Correcting misinformation without embarrassing someone
Correcting misinformation without embarrassing someone
Corriger une information erronée sans embarrasser quelqu'un
Passez à la version Pro pour accéder à toutes les phrases
Message phrases Pro
Passer à la version ProTraduction de Phrase
Ventilation
Formule
Explication
Explication (Traduction)
Correcting misinformation without embarrassing someone<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Correcting misinformation without embarrassing someone</span> - Basculement de Masque
| # | Phrase | Traduction de Phrase |
|---|---|---|
| #1 |
I think there has been a slight misunderstanding here.
Aïe sink zèr haz bin a slaïte mis-eun-deur-stan-dingue hi-eur.
|
Je pense qu'il y a eu un léger malentendu ici.
Je pense qu'il y a eu un léger malentendu ici.
|
| #2 |
Actually, as far as I know, the information is slightly different.
Ak-tcheu-a-li, az far az aïe no, zi in-for-mé-cheun iz slaït-li di-feur-eunt.
|
En fait, pour autant que je sache, l'information est légèrement différente.
En fait, pour autant que je sache, l'information est légèrement différente.
|
| #3 |
I could be wrong, but I believe the correct information is different.
Aïe coud bi rongue, beut aïe bi-liv ze co-rèct in-for-mé-cheun iz di-feur-eunt.
|
Je pourrais me tromper, mais je crois que la bonne information est différente.
Je pourrais me tromper, mais je crois que la bonne information est différente.
|
| #4 |
This is a common misconception, many people think the same.
Zis iz a co-mone mis-con-sèp-cheun, mè-ni pi-peul sink ze séïm.
|
C'est une idée fausse courante, beaucoup de gens pensent la même chose.
C'est une idée fausse courante, beaucoup de gens pensent la même chose.
|
| #5 |
I recently read that the actual figure is somewhat different.
Aïe ri-seunt-li rèd zat zi ak-tcheu-al fi-guieur iz seum-ouat di-feur-eunt.
|
J'ai lu récemment que le chiffre réel est quelque peu différent.
J'ai lu récemment que le chiffre réel est quelque peu différent.
|
| #6 |
There seems to be a small error in your statement, may I correct it?
Zèr simz tou bi a smol è-reur in yor stéït-meunt, mé aïe co-rèct it?
|
Il semble y avoir une petite erreur dans votre déclaration, puis-je la corriger ?
Il semble y avoir une petite erreur dans votre déclaration, puis-je la corriger ?
|
| #7 |
I am sure you did not say it intentionally, but the information is not entirely accurate.
Aïe am chour you did not sé it in-teun-cheu-na-li, beut zi in-for-mé-cheun iz not èn-taïeur-li a-kiou-rèt.
|
Je suis sûr que vous ne l'avez pas dit intentionnellement, mais les informations ne sont pas tout à fait exactes.
Je suis sûr que vous ne l'avez pas dit intentionnellement, mais les informations ne sont pas tout à fait exactes.
|
| #8 |
The latest research on this topic says something slightly different.
Ze léï-tèst ri-seurtch on zis to-pik sèz seum-singue slaït-li di-feur-eunt.
|
Les dernières recherches sur ce sujet disent quelque chose de légèrement différent.
Les dernières recherches sur ce sujet disent quelque chose de légèrement différent.
|
| #9 |
I think if we verify the source of the information, we will get an accurate picture.
Aïe sink if oui vé-ri-faï ze sourse of zi in-for-mé-cheun, oui ouil guèt ane a-kiou-rèt pik-tcheur.
|
Je pense que si nous vérifions la source de l'information, nous aurons une image précise.
Je pense que si nous vérifions la source de l'information, nous aurons une image précise.
|
| #10 |
It is not entirely wrong, but some important details have been left out.
It iz not èn-taïeur-li rongue, beut seum im-por-teunt di-téïls hav bin lèft aout.
|
Ce n'est pas tout à fait faux, mais des détails importants ont été omis.
Ce n'est pas tout à fait faux, mais des détails importants ont été omis.
|
| #11 |
I would like to add something, because the full picture is more complex.
Aïe ooud laïk tou ad seum-singue, bi-coze ze foul pik-tcheur iz mor com-plèks.
|
Je voudrais ajouter quelque chose, car le tableau complet est plus complexe.
Je voudrais ajouter quelque chose, car le tableau complet est plus complexe.
|
| #12 |
Everyone makes this mistake, but in reality the matter is a bit different.
É-vri-ouane méiks zis mis-téïk, beut in ri-a-li-ti ze ma-teur iz a bit di-feur-eunt.
|
Tout le monde fait cette erreur, mais en réalité l'affaire est un peu différente.
Tout le monde fait cette erreur, mais en réalité l'affaire est un peu différente.
|
| #13 |
I checked the source and it appears the information has been updated.
Aïe tchékt ze sourse and it a-pirz zi in-for-mé-cheun haz bin eup-déï-tid.
|
J'ai vérifié la source et il semble que les informations aient été mises à jour.
J'ai vérifié la source et il semble que les informations aient été mises à jour.
|
| #14 |
I know you said it with good intentions, but a small correction is needed.
Aïe no you sèd it ouiz goud in-tèn-cheunz, beut a smol co-rèk-cheun iz ni-did.
|
Je sais que vous l'avez dit avec de bonnes intentions, mais une petite correction est nécessaire.
Je sais que vous l'avez dit avec de bonnes intentions, mais une petite correction est nécessaire.
|
| #15 |
This statistic has become outdated, the picture is different according to new data.
Zis sta-tis-tik haz bi-keum aout-déï-tid, ze pik-tcheur iz di-feur-eunt a-cor-dingue tou niou déïta.
|
Cette statistique est devenue obsolète, la situation est différente selon de nouvelles données.
Cette statistique est devenue obsolète, la situation est différente selon de nouvelles données.
|
| #16 |
Perhaps both of us should verify the information once.
Peur-haps boz of euss choud vé-ri-faï zi in-for-mé-cheun ouanse.
|
Peut-être devrions-nous tous les deux vérifier l'information une fois.
Peut-être devrions-nous tous les deux vérifier l'information une fois.
|
| #17 |
I do not want to offend you in any way, I just want to share the correct information.
Aïe dou not ouante tou o-fènde you in é-ni ouéï, aïe djeust ouante tou chèr ze co-rèct in-for-mé-cheun.
|
Je ne veux en aucun cas vous offenser, je veux juste partager la bonne information.
Je ne veux en aucun cas vous offenser, je veux juste partager la bonne information.
|
| #18 |
This kind of information can create confusion, so it is important to correct it.
Zis caïnde of in-for-mé-cheun can cri-éït con-fiou-jeun, so it iz im-por-teunt tou co-rèct it.
|
Ce genre d'informations peut créer de la confusion, il est donc important de les corriger.
Ce genre d'informations peut créer de la confusion, il est donc important de les corriger.
|
| #19 |
I am saying this in a way that nobody feels embarrassed.
Aïe am sé-ingue zis in a ouéï zat no-bo-di filz èm-ba-rast.
|
Je dis cela de manière à ce que personne ne se sente gêné.
Je dis cela de manière à ce que personne ne se sente gêné.
|
| #20 |
We all make mistakes, what matters is arriving at the correct information.
Oui ol méïk mis-téïks, ouat ma-teurz iz a-raï-vingue at ze co-rèct in-for-mé-cheun.
|
Nous faisons tous des erreurs, ce qui compte c'est d'arriver à la bonne information.
Nous faisons tous des erreurs, ce qui compte c'est d'arriver à la bonne information.
|
| #21 |
Perhaps I am misunderstanding, but the information I have is a bit different.
Peur-haps aïe am mis-eun-deur-stan-dingue, beut zi in-for-mé-cheun aïe hav iz a bit di-feur-eunt.
|
Peut-être que je comprends mal, mais les informations que j'ai sont un peu différentes.
Peut-être que je comprends mal, mais les informations que j'ai sont un peu différentes.
|
| #22 |
This is a sensitive matter, so I want to make the correction with care.
Zis iz a sèn-si-tiv ma-teur, so aïe ouante tou méïk ze co-rèk-cheun ouiz kèr.
|
C'est une question délicate, je veux donc faire la correction avec soin.
C'est une question délicate, je veux donc faire la correction avec soin.
|
| #23 |
I do not want to argue, I just want to make sure we are all on the same page with the facts.
Aïe dou not ouante tou ar-guiou, aïe djeust ouante tou méïk chour oui ar ol on ze séïm péïdje ouiz ze fakts.
|
Je ne veux pas discuter, je veux juste m'assurer que nous sommes tous sur la même longueur d'onde avec les faits.
Je ne veux pas discuter, je veux juste m'assurer que nous sommes tous sur la même longueur d'onde avec les faits.
|
| #24 |
It is everyone's responsibility to correct misinformation before it spreads.
It iz é-vri-ouanz rès-pone-sa-bi-li-ti tou co-rèct mis-in-for-mé-cheun bi-for it sprèdz.
|
Il est de la responsabilité de chacun de corriger les fausses informations avant qu'elles ne se propagent.
Il est de la responsabilité de chacun de corriger les fausses informations avant qu'elles ne se propagent.
|
| #25 |
An alternative perspective is that the situation is actually a bit more complex.
Ane al-teur-na-tiv peurs-pèk-tiv iz zat ze si-tiou-é-cheun iz ak-tcheu-a-li a bit mor com-plèks.
|
Une perspective alternative est que la situation est en fait un peu plus complexe.
Une perspective alternative est que la situation est en fait un peu plus complexe.
|
| #26 |
I know everyone believes this, but research says otherwise.
Aïe no é-vri-ouane bi-livz zis, beut ri-seurtch sèz euz-eur-ouaïz.
|
Je sais que tout le monde y croit, mais les recherches disent le contraire.
Je sais que tout le monde y croit, mais les recherches disent le contraire.
|
| #27 |
If we cross-reference the sources, we will find that the reality is more nuanced.
If oui cros-ré-feur-eunse ze sourcez, oui ouil faïnd zat ze ri-a-li-ti iz mor niou-ansd.
|
Si nous recoupons les sources, nous constaterons que la réalité est plus nuancée.
Si nous recoupons les sources, nous constaterons que la réalité est plus nuancée.
|
| #28 |
I want to politely correct this information, because it is important.
Aïe ouante tou po-laït-li co-rèct zis in-for-mé-cheun, bi-coze it iz im-por-teunt.
|
Je veux corriger poliment cette information, car elle est importante.
Je veux corriger poliment cette information, car elle est importante.
|
| #29 |
My intention is not to belittle anyone, but to enrich everyone's knowledge.
Maï in-tèn-cheun iz not tou bi-li-teul é-ni-ouane, beut tou èn-ritch é-vri-ouanz no-lèdje.
|
Mon intention n'est de rabaisser personne, mais d'enrichir les connaissances de chacun.
Mon intention n'est de rabaisser personne, mais d'enrichir les connaissances de chacun.
|
| #30 |
When correcting misinformation, we should also make sure our own facts are accurate.
Ouèn co-rèk-tingue mis-in-for-mé-cheun, oui choud ol-so méïk chour aour one fakts ar a-kiou-rèt.
|
Lors de la correction de fausses informations, nous devons également nous assurer que nos propres faits sont exacts.
Lors de la correction de fausses informations, nous devons également nous assurer que nos propres faits sont exacts.
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!