Handling awkward situations and changing the subject
Handling awkward situations and changing the subject
Gérer les situations embarrassantes et changer de sujet
Passez à la version Pro pour accéder à toutes les phrases
Message phrases Pro
Passer à la version ProTraduction de Phrase
Ventilation
Formule
Explication
Explication (Traduction)
Handling awkward situations and changing the subject<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Handling awkward situations and changing the subject</span> - Basculement de Masque
| # | Phrase | Traduction de Phrase |
|---|---|---|
| #1 |
Anyway, can we talk about something else?
Eniwé, kæn wi tok abeut samthing els ?
|
Bref, pouvons-nous parler d'autre chose ?
Bref, pouvons-nous parler d'autre chose ?
|
| #2 |
This is not the right time to discuss this topic.
Dis iz not ze raït taïm tou diskas dis topik.
|
Ce n'est pas le bon moment pour discuter de ce sujet.
Ce n'est pas le bon moment pour discuter de ce sujet.
|
| #3 |
I understand this is a bit uncomfortable, let us discuss something else.
Aï eudeurstand dis iz a bit ancomfortèbeul, let eus diskas samthing els.
|
Je comprends que ce soit un peu inconfortable, discutons d'autre chose.
Je comprends que ce soit un peu inconfortable, discutons d'autre chose.
|
| #4 |
Setting this aside, I want to share some good news with you.
Séting zis asaïd, aï want tou chèr sam goud niouz wiz you.
|
Mettant cela de côté, je veux partager de bonnes nouvelles avec vous.
Mettant cela de côté, je veux partager de bonnes nouvelles avec vous.
|
| #5 |
I think we should get back to our main discussion.
Aï zink wi choud guèt bak tou aouar méin diskèchon.
|
Je pense que nous devrions revenir à notre discussion principale.
Je pense que nous devrions revenir à notre discussion principale.
|
| #6 |
This is a complicated matter, perhaps we can discuss it separately later.
Dis iz a complikéited mateur, peureps wi kæn diskas it sépareitli léiteur.
|
C'est une affaire compliquée, peut-être pourrons-nous en discuter séparément plus tard.
C'est une affaire compliquée, peut-être pourrons-nous en discuter séparément plus tard.
|
| #7 |
I would prefer to refrain from commenting on this situation.
Aï woud prifeur tou rifréin from comènting on zis sitiouéchon.
|
Je préférerais m'abstenir de commenter cette situation.
Je préférerais m'abstenir de commenter cette situation.
|
| #8 |
This is difficult for me to answer, let us move in another direction.
Dis iz difikeult for mi tou anseur, let eus mouv in aneudeur dirèkchon.
|
C'est difficile pour moi de répondre, avançons dans une autre direction.
C'est difficile pour moi de répondre, avançons dans une autre direction.
|
| #9 |
I think changing the subject right now would be better for everyone.
Aï zink tchéindjing ze seubdject raït naou woud bi béteur for évriwan.
|
Je pense que changer de sujet en ce moment serait mieux pour tout le monde.
Je pense que changer de sujet en ce moment serait mieux pour tout le monde.
|
| #10 |
Oh, that is quite interesting! But I actually wanted to ask something else.
O, dat iz cwaït intèrésting ! Bat aï actchuali wanted tou ask samthing els.
|
Oh, c'est très intéressant ! Mais je voulais en fait demander autre chose.
Oh, c'est très intéressant ! Mais je voulais en fait demander autre chose.
|
| #11 |
I do not feel comfortable commenting on this matter.
Aï dou not fil comfortèbeul comènting on zis mateur.
|
Je ne me sens pas à l'aise de faire des commentaires sur cette affaire.
Je ne me sens pas à l'aise de faire des commentaires sur cette affaire.
|
| #12 |
Alright, let us leave that. Tell me, how was your weekend?
Olraït, let eus liv dat. Tèl mi, aou woz yor wikend ?
|
D'accord, laissons cela. Dis-moi, comment s'est passé ton week-end ?
D'accord, laissons cela. Dis-moi, comment s'est passé ton week-end ?
|
| #13 |
This discussion is getting heated, can we take a short break?
Zis diskèchon iz guéting hitèd, kæn wi téik a chort brèk ?
|
Cette discussion s'échauffe, pouvons-nous faire une courte pause ?
Cette discussion s'échauffe, pouvons-nous faire une courte pause ?
|
| #14 |
I understand this is important, but I am unable to continue this discussion right now.
Aï eudeurstand dis iz important, bat aï èm anèbeul tou continiou zis diskèchon raït naou.
|
Je comprends que ce soit important, mais je ne peux pas continuer cette discussion pour le moment.
Je comprends que ce soit important, mais je ne peux pas continuer cette discussion pour le moment.
|
| #15 |
This question has made me a bit uncomfortable, may I answer it differently?
Zis kwèstcheun az méid mi a bit ancomfortèbeul, mé aï anseur it diférentli ?
|
Cette question m'a mis un peu mal à l'aise, puis-je y répondre différemment ?
Cette question m'a mis un peu mal à l'aise, puis-je y répondre différemment ?
|
| #16 |
This is a personal matter, I prefer not to discuss it.
Dis iz a peursonal mateur, aï prifeur not tou diskas it.
|
C'est une affaire personnelle, je préfère ne pas en discuter.
C'est une affaire personnelle, je préfère ne pas en discuter.
|
| #17 |
Instead of answering this question directly, I would like to look at the matter from a different angle.
Instèd of anseuring zis kwèstcheun dirèctli, aï woud laïk tou louk at ze mateur from a diférent anguel.
|
Au lieu de répondre directement à cette question, j'aimerais aborder la question sous un autre angle.
Au lieu de répondre directement à cette question, j'aimerais aborder la question sous un autre angle.
|
| #18 |
Let us stop this debate and talk about something positive.
Let eus stop zis dibéit and tok abaoute samthing pozitif.
|
Arrêtons ce débat et parlons de quelque chose de positif.
Arrêtons ce débat et parlons de quelque chose de positif.
|
| #19 |
I think we will not be able to agree on this, so it is better to move on to something else.
Aï zink wi wil not bi ébeul tou agri on zis, so it iz béteur tou mouv on tou samthing els.
|
Je pense que nous ne pourrons pas nous entendre là-dessus, il vaut donc mieux passer à autre chose.
Je pense que nous ne pourrons pas nous entendre là-dessus, il vaut donc mieux passer à autre chose.
|
| #20 |
Let me think about this later, for now let us focus on other work.
Let mi zink abaoute zis léiteur, for naou let eus fokèss on ozeur weurk.
|
Laisse-moi y réfléchir plus tard, pour le moment concentrons-nous sur d'autres tâches.
Laisse-moi y réfléchir plus tard, pour le moment concentrons-nous sur d'autres tâches.
|
| #21 |
I know you want an answer, but I am not ready just yet.
Aï no you want an anseur, bat aï èm not rédi djeust yèt.
|
Je sais que tu veux une réponse, mais je ne suis pas encore prêt.
Je sais que tu veux une réponse, mais je ne suis pas encore prêt.
|
| #22 |
The best way to handle the situation is to stay calm and change the topic.
Ze bèst wé tou handel ze sitiouéchon iz tou sté cam and tchéindj ze topik.
|
La meilleure façon de gérer la situation est de rester calme et de changer de sujet.
La meilleure façon de gérer la situation est de rester calme et de changer de sujet.
|
| #23 |
I would like to talk about this, but at another time and in a different setting.
Aï woud laïk tou tok abaoute zis, bat at aneudeur taïm and in a diférent séting.
|
J'aimerais en parler, mais à un autre moment et dans un cadre différent.
J'aimerais en parler, mais à un autre moment et dans un cadre différent.
|
| #24 |
This discussion is not leading either of us anywhere.
Zis diskèchon iz not liding aïdeur of eus éniwèr.
|
Cette discussion ne mène aucun de nous nulle part.
Cette discussion ne mène aucun de nous nulle part.
|
| #25 |
I have heard you and I respect your views, now let us move forward.
Aï av heurd you and aï rispèct yor viouz, naou let eus mouv forweurd.
|
Je vous ai entendu et je respecte vos points de vue, maintenant allons de l'avant.
Je vous ai entendu et je respecte vos points de vue, maintenant allons de l'avant.
|
| #26 |
Resorting to humor in awkward situations can sometimes be effective.
Rizorting tou ioumeur in okweurd sitiouéchons cæn samtaïmz bi éfèctiv.
|
Recourir à l'humour dans des situations embarrassantes peut parfois être efficace.
Recourir à l'humour dans des situations embarrassantes peut parfois être efficace.
|
| #27 |
I am sorry the situation turned out this way, let us start fresh.
Aï am sori ze sitiouéchon teurnd aoute zis wé, let eus start frèch.
|
Je suis désolé que la situation ait tourné de cette façon, recommençons à zéro.
Je suis désolé que la situation ait tourné de cette façon, recommençons à zéro.
|
| #28 |
This is a touchy subject, I would like to diplomatically avoid it.
Zis iz a teutchi seubdject, aï woud laïk tou diplomètikli euvoïd it.
|
C'est un sujet délicat, j'aimerais l'éviter diplomatiquement.
C'est un sujet délicat, j'aimerais l'éviter diplomatiquement.
|
| #29 |
The wisest thing to do right now is to change the subject.
Ze waïzèst sing tou dou raït naou iz tou tchéindj ze seubdject.
|
La chose la plus sage à faire en ce moment est de changer de sujet.
La chose la plus sage à faire en ce moment est de changer de sujet.
|
| #30 |
I believe every awkward moment is an opportunity to develop social intelligence.
Aï biliv évri okweurd momènt iz èn oportiouniti tou dévèlop socheul intèlidyèns.
|
Je crois que chaque moment embarrassant est une opportunité de développer l'intelligence sociale.
Je crois que chaque moment embarrassant est une opportunité de développer l'intelligence sociale.
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!