Resolving conflicts within a team
Resolving conflicts within a team
टीम के भीतर संघर्ष सुलझाना
सेंटेंस ट्रांसलेशन
ब्रेकडाउन
फॉर्मुला
एक्सप्लेनेशन
एक्सप्लेनेशन (ट्रांसलेशन)
Resolving conflicts within a team<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Resolving conflicts within a team</span> - मास्क टॉगल
| # | वाक्य | सेंटेंस ट्रांसलेशन |
|---|---|---|
| #1 |
I think we should resolve this disagreement peacefully.
आई थिंक वी शुड रिज़ॉल्व दिस डिसएग्रीमेंट पीसफुली।
|
मुझे लगता है कि हमें इस असहमति को शांतिपूर्वक सुलझाना चाहिए।
Mujhe lagta hai ki hamein is asahamati ko shaantipoorvak sulajhaana chaahiye.
|
| #2 |
Let us listen to both sides and find a middle ground.
लेट अस लिसन टू बोथ साइड्स एंड फाइंड अ मिडल ग्राउंड।
|
आइए दोनों पक्षों को सुनें और बीच का रास्ता निकालें।
Aaiye donon pakshon ko sunein aur beech ka raasta nikaalein.
|
| #3 |
Disagreements within a team are natural, but they should not affect the work environment.
डिसएग्रीमेंट्स विदिन अ टीम आर नेचुरल, बट दे शुड नॉट अफेक्ट द वर्क एनवायरनमेंट।
|
टीम के भीतर असहमति स्वाभाविक है, लेकिन इससे काम के माहौल पर असर नहीं पड़ना चाहिए।
Team ke bheetar asahamati svaabhaavik hai, lekin isse kaam ke maahaul par asar nahin padna chaahiye.
|
| #4 |
I want us to resolve this issue professionally.
आई वांट अस टू रिज़ॉल्व दिस इश्यू प्रोफेशनली।
|
मैं चाहता हूं कि हम इस समस्या को पेशेवर तरीके से सुलझाएं।
Main chaahta hoon ki ham is samasya ko peshevar tareeke se sulajhaayein.
|
| #5 |
We should set aside our personal opinions and focus on the team's objectives.
वी शुड सेट असाइड आवर पर्सनल ओपिनियंस एंड फोकस ऑन द टीम्स ऑब्जेक्टिव्स।
|
हमें अपनी व्यक्तिगत राय को अलग रखना चाहिए और टीम के उद्देश्यों पर ध्यान देना चाहिए।
Hamein apni vyaktigat raay ko alag rakhna chaahiye aur team ke uddeshyon par dhyaan dena chaahiye.
|
| #6 |
I understand why you are frustrated, but we need to work together.
आई अंडरस्टैंड व्हाय यू आर फ्रस्ट्रेटेड, बट वी नीड टू वर्क टुगेदर।
|
मैं समझता हूं कि आप क्यों निराश हैं, लेकिन हमें एक साथ काम करने की आवश्यकता है।
Main samajhta hoon ki aap kyon niraash hain, lekin hamein ek saath kaam karne ki aavashyakta hai.
|
| #7 |
I propose that a neutral person mediate on this matter.
आई प्रपोज़ दैट अ न्यूट्रल पर्सन मीडिएट ऑन दिस मैटर।
|
मेरा प्रस्ताव है कि कोई तटस्थ व्यक्ति इस मामले में मध्यस्थता करे।
Mera prastaav hai ki koi tatasth vyakti is maamle mein madhyasthata kare.
|
| #8 |
We should try to understand each other's perspectives.
वी शुड ट्राई टू अंडरस्टैंड ईच अदर्स पर्सपेक्टिव्स।
|
हमें एक-दूसरे के दृष्टिकोण को समझने की कोशिश करनी चाहिए।
Hamein ek-doosre ke drishtikon ko samajhne ki koshish karni chaahiye.
|
| #9 |
If this conflict continues, it will have a negative impact on the entire project.
इफ दिस कॉन्फ्लिक्ट कंटिन्यूज़, इट विल हैव अ नेगेटिव इंपैक्ट ऑन दि एंटायर प्रोजेक्ट।
|
यदि यह संघर्ष जारी रहता है, तो इसका पूरे प्रोजेक्ट पर नकारात्मक प्रभाव पड़ेगा।
Yadi yah sangharsh jaari rahta hai, to iska poore project par nakaaraatmak prabhaav padega.
|
| #10 |
I want everyone to share their concerns openly.
आई वांट एवरीवन टू शेयर देयर कंसर्न्स ओपनली।
|
मैं चाहता हूं कि हर कोई अपनी चिंताओं को खुलकर साझा करे।
Main chaahta hoon ki har koi apni chintaaon ko khulkar saajha kare.
|
| #11 |
Can we reach a compromise?
कैन वी रीच अ कॉम्प्रोमाइज़?
|
क्या हम किसी समझौते पर पहुंच सकते हैं?
Kya ham kisi samjhaute par pahunch sakte hain?
|
| #12 |
Blaming each other will not solve the problem.
ब्लेमिंग ईच अदर विल नॉट सॉल्व द प्रॉब्लम।
|
एक-दूसरे को दोष देने से समस्या का समाधान नहीं होगा।
Ek-doosre ko dosh dene se samasya ka samaadhaan nahin hoga.
|
| #13 |
I think we should get to the root of the problem, not argue about the symptoms.
आई थिंक वी शुड गेट टू द रूट ऑफ द प्रॉब्लम, नॉट आर्ग्यू अबाउट द सिम्टम्स।
|
मुझे लगता है कि हमें समस्या की जड़ तक जाना चाहिए, लक्षणों के बारे में बहस नहीं करनी चाहिए।
Mujhe lagta hai ki hamein samasya ki jad tak jaana chaahiye, lakshanon ke baare mein bahas nahin karni chaahiye.
|
| #14 |
I respect both of you and I want you to work together.
आई रिस्पेक्ट बोथ ऑफ यू एंड आई वांट यू टू वर्क टुगेदर।
|
मैं आप दोनों का सम्मान करता हूं और चाहता हूं कि आप एक साथ काम करें।
Main aap donon ka sammaan karta hoon aur chaahta hoon ki aap ek saath kaam karein.
|
| #15 |
Our team's success depends on mutual cooperation.
आवर टीम्स सक्सेस डिपेंड्स ऑन म्यूचल कोऑपरेशन।
|
हमारी टीम की सफलता आपसी सहयोग पर निर्भर करती है।
Hamaari team ki safalta aapsi sahayog par nirbhar karti hai.
|
| #16 |
I hope that after this discussion, we will all be on the same page.
आई होप दैट आफ्टर दिस डिस्कशन, वी विल ऑल बी ऑन द सेम पेज।
|
मुझे उम्मीद है कि इस चर्चा के बाद हम सभी एक ही बात पर सहमत होंगे।
Mujhe ummeed hai ki is charcha ke baad ham sabhi ek hi baat par sahamat honge.
|
| #17 |
Conflict resolution is a skill that every professional should learn.
कॉन्फ्लिक्ट रिज़ॉल्यूशन इज़ अ स्किल दैट एवरी प्रोफेशनल शुड लर्न।
|
संघर्ष समाधान एक ऐसा कौशल है जिसे हर पेशेवर को सीखना चाहिए।
Sangharsh samaadhaan ek aisa kaushal hai jise har peshevar ko seekhna chaahiye.
|
| #18 |
I want us to learn from past mistakes and move forward.
आई वांट अस टू लर्न फ्रॉम पास्ट मिस्टेक्स एंड मूव फॉरवर्ड।
|
मैं चाहता हूं कि हम पिछली गलतियों से सीखें और आगे बढ़ें।
Main chaahta hoon ki ham pichhli galtiyon se seekhein aur aage badhein.
|
| #19 |
Despite our differences, it is essential to maintain a professional relationship.
डिसपाइट आवर डिफरेंसेस, इट इज़ एसेंशियल टू मेंटेन अ प्रोफेशनल रिलेशनशिप।
|
हमारे मतभेदों के बावजूद, पेशेवर संबंध बनाए रखना आवश्यक है।
Hamaare matabhedon ke baavajood, peshevar sambandh banaaye rakhna aavashyak hai.
|
| #20 |
I value everyone's opinion and I want a collaborative solution.
आई वैल्यू एवरीवन'स ओपिनियन एंड आई वांट अ कोलैबोरेटिव सॉल्यूशन।
|
मैं हर किसी की राय को महत्व देता हूं और मैं एक सहयोगात्मक समाधान चाहता हूं।
Main har kisi ki raay ko mahatv deta hoon aur main ek sahayogaatmak samaadhaan chaahta hoon.
|
| #21 |
This situation is a test of our team's unity.
दिस सिचुएशन इज़ अ टेस्ट ऑफ आवर टीम्स यूनिटी।
|
यह स्थिति हमारी टीम की एकता की परीक्षा है।
Yah sthiti hamaari team ki ekta ki pareeksha hai.
|
| #22 |
I believe open communication can resolve most conflicts.
आई बिलीव ओपन कम्युनिकेशन कैन रिज़ॉल्व मोस्ट कॉन्फ्लिक्ट्स।
|
मेरा मानना है कि खुला संचार अधिकांश संघर्षों को सुलझा सकता है।
Mera manna hai ki khula sanchaar adhikaansh sangharshon ko sulajha sakta hai.
|
| #23 |
Let us look at the problem from a professional perspective instead of making it personal.
लेट अस लुक एट द प्रॉब्लम फ्रॉम अ प्रोफेशनल पर्सपेक्टिव इंस्टेड ऑफ मेकिंग इट पर्सनल।
|
आइए समस्या को व्यक्तिगत बनाने के बजाय पेशेवर दृष्टिकोण से देखें।
Aaiye samasya ko vyaktigat banaane ke bajaay peshevar drishtikon se dekhein.
|
| #24 |
I am confident that we can reach an acceptable solution.
आई एम कॉन्फिडेंट दैट वी कैन रीच एन एक्सेप्टेबल सॉल्यूशन।
|
मुझे विश्वास है कि हम एक स्वीकार्य समाधान तक पहुंच सकते हैं।
Mujhe vishvaas hai ki ham ek sveekaary samaadhaan tak pahunch sakte hain.
|
| #25 |
Every team member's contribution is important and we should acknowledge it.
एवरी टीम मेंबर्स कॉन्ट्रिब्यूशन इज़ इंपॉर्टेंट एंड वी शुड एकनॉलेज इट।
|
टीम के प्रत्येक सदस्य का योगदान महत्वपूर्ण है और हमें इसे स्वीकार करना चाहिए।
Team ke pratyek sadasy ka yogdaan mahatvapoorn hai aur hamein ise sveekaar karna chaahiye.
|
| #26 |
Addressing conflict properly is far more effective than avoiding it.
एड्रेसिंग कॉन्फ्लिक्ट प्रॉपरली इज़ फार मोर इफेक्टिव देन अवॉइडिंग इट।
|
संघर्ष से बचने की तुलना में उसे ठीक से संबोधित करना कहीं अधिक प्रभावी है।
Sangharsh se bachne ki tulna mein use theek se sambodhit karna kaheen adhik prabhaavi hai.
|
| #27 |
Active listening is one of the most effective strategies during a conflict.
एक्टिव लिसनिंग इज़ वन ऑफ द मोस्ट इफेक्टिव स्ट्रैटेजीज़ ड्यूरिंग अ कॉन्फ्लिक्ट।
|
संघर्ष के दौरान सक्रिय सुनना सबसे प्रभावी रणनीतियों में से एक है।
Sangharsh ke dauraan sakriy sunna sabse prabhaavi ranneetiyon mein se ek hai.
|
| #28 |
Can we set a time to calmly discuss this matter?
कैन वी सेट अ टाइम टू कामली डिस्कस दिस मैटर?
|
क्या हम इस मामले पर शांति से चर्चा करने के लिए कोई समय निर्धारित कर सकते हैं?
Kya ham is maamle par shaanti se charcha karne ke liye koi samay nirdhaarit kar sakte hain?
|
| #29 |
In a healthy work environment, disagreements are seen as opportunities, not threats.
इन अ हेल्दी वर्क एनवायरनमेंट, डिसएग्रीमेंट्स आर सीन एज़ ऑपर्चुनिटीज़, नॉट थ्रेट्स।
|
एक स्वस्थ कार्य वातावरण में, असहमतियों को अवसरों के रूप में देखा जाता है, खतरों के रूप में नहीं।
Ek svasth kaary vaataavaran mein, asahamatiyon ko avasaron ke roop mein dekha jaata hai, khataron ke roop mein nahin.
|
| #30 |
I think we need a clear policy for conflict resolution.
आई थिंक वी नीड अ क्लियर पॉलिसी फॉर कॉन्फ्लिक्ट रिज़ॉल्यूशन।
|
मुझे लगता है कि हमें संघर्ष समाधान के लिए एक स्पष्ट नीति की आवश्यकता है।
Mujhe lagta hai ki hamein sangharsh samaadhaan ke liye ek spasht neeti ki aavashyakta hai.
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!