мисандэрстэндингс ин зэ фьючэ.
••••••
Первоначальное обсуждение объема проекта предотвращает недопонимание в будущем.
Pervonachal'noye obsuzhdeniye ob"yema proyekta predotvrashchayet nedoponimaniye v budushchem.
••••••

Sentence Quiz

Test your understanding by matching sentences with their translations.

Login to take the quiz

Уроки курса

Practical English — Advanced

/63
1
Lesson 001: Arguing for and against a topic
(Урок 001: Аргументация за и против темы)
2
Lesson 002: Persuading someone with logical reasoning
(Урок 002: Убеждение с помощью логических аргументов)
3
Lesson 003: Explaining a complex topic in simple terms
(Урок 003: Объяснение сложной темы простыми словами)
4
Lesson 004: Comparing two options and making a reasoned decision
(Урок 004: Сравнение двух вариантов и обоснованный выбор)
5
Lesson 005: Analyzing the root cause of a problem
(Урок 005: Анализ первопричины проблемы)
6
Lesson 006: Discussing assumptions, possibilities and risks
(Урок 006: Обсуждение предположений, возможностей и рисков)
7
Lesson 007: Analyzing the pros and cons of a situation
(Урок 007: Анализ плюсов и минусов ситуации)
8
Lesson 008: Disagreeing firmly but politely
(Урок 008: Твёрдое, но вежливое несогласие)
9
Lesson 009: Talking tactfully about sensitive topics
(Урок 009: Тактичный разговор на деликатные темы)
10
Lesson 010: Saying no and declining diplomatically
(Урок 010: Дипломатичный отказ)
11
Lesson 011: Giving constructive criticism
(Урок 011: Конструктивная критика)
12
Lesson 012: Correcting misinformation without embarrassing someone
(Урок 012: Исправление ошибочной информации без смущения собеседника)
13
Lesson 013: Handling awkward situations and changing the subject
(Урок 013: Как справляться с неловкими ситуациями и менять тему)
14
Lesson 014: Leading a meeting and facilitating discussion
(Урок 014: Ведение совещания и модерация дискуссии)
15
Lesson 015: Giving presentations and handling tough questions
(Урок 015: Презентации и ответы на сложные вопросы)
16
Lesson 016: Discussing a raise or promotion with your boss
(Урок 016: Обсуждение повышения зарплаты или должности с начальником)
17
Lesson 017: Giving and receiving feedback professionally
(Урок 017: Профессиональная обратная связь — давать и получать)
18
Lesson 018: Resolving conflicts within a team
(Урок 018: Разрешение конфликтов в команде)
19
Lesson 019: Professional networking and building connections
(Урок 019: Профессиональный нетворкинг и установление связей)
20
Lesson 020: Setting boundaries and expectations at work
(Урок 020: Установление границ и ожиданий на работе)
21
Lesson 021: Professional farewell conversations when leaving a job
(Урок 021: Профессиональное прощание при уходе с работы)
22
Lesson 022: Formal emails - complaints, requests, follow-ups
(Урок 022: Официальные письма — жалобы, запросы, напоминания)
23
Lesson 023: Discussing project scope and budget with a new client
(Урок 023: Обсуждение объёма и бюджета проекта с новым клиентом)
24
Lesson 024: Handling unrealistic client expectations tactfully
(Урок 024: Тактичная работа с нереалистичными ожиданиями клиента)
25
Lesson 025: Requesting a deadline extension professionally
(Урок 025: Профессиональная просьба о продлении срока)
26
Lesson 026: Following up on late payments
(Урок 026: Напоминание о просроченных платежах)
27
Lesson 027: Handling client revisions and feedback
(Урок 027: Работа с правками и отзывами клиента)
28
Lesson 028: Maintaining long-term client relationships
(Урок 028: Поддержание долгосрочных отношений с клиентами)
29
Lesson 029: Answering behavioral questions using the STAR method
(Урок 029: Ответы на поведенческие вопросы методом STAR)
30
Lesson 030: Presenting your weaknesses and failures strategically
(Урок 030: Стратегическое представление своих слабостей и неудач)
31
Lesson 031: Negotiating salary and benefits
(Урок 031: Переговоры о зарплате и льготах)
32
Lesson 032: Asking impressive questions to the interviewer
(Урок 032: Впечатляющие вопросы интервьюеру)
33
Lesson 033: Discussing lease terms and issues with a landlord
(Урок 033: Обсуждение условий аренды и проблем с арендодателем)
34
Lesson 034: Answering visa interview questions confidently
(Урок 034: Уверенные ответы на вопросы визового интервью)
35
Lesson 035: Handling cultural differences and misunderstandings
(Урок 035: Преодоление культурных различий и недоразумений)
36
Lesson 036: Detailed discussions with your child's teacher
(Урок 036: Подробные беседы с учителем вашего ребёнка)
37
Lesson 037: Resolving legal or administrative issues abroad
(Урок 037: Решение юридических или административных вопросов за рубежом)
38
Lesson 038: Discussing treatment options with a doctor
(Урок 038: Обсуждение вариантов лечения с врачом)
39
Lesson 039: Discussing health insurance claims and coverage
(Урок 039: Обсуждение страховых случаев и покрытия медицинской страховки)
40
Lesson 040: Talking openly about mental health and stress
(Урок 040: Открытый разговор о психическом здоровье и стрессе)
41
Lesson 041: Making a firm complaint to customer service
(Урок 041: Твёрдая жалоба в службу поддержки)
42
Lesson 042: Demanding compensation or refund with reasoning
(Урок 042: Требование компенсации или возврата с обоснованием)
43
Lesson 043: Writing a formal complaint letter or email
(Урок 043: Написание официального письма-жалобы или электронного письма)
44
Lesson 044: Escalating an issue to a manager
(Урок 044: Эскалация проблемы до руководителя)
45
Lesson 045: Asking questions and commenting at seminars
(Урок 045: Вопросы и комментарии на семинарах)
46
Lesson 046: Presenting a research or project proposal
(Урок 046: Представление исследовательского или проектного предложения)
47
Lesson 047: Presenting yourself at a scholarship interview
(Урок 047: Самопрезентация на собеседовании для получения стипендии)
48
Lesson 048: Discussing academic progress with a supervisor
(Урок 048: Обсуждение академического прогресса с научным руководителем)
49
Lesson 049: Giving in-depth opinions on current events
(Урок 049: Глубокие мнения о текущих событиях)
50
Lesson 050: Discussing social issues - education, poverty, inequality
(Урок 050: Обсуждение социальных проблем — образование, бедность, неравенство)
51
Lesson 051: Debating the impact of technology
(Урок 051: Дебаты о влиянии технологий)
52
Lesson 052: Discussing environment and climate change
(Урок 052: Обсуждение окружающей среды и изменения климата)
53
Lesson 053: Discussing the future of employment and AI
(Урок 053: Обсуждение будущего занятости и ИИ)
54
Lesson 054: Discussing ethical dilemmas - the line between right and wrong
(Урок 054: Обсуждение этических дилемм — граница между правильным и неправильным)
55
Lesson 055: Comparative discussion about culture and traditions
(Урок 055: Сравнительное обсуждение культуры и традиций)
56
Lesson 056: Discussing media literacy and identifying misinformation
(Урок 056: Обсуждение медиаграмотности и распознавания дезинформации)
57
Lesson 057: Discussing global politics and diplomacy
(Урок 057: Обсуждение мировой политики и дипломатии)
58
Lesson 058: Debating public health policies and pandemic preparedness
(Урок 058: Дебаты о политике общественного здравоохранения и готовности к пандемиям)
59
Lesson 059: Giving a detailed review or critique of a movie, book or series
(Урок 059: Подробная рецензия или критика фильма, книги или сериала)
60
Lesson 060: Discussing the social impact of social media
(Урок 060: Обсуждение социального влияния социальных сетей)
61
Lesson 061: Discussing money, politics and ethics in sports
(Урок 061: Обсуждение денег, политики и этики в спорте)
62
Lesson 062: Talking about life-changing decisions and their impact
(Урок 062: Разговор о судьбоносных решениях и их последствиях)
63
Lesson 063: Discussing what success and failure really mean
(Урок 063: Обсуждение истинного значения успеха и неудачи)
Прогресс курса %

Сохранить и поделиться

Ratings (0)

Share your experience and rating.

Login to rate this item

Login to Rate

No ratings yet

Be the first to rate this item!

Comments (0)

Share your thoughts and join the discussion.

Join the discussion by logging in

Login to Comment

No comments yet

Be the first to share your thoughts!