18 Lesson 018: Resolving conflicts within a team (Leçon 018: Résoudre les conflits au sein d'une équipe)

Resolving conflicts within a team

Resolving conflicts within a team

Résoudre les conflits au sein d'une équipe

/

Resolving conflicts within a team<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Resolving conflicts within a team</span> - Basculement de Masque

# Phrase Traduction de Phrase
#1

I think we should resolve this disagreement peacefully.

Aïe sink wi choud rizolv zis disagrimènt pisfuli.
••••••
Je pense que nous devrions résoudre ce désaccord de manière pacifique.
Je pense que nous devrions résoudre ce désaccord de manière pacifique.
••••••
#2

Let us listen to both sides and find a middle ground.

Lèt eus lisèn tou boz saïdz and faïnd a midèl graound.
••••••
Écoutons les deux parties et trouvons un juste milieu.
Écoutons les deux parties et trouvons un juste milieu.
••••••
#3

Disagreements within a team are natural, but they should not affect the work environment.

Disagrimènts wizin a tîm ar natchoural, beut zé choud not afèkt zè weurk ènvaïronmènt.
••••••
Les désaccords au sein d'une équipe sont naturels, mais ils ne devraient pas affecter l'environnement de travail.
Les désaccords au sein d'une équipe sont naturels, mais ils ne devraient pas affecter l'environnement de travail.
••••••
#4

I want us to resolve this issue professionally.

Aïe want eus tou rizolv zis ichou proféchonali.
••••••
Je veux que nous résolvions ce problème de manière professionnelle.
Je veux que nous résolvions ce problème de manière professionnelle.
••••••
#5

We should set aside our personal opinions and focus on the team's objectives.

Wi choud sèt asaïd aour peursènal opinièns and fôkeus on zè tîmz objèktivz.
••••••
Nous devrions mettre de côté nos opinions personnelles et nous concentrer sur les objectifs de l'équipe.
Nous devrions mettre de côté nos opinions personnelles et nous concentrer sur les objectifs de l'équipe.
••••••
#6

I understand why you are frustrated, but we need to work together.

Aïe eunderstand waï you ar freustrétèd, beut wi nîd tou weurk tougézeur.
••••••
Je comprends pourquoi vous êtes frustré, mais nous devons travailler ensemble.
Je comprends pourquoi vous êtes frustré, mais nous devons travailler ensemble.
••••••
#7

I propose that a neutral person mediate on this matter.

Aïe propôz zat a nioutral peursèn midiét on zis matèur.
••••••
Je propose qu'une personne neutre assure la médiation dans cette affaire.
Je propose qu'une personne neutre assure la médiation dans cette affaire.
••••••
#8

We should try to understand each other's perspectives.

Wi choud traï tou eunderstand îtch azeurz peurspektivz.
••••••
Nous devrions essayer de comprendre les perspectives des uns et des autres.
Nous devrions essayer de comprendre les perspectives des uns et des autres.
••••••
#9

If this conflict continues, it will have a negative impact on the entire project.

If zis konflikt continiouz, it wil hav a négativ impakt on zi èntaïr prodjèkt.
••••••
Si ce conflit continue, il aura un impact négatif sur l'ensemble du projet.
Si ce conflit continue, il aura un impact négatif sur l'ensemble du projet.
••••••
#10

I want everyone to share their concerns openly.

Aïe want èvriwan tou chèr zèr kònsèrnz ôpènli.
••••••
Je veux que chacun partage ses préoccupations ouvertement.
Je veux que chacun partage ses préoccupations ouvertement.
••••••
#11

Can we reach a compromise?

Kan wi rîtch a kompromaïz?
••••••
Pouvons-nous parvenir à un compromis ?
Pouvons-nous parvenir à un compromis ?
••••••
#12

Blaming each other will not solve the problem.

Bléming îtch azeur wil not solv zè problèm.
••••••
Se blâmer mutuellement ne résoudra pas le problème.
Se blâmer mutuellement ne résoudra pas le problème.
••••••
#13

I think we should get to the root of the problem, not argue about the symptoms.

Aïe sink wi choud guèt tou zè rout of zè problèm, not arguiou èbaout zè simptômz.
••••••
Je pense que nous devrions aller à la racine du problème, pas nous disputer sur les symptômes.
Je pense que nous devrions aller à la racine du problème, pas nous disputer sur les symptômes.
••••••
#14

I respect both of you and I want you to work together.

Aïe rispèkt boz of you and aïe want you tou weurk tougézeur.
••••••
Je vous respecte tous les deux et je veux que vous travailliez ensemble.
Je vous respecte tous les deux et je veux que vous travailliez ensemble.
••••••
#15

Our team's success depends on mutual cooperation.

Aour tîmz seuksès dipèndz on mioutiual ko-opérécheun.
••••••
Le succès de notre équipe dépend de la coopération mutuelle.
Le succès de notre équipe dépend de la coopération mutuelle.
••••••
#16

I hope that after this discussion, we will all be on the same page.

Aïe hôp zat afteur zis diskècheun, wi wil ol bi on zè sém pèdj.
••••••
J'espère qu'après cette discussion, nous serons tous sur la même longueur d'onde.
J'espère qu'après cette discussion, nous serons tous sur la même longueur d'onde.
••••••
#17

Conflict resolution is a skill that every professional should learn.

Konflikt rézolioucheun iz a skil zat èvri proféchonal choud leurn.
••••••
La résolution des conflits est une compétence que chaque professionnel devrait apprendre.
La résolution des conflits est une compétence que chaque professionnel devrait apprendre.
••••••
#18

I want us to learn from past mistakes and move forward.

Aïe want eus tou leurn from past mistéks and mouv forward.
••••••
Je veux que nous apprenions de nos erreurs passées et que nous allions de l'avant.
Je veux que nous apprenions de nos erreurs passées et que nous allions de l'avant.
••••••
#19

Despite our differences, it is essential to maintain a professional relationship.

Dispaït aour difèrènsèz, it iz ésènchal tou méntén a proféchonal rilécheunchip.
••••••
Malgré nos différences, il est essentiel de maintenir une relation professionnelle.
Malgré nos différences, il est essentiel de maintenir une relation professionnelle.
••••••
#20

I value everyone's opinion and I want a collaborative solution.

Aïe valiou èvriwanz opinièn and aïe want a colaboreutiv solioucheun.
••••••
J'apprécie l'opinion de chacun et je souhaite une solution collaborative.
J'apprécie l'opinion de chacun et je souhaite une solution collaborative.
••••••
#21

This situation is a test of our team's unity.

Zis sitiouchèun iz a tèst of aour tîmz youniti.
••••••
Cette situation est un test de l'unité de notre équipe.
Cette situation est un test de l'unité de notre équipe.
••••••
#22

I believe open communication can resolve most conflicts.

Aïe biliv ôpèn komiounikécheun kan rizolv môst konfliktz.
••••••
Je crois qu'une communication ouverte peut résoudre la plupart des conflits.
Je crois qu'une communication ouverte peut résoudre la plupart des conflits.
••••••
#23

Let us look at the problem from a professional perspective instead of making it personal.

Lèt eus louk at zè problèm from a proféchonal peurspektiv instèd of méking it peursènal.
••••••
Examinons le problème d'un point de vue professionnel au lieu d'en faire une affaire personnelle.
Examinons le problème d'un point de vue professionnel au lieu d'en faire une affaire personnelle.
••••••
#24

I am confident that we can reach an acceptable solution.

Aïe am konfidènt zat wi kan rîtch an aksèpteubèl solioucheun.
••••••
Je suis confiant que nous pouvons parvenir à une solution acceptable.
Je suis confiant que nous pouvons parvenir à une solution acceptable.
••••••
#25

Every team member's contribution is important and we should acknowledge it.

Èvri tîm mèmbeurz kòntribioucheun iz importènt and wi choud aknolèdj it.
••••••
La contribution de chaque membre de l'équipe est importante et nous devrions la reconnaître.
La contribution de chaque membre de l'équipe est importante et nous devrions la reconnaître.
••••••
#26

Addressing conflict properly is far more effective than avoiding it.

Adrésing konflikt propeurli iz far mor ifèktiv zan avoïding it.
••••••
Aborder les conflits de manière appropriée est bien plus efficace que de les éviter.
Aborder les conflits de manière appropriée est bien plus efficace que de les éviter.
••••••
#27

Active listening is one of the most effective strategies during a conflict.

Aktiv lisèning iz wan of zè môst ifèktiv stratédjiz diouring a konflikt.
••••••
L'écoute active est l'une des stratégies les plus efficaces lors d'un conflit.
L'écoute active est l'une des stratégies les plus efficaces lors d'un conflit.
••••••
#28

Can we set a time to calmly discuss this matter?

Kan wi sèt a taïm tou kamli diskas zis matèur?
••••••
Pouvons-nous fixer un moment pour discuter calmement de cette affaire ?
Pouvons-nous fixer un moment pour discuter calmement de cette affaire ?
••••••
#29

In a healthy work environment, disagreements are seen as opportunities, not threats.

In a hèlzi weurk ènvaïronmènt, disagrimènts ar sîn az oportiounitiz, not srèts.
••••••
Dans un environnement de travail sain, les désaccords sont perçus comme des opportunités et non comme des menaces.
Dans un environnement de travail sain, les désaccords sont perçus comme des opportunités et non comme des menaces.
••••••
#30

I think we need a clear policy for conflict resolution.

Aïe sink wi nîd a kliar polisi for konflikt rézolioucheun.
••••••
Je pense que nous avons besoin d'une politique claire pour la résolution des conflits.
Je pense que nous avons besoin d'une politique claire pour la résolution des conflits.
••••••

Sentence Quiz

Test your understanding by matching sentences with their translations.

Login to take the quiz

Leçons du cours

Practical English — Advanced

/63
1
Lesson 001: Arguing for and against a topic
(Leçon 001: Argumenter pour et contre un sujet)
2
Lesson 002: Persuading someone with logical reasoning
(Leçon 002: Persuader quelqu'un par un raisonnement logique)
3
Lesson 003: Explaining a complex topic in simple terms
(Leçon 003: Expliquer un sujet complexe en termes simples)
4
Lesson 004: Comparing two options and making a reasoned decision
(Leçon 004: Comparer deux options et prendre une décision raisonnée)
5
Lesson 005: Analyzing the root cause of a problem
(Leçon 005: Analyser la cause profonde d'un problème)
6
Lesson 006: Discussing assumptions, possibilities and risks
(Leçon 006: Discuter des hypothèses, des possibilités et des risques)
7
Lesson 007: Analyzing the pros and cons of a situation
(Leçon 007: Analyser les avantages et les inconvénients d'une situation)
8
Lesson 008: Disagreeing firmly but politely
(Leçon 008: Être en désaccord fermement mais poliment)
9
Lesson 009: Talking tactfully about sensitive topics
(Leçon 009: Parler avec tact de sujets sensibles)
10
Lesson 010: Saying no and declining diplomatically
(Leçon 010: Dire non et décliner diplomatiquement)
11
Lesson 011: Giving constructive criticism
(Leçon 011: Donner des critiques constructives)
12
Lesson 012: Correcting misinformation without embarrassing someone
(Leçon 012: Corriger une information erronée sans embarrasser quelqu'un)
13
Lesson 013: Handling awkward situations and changing the subject
(Leçon 013: Gérer les situations embarrassantes et changer de sujet)
14
Lesson 014: Leading a meeting and facilitating discussion
(Leçon 014: Diriger une réunion et faciliter la discussion)
15
Lesson 015: Giving presentations and handling tough questions
(Leçon 015: Faire des présentations et gérer les questions difficiles)
16
Lesson 016: Discussing a raise or promotion with your boss
(Leçon 016: Discuter d'une augmentation ou promotion avec son patron)
17
Lesson 017: Giving and receiving feedback professionally
(Leçon 017: Donner et recevoir des retours de manière professionnelle)
18
Lesson 018: Resolving conflicts within a team
(Leçon 018: Résoudre les conflits au sein d'une équipe)
19
Lesson 019: Professional networking and building connections
(Leçon 019: Réseautage professionnel et création de contacts)
20
Lesson 020: Setting boundaries and expectations at work
(Leçon 020: Fixer des limites et des attentes au travail)
21
Lesson 021: Professional farewell conversations when leaving a job
(Leçon 021: Conversations professionnelles d'adieu en quittant un emploi)
22
Lesson 022: Formal emails - complaints, requests, follow-ups
(Leçon 022: E-mails formels — plaintes, demandes, relances)
23
Lesson 023: Discussing project scope and budget with a new client
(Leçon 023: Discuter de la portée et du budget du projet avec un nouveau client)
24
Lesson 024: Handling unrealistic client expectations tactfully
(Leçon 024: Gérer avec tact les attentes irréalistes d'un client)
25
Lesson 025: Requesting a deadline extension professionally
(Leçon 025: Demander une prolongation de délai de manière professionnelle)
26
Lesson 026: Following up on late payments
(Leçon 026: Relancer pour des paiements en retard)
27
Lesson 027: Handling client revisions and feedback
(Leçon 027: Gérer les révisions et retours du client)
28
Lesson 028: Maintaining long-term client relationships
(Leçon 028: Maintenir des relations clients à long terme)
29
Lesson 029: Answering behavioral questions using the STAR method
(Leçon 029: Répondre aux questions comportementales avec la méthode STAR)
30
Lesson 030: Presenting your weaknesses and failures strategically
(Leçon 030: Présenter ses faiblesses et échecs de manière stratégique)
31
Lesson 031: Negotiating salary and benefits
(Leçon 031: Négocier le salaire et les avantages)
32
Lesson 032: Asking impressive questions to the interviewer
(Leçon 032: Poser des questions impressionnantes à l'intervieweur)
33
Lesson 033: Discussing lease terms and issues with a landlord
(Leçon 033: Discuter des conditions de location et des problèmes avec le propriétaire)
34
Lesson 034: Answering visa interview questions confidently
(Leçon 034: Répondre avec confiance aux questions d'entretien de visa)
35
Lesson 035: Handling cultural differences and misunderstandings
(Leçon 035: Gérer les différences culturelles et les malentendus)
36
Lesson 036: Detailed discussions with your child's teacher
(Leçon 036: Discussions détaillées avec l'enseignant de votre enfant)
37
Lesson 037: Resolving legal or administrative issues abroad
(Leçon 037: Résoudre des problèmes juridiques ou administratifs à l'étranger)
38
Lesson 038: Discussing treatment options with a doctor
(Leçon 038: Discuter des options de traitement avec un médecin)
39
Lesson 039: Discussing health insurance claims and coverage
(Leçon 039: Discuter des réclamations et de la couverture d'assurance maladie)
40
Lesson 040: Talking openly about mental health and stress
(Leçon 040: Parler ouvertement de santé mentale et de stress)
41
Lesson 041: Making a firm complaint to customer service
(Leçon 041: Faire une réclamation ferme au service client)
42
Lesson 042: Demanding compensation or refund with reasoning
(Leçon 042: Exiger une compensation ou un remboursement avec des arguments)
43
Lesson 043: Writing a formal complaint letter or email
(Leçon 043: Rédiger une lettre ou un e-mail de réclamation formel)
44
Lesson 044: Escalating an issue to a manager
(Leçon 044: Escalader un problème auprès d'un responsable)
45
Lesson 045: Asking questions and commenting at seminars
(Leçon 045: Poser des questions et commenter lors de séminaires)
46
Lesson 046: Presenting a research or project proposal
(Leçon 046: Présenter une proposition de recherche ou de projet)
47
Lesson 047: Presenting yourself at a scholarship interview
(Leçon 047: Se présenter lors d'un entretien de bourse)
48
Lesson 048: Discussing academic progress with a supervisor
(Leçon 048: Discuter des progrès académiques avec un superviseur)
49
Lesson 049: Giving in-depth opinions on current events
(Leçon 049: Donner des opinions approfondies sur l'actualité)
50
Lesson 050: Discussing social issues - education, poverty, inequality
(Leçon 050: Discuter des problèmes sociaux — éducation, pauvreté, inégalité)
51
Lesson 051: Debating the impact of technology
(Leçon 051: Débattre de l'impact de la technologie)
52
Lesson 052: Discussing environment and climate change
(Leçon 052: Discuter de l'environnement et du changement climatique)
53
Lesson 053: Discussing the future of employment and AI
(Leçon 053: Discuter de l'avenir de l'emploi et de l'IA)
54
Lesson 054: Discussing ethical dilemmas - the line between right and wrong
(Leçon 054: Discuter des dilemmes éthiques — la frontière entre le bien et le mal)
55
Lesson 055: Comparative discussion about culture and traditions
(Leçon 055: Discussion comparative sur la culture et les traditions)
56
Lesson 056: Discussing media literacy and identifying misinformation
(Leçon 056: Discuter de la littératie médiatique et de l'identification de la désinformation)
57
Lesson 057: Discussing global politics and diplomacy
(Leçon 057: Discuter de la politique mondiale et de la diplomatie)
58
Lesson 058: Debating public health policies and pandemic preparedness
(Leçon 058: Débattre des politiques de santé publique et de la préparation aux pandémies)
59
Lesson 059: Giving a detailed review or critique of a movie, book or series
(Leçon 059: Donner une critique ou un avis détaillé sur un film, livre ou série)
60
Lesson 060: Discussing the social impact of social media
(Leçon 060: Discuter de l'impact social des réseaux sociaux)
61
Lesson 061: Discussing money, politics and ethics in sports
(Leçon 061: Discuter de l'argent, de la politique et de l'éthique dans le sport)
62
Lesson 062: Talking about life-changing decisions and their impact
(Leçon 062: Parler de décisions qui ont changé votre vie et de leur impact)
63
Lesson 063: Discussing what success and failure really mean
(Leçon 063: Discuter de ce que signifient vraiment le succès et l'échec)
Progrès du Cours %

Sauvegarder et Partager

Ratings (0)

Share your experience and rating.

Login to rate this item

Login to Rate

No ratings yet

Be the first to rate this item!

Comments (0)

Share your thoughts and join the discussion.

Join the discussion by logging in

Login to Comment

No comments yet

Be the first to share your thoughts!