Discussing project scope and budget with a new client
Discussing project scope and budget with a new client
Discuter de la portée et du budget du projet avec un nouveau client
Passez à la version Pro pour accéder à toutes les phrases
Message phrases Pro
Passer à la version ProTraduction de Phrase
Ventilation
Formule
Explication
Explication (Traduction)
Discussing project scope and budget with a new client<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Discussing project scope and budget with a new client</span> - Basculement de Masque
| # | Phrase | Traduction de Phrase |
|---|---|---|
| #1 |
Before starting the project, I want to clearly define the scope and budget.
Bifor startin ze prodject, aï ouant tou clirli difaïn ze scoup and badjet.
|
Avant de commencer le projet, je veux définir clairement la portée et le budget.
Avant de commencer le projet, je veux définir clairement la portée et le budget.
|
| #2 |
Could you tell me what your budget is for this project?
Coud iou tel mi ouat yor badjet iz for zis prodject ?
|
Pourriez-vous me dire quel est votre budget pour ce projet ?
Pourriez-vous me dire quel est votre budget pour ce projet ?
|
| #3 |
I will prepare a detailed proposal where everything will be mentioned.
Aï ouil pripèr e ditèild propouzol ouèr evrizing ouil bi mènchond.
|
Je préparerai une proposition détaillée où tout sera mentionné.
Je préparerai une proposition détaillée où tout sera mentionné.
|
| #4 |
We need to decide in advance how many revisions will be included in this project.
Oui nid tou disaïd in advans haou mêni rivijons ouil bi inkloudid in zis prodject.
|
Nous devons décider à l'avance du nombre de révisions qui seront incluses dans ce projet.
Nous devons décider à l'avance du nombre de révisions qui seront incluses dans ce projet.
|
| #5 |
I usually work with a 50% advance payment before starting the project.
Aï ioujoueli ouork ouiz e fifti pèrsent advans pèiment bifor startin ze prodject.
|
Je travaille généralement avec un acompte de 50 % avant de commencer le projet.
Je travaille généralement avec un acompte de 50 % avant de commencer le projet.
|
| #6 |
I will provide you with a timeline that includes each milestone.
Aï ouil provaïd iou ouiz e taïmlaïn zat inkloudz itch maïlstoun.
|
Je vous fournirai un calendrier qui inclut chaque étape importante.
Je vous fournirai un calendrier qui inclut chaque étape importante.
|
| #7 |
My rate depends on the complexity and timeline of the project.
Maï rèit dipendz on ze complèxiti and taïmlaïn of ze prodject.
|
Mon tarif dépend de la complexité et du calendrier du projet.
Mon tarif dépend de la complexité et du calendrier du projet.
|
| #8 |
Any work outside the scope will be subject to additional charges.
Eni ouork aoutsaïd ze scoup ouil bi sabdject tou adichonol tchardjiz.
|
Tout travail hors de la portée du projet sera soumis à des frais supplémentaires.
Tout travail hors de la portée du projet sera soumis à des frais supplémentaires.
|
| #9 |
I want to create a written agreement so that both parties are protected.
Aï ouant tou crièit e ritèn egriment so zat boz partiz ar protèktid.
|
Je veux créer un accord écrit afin que les deux parties soient protégées.
Je veux créer un accord écrit afin que les deux parties soient protégées.
|
| #10 |
Could you tell me more about the expected outcomes of the project?
Coud iou tel mi mor abaout zi èxpektid aoutcomz of ze prodject ?
|
Pourriez-vous m'en dire plus sur les résultats attendus du projet ?
Pourriez-vous m'en dire plus sur les résultats attendus du projet ?
|
| #11 |
I believe clear communication is the foundation of a successful project.
Aï biliv clir komiounikèichon iz ze faoundèichon of e seccsesfoul prodject.
|
Je crois qu'une communication claire est la fondation d'un projet réussi.
Je crois qu'une communication claire est la fondation d'un projet réussi.
|
| #12 |
I work with both hourly and project-based pricing.
Aï ouork ouiz boz aourli and prodject-bèizd praïsing.
|
Je travaille à la fois avec une tarification horaire et au projet.
Je travaille à la fois avec une tarification horaire et au projet.
|
| #13 |
I want your approval to be taken at every stage of the project.
Aï ouant yor aprouvol tou bi tèikèn at evri stèidj of ze prodject.
|
Je veux que votre approbation soit obtenue à chaque étape du projet.
Je veux que votre approbation soit obtenue à chaque étape du projet.
|
| #14 |
May I know if there is a specific deadline for this project?
Mèi aï no if zèr iz e spèsifik dèdlaïn for zis prodject ?
|
Puis-je savoir s'il y a une date limite spécifique pour ce projet ?
Puis-je savoir s'il y a une date limite spécifique pour ce projet ?
|
| #15 |
If the budget is limited, I can reduce the scope and offer a workable solution.
If ze badjet iz limitid, aï can ridiouz ze scoup and ofèr e ouorkebol soliouchon.
|
Si le budget est limité, je peux réduire la portée et proposer une solution viable.
Si le budget est limité, je peux réduire la portée et proposer une solution viable.
|
| #16 |
I can show you the portfolio of my previous work.
Aï can cho iou ze portfolyo of maï privieus ouork.
|
Je peux vous montrer le portfolio de mes travaux précédents.
Je peux vous montrer le portfolio de mes travaux précédents.
|
| #17 |
The final payment will be due after the project delivery.
Ze faïnal pèiment ouil bi diou aftèr ze prodject dilivri.
|
Le paiement final sera dû après la livraison du projet.
Le paiement final sera dû après la livraison du projet.
|
| #18 |
I would like to do a discovery call to fully understand the project requirements.
Aï ououd laïk tou dou e discovri col tou fouli andèrstand ze prodject rikouaïèrments.
|
J'aimerais faire un appel de découverte pour bien comprendre les exigences du projet.
J'aimerais faire un appel de découverte pour bien comprendre les exigences du projet.
|
| #19 |
I want to make sure that we are both starting the work with the same expectations.
Aï ouant tou mèik chour zat oui ar boz startin ze ouork ouiz ze sèim expèktèichonz.
|
Je veux m'assurer que nous commençons tous les deux le travail avec les mêmes attentes.
Je veux m'assurer que nous commençons tous les deux le travail avec les mêmes attentes.
|
| #20 |
I can set a separate price for each deliverable.
Aï can set e sèpèrèit praïs for itch dilivrèbol.
|
Je peux fixer un prix séparé pour chaque livrable.
Je peux fixer un prix séparé pour chaque livrable.
|
| #21 |
I have understood your requirements and I will create a suitable plan.
Aï hav andèrstood yor rikouaïèrments and aï ouil crièit e soutèbol plan.
|
J'ai compris vos exigences et je vais créer un plan adapté.
J'ai compris vos exigences et je vais créer un plan adapté.
|
| #22 |
If the project complexity increases, the budget will need to be adjusted accordingly.
If ze prodject complèxiti incriziz, ze badjet ouil nid tou bi adjastid acordingli.
|
Si la complexité du projet augmente, le budget devra être ajusté en conséquence.
Si la complexité du projet augmente, le budget devra être ajusté en conséquence.
|
| #23 |
I want complete transparency between us regarding the budget and scope of work.
Aï ouant complit transpèrensi bitouin as rigarding ze badjet and scoup of ouork.
|
Je veux une totale transparence entre nous concernant le budget et la portée des travaux.
Je veux une totale transparence entre nous concernant le budget et la portée des travaux.
|
| #24 |
I can create a sample so that you can understand the quality of my work.
Aï can crièit e sampol so zat iou can andèrstand ze koualiti of maï ouork.
|
Je peux créer un échantillon afin que vous puissiez comprendre la qualité de mon travail.
Je peux créer un échantillon afin que vous puissiez comprendre la qualité de mon travail.
|
| #25 |
To be successful in freelancing, it is essential to set clear terms with the client from the start.
Tou bi seccsesfoul in frilansing, it iz èsènchol tou set clir tèrms ouiz ze claïent from ze start.
|
Pour réussir en freelance, il est essentiel de fixer des conditions claires avec le client dès le départ.
Pour réussir en freelance, il est essentiel de fixer des conditions claires avec le client dès le départ.
|
| #26 |
I will provide you with weekly progress reports.
Aï ouil provaïd iou ouiz ouicli progrès riports.
|
Je vous fournirai des rapports d'avancement hebdomadaires.
Je vous fournirai des rapports d'avancement hebdomaires.
|
| #27 |
I hope this project will be the beginning of a long-term relationship between us.
Aï hop zis prodject ouil bi ze biguining of e long-tèrm rilèichonchip bitouin as.
|
J'espère que ce projet sera le début d'une relation à long terme entre nous.
J'espère que ce projet sera le début d'une relation à long terme entre nous.
|
| #28 |
The payment terms will be clearly stated in the contract.
Ze pèiment tèrms ouil bi clirli stèitid in ze contract.
|
Les conditions de paiement seront clairement stipulées dans le contrat.
Les conditions de paiement seront clairement stipulées dans le contrat.
|
| #29 |
I am always committed to delivering quality work.
Aï am olouèiz comitid tou dilivring koualiti ouork.
|
Je m'engage toujours à fournir un travail de qualité.
Je m'engage toujours à fournir un travail de qualité.
|
| #30 |
Initial discussions about project scope prevent misunderstandings in the future.
Inichol diskouchons abaout prodject scoup privènt misandèrstandings in ze fioutcheur.
|
Les discussions initiales sur la portée du projet évitent les malentendus à l'avenir.
Les discussions initiales sur la portée du projet évitent les malentendus à l'avenir.
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!