Professional farewell conversations when leaving a job
Professional farewell conversations when leaving a job
नौकरी छोड़ते समय पेशेवर विदाई की बातचीत
सेंटेंस ट्रांसलेशन
ब्रेकडाउन
फॉर्मुला
एक्सप्लेनेशन
एक्सप्लेनेशन (ट्रांसलेशन)
Professional farewell conversations when leaving a job<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Professional farewell conversations when leaving a job</span> - मास्क टॉगल
| # | वाक्य | सेंटेंस ट्रांसलेशन |
|---|---|---|
| #1 |
I want to let you know that I have decided to leave this organization.
आई वांट टू लेट यू नो दैट आई हैव डिसाइडेड टू लीव दिस ऑर्गनाइज़ेशन।
|
मैं आपको बताना चाहता हूँ कि मैंने इस संगठन को छोड़ने का निर्णय लिया है।
Main aapko batana chahta hoon ki maine is sangathan ko chhodne ka nirnay liya hai.
|
| #2 |
The time I spent here has been one of the best experiences of my career.
द टाइम आई स्पेंट हियर हैज़ बीन वन ऑफ़ द बेस्ट एक्सपीरियंसेस ऑफ़ माय करियर।
|
यहाँ बिताया गया समय मेरे करियर के सबसे अच्छे अनुभवों में से एक रहा है।
Yahan bitaya gaya samay mere career ke sabse achchhe anubhavon mein se ek raha hai.
|
| #3 |
I am forever grateful for what I have learned from each of you.
आई एम फॉरएवर ग्रेटफुल फॉर व्हाट आई हैव लर्नड फ्रॉम ईच ऑफ़ यू।
|
मैं आप में से प्रत्येक से जो सीखा है, उसके लिए हमेशा आभारी रहूँगा।
Main aap mein se pratyek se jo seekha hai, uske liye hamesha aabhari rahunga.
|
| #4 |
I hope we will stay in touch.
आई होप वी विल स्टे इन टच।
|
मुझे उम्मीद है कि हम संपर्क में रहेंगे।
Mujhe ummeed hai ki hum sampark mein rahenge.
|
| #5 |
Working in this team was truly an honor for me.
वर्किंग इन दिस टीम वाज़ ट्रूली ऐन ऑनर फॉर मी।
|
इस टीम में काम करना मेरे लिए वास्तव में एक सम्मान था।
Is team mein kaam karna mere liye vastav mein ek samman tha.
|
| #6 |
I am ready to help in any way during the transition period.
आई एम रेडी टू हेल्प इन एनी वे ड्यूरिंग द ट्रांज़िशन पीरियड।
|
मैं संक्रमण काल के दौरान किसी भी तरह से मदद करने के लिए तैयार हूँ।
Main sankraman kaal ke dauran kisi bhi tarah se madad karne ke liye taiyaar hoon.
|
| #7 |
I will try to hand over everything properly to my successor.
आई विल ट्राई टू हैंड ओवर एवरीथिंग प्रॉपरली टू माई सक्सेसर।
|
मैं अपने उत्तराधिकारी को सब कुछ ठीक से सौंपने की कोशिश करूँगा।
Main apne uttaradhikari ko sab kuchh theek se saumpne ki koshish karunga.
|
| #8 |
This decision was not easy, but I believe it is the right one for my career.
दिस डिसिज़न वाज़ नॉट इज़ी, बट आई बिलीव इट इज़ द राइट वन फॉर माई करियर।
|
यह निर्णय आसान नहीं था, लेकिन मुझे विश्वास है कि यह मेरे करियर के लिए सही है।
Yah nirnay aasan nahin tha, lekin mujhe vishwas hai ki yah mere career ke liye sahi hai.
|
| #9 |
I am grateful for my manager's leadership and support.
आई एम ग्रेटफुल फॉर माई मैनेजर्स लीडरशिप एंड सपोर्ट।
|
मैं अपने प्रबंधक के नेतृत्व और समर्थन के लिए आभारी हूँ।
Main apne prabandhak ke netritva aur samarthan ke liye aabhari hoon.
|
| #10 |
I hope this organization will continue to grow and prosper.
आई होप दिस ऑर्गनाइज़ेशन विल कंटिन्यू टू ग्रो एंड प्रॉस्पर।
|
मुझे आशा है कि यह संगठन आगे भी बढ़ता और फलता-फूलता रहेगा।
Mujhe aasha hai ki yah sangathan aage bhi badhta aur phalta-phoolta rahega.
|
| #11 |
My last working day will be the 15th of next month.
माई लास्ट वर्किंग डे विल बी द फ़िफ्टीन्थ ऑफ़ नेक्स्ट मंथ।
|
मेरा आखिरी कार्य दिवस अगले महीने की 15 तारीख होगा।
Mera aakhiri karya divas agle mahine ki 15 tareekh hoga.
|
| #12 |
I will always remember the friendships I have made here.
आई विल ऑलवेज़ रिमेंबर द फ्रेंडशिप्स आई हैव मेड हियर।
|
यहाँ बनी दोस्ती को मैं हमेशा याद रखूँगा।
Yahan bani dosti ko main hamesha yaad rakhunga.
|
| #13 |
I am going to take on new challenges and I am excited about it.
आई एम गोइंग टू टेक ऑन न्यू चैलेंजेज़ एंड आई एम एक्साइटेड अबाउट इट।
|
मैं नई चुनौतियों का सामना करने जा रहा हूँ और मैं इसे लेकर उत्साहित हूँ।
Main nai chunautiyon ka samna karne ja raha hoon aur main isey lekar utsaahit hoon.
|
| #14 |
I sincerely believe that this experience has shaped me into a better professional.
आई सिंसियरली बिलीव दैट दिस एक्सपीरियंस हैज़ शेप्ड मी इनटू अ बेटर प्रोफेशनल।
|
मुझे ईमानदारी से विश्वास है कि इस अनुभव ने मुझे एक बेहतर पेशेवर बना दिया है।
Mujhe imandari se vishwas hai ki is anubhav ne mujhe ek behtar peshevar bana diya hai.
|
| #15 |
I thank my colleagues for their cooperation and support.
आई थैंक माय कलीग्स फॉर देअर कोऑपरेशन एंड सपोर्ट।
|
मैं अपने सहकर्मियों को उनके सहयोग और समर्थन के लिए धन्यवाद देता हूँ।
Main apne sahkarmion ko unke sahyog aur samarthan ke liye dhanyavad deta hoon.
|
| #16 |
I am leaving with best wishes for all of you.
आई एम लीविंग विद बेस्ट विशेज़ फॉर ऑल ऑफ़ यू।
|
मैं आप सभी के लिए शुभकामनाओं के साथ जा रहा हूँ।
Main aap sabhi ke liye shubhkaamnaon ke saath ja raha hoon.
|
| #17 |
Farewells are always difficult, but change is a natural part of life.
फ़ेयरवेल्स आर ऑलवेज़ डिफ़िकल्ट, बट चेंज इज़ अ नैचुरल पार्ट ऑफ़ लाइफ़।
|
विदाई हमेशा मुश्किल होती है, लेकिन बदलाव जीवन का एक स्वाभाविक हिस्सा है।
Vidaai hamesha mushkil hoti hai, lekin badlav jeevan ka ek swabhavik hissa hai.
|
| #18 |
I want my departure to be positive and professional.
आई वांट माई डिपार्चर टू बी पॉज़िटिव एंड प्रोफेशनल।
|
मैं चाहता हूँ कि मेरी विदाई सकारात्मक और पेशेवर हो।
Main chahta hoon ki meri vidaai sakaratmak aur peshevar ho.
|
| #19 |
If my contribution to this organization has been even slightly meaningful, I am satisfied.
इफ माई कॉन्ट्रिब्यूशन टू दिस ऑर्गनाइज़ेशन हैज़ बीन इवन स्लाइटली मीनिंगफुल, आई एम सैटिस्फाइड।
|
अगर इस संगठन में मेरा योगदान थोड़ा भी सार्थक रहा है, तो मैं संतुष्ट हूँ।
Agar is sangathan mein mera yogdaan thoda bhi saarthak raha hai, to main santusht hoon.
|
| #20 |
I hope I will find equally wonderful colleagues in my next journey.
आई होप आई विल फाइंड इक्वली वंडरफुल कलीग्स इन माई नेक्स्ट जर्नी।
|
मुझे उम्मीद है कि अपनी अगली यात्रा में भी मुझे इतने ही शानदार सहकर्मी मिलेंगे।
Mujhe ummeed hai ki apni agli yatra mein bhi mujhe itne hi shandaar sahkarmni milenge.
|
| #21 |
I am just a phone call away if you ever need my help.
आई एम जस्ट अ फोन कॉल अवे इफ यू एवर नीड माई हेल्प।
|
यदि आपको कभी मेरी मदद की आवश्यकता हो, तो मैं बस एक फोन कॉल की दूरी पर हूँ।
Yadi aapko kabhi meri madad ki aavashyakta ho, to main bas ek phone call ki doori par hoon.
|
| #22 |
In professional farewells, it is always wise to keep the door open for future relationships.
इन प्रोफेशनल फ़ेयरवेल्स, इट इज़ ऑलवेज़ वाइज़ टू कीप द डोर ओपन फॉर फ़्यूचर रिलेशनशिप्स।
|
पेशेवर विदाई में, भविष्य के संबंधों के लिए दरवाजे खुले रखना हमेशा बुद्धिमानी होती है।
Peshevar vidaai mein, bhavishya ke sambandhon ke liye darwaze khule rakhna hamesha buddhimani hoti hai.
|
| #23 |
I am closing this chapter and stepping into a new one.
आई एम क्लोज़िंग दिस चैप्टर एंड स्टेपिंग इंटू अ न्यू वन।
|
मैं इस अध्याय को बंद कर रहा हूँ और एक नए अध्याय में कदम रख रहा हूँ।
Main is adhyay ko band kar raha hoon aur ek naye adhyay mein kadam rakh raha hoon.
|
| #24 |
Expressing gratitude and maintaining a positive tone in a professional farewell is extremely important.
एक्सप्रेसिंग ग्रैटीट्यूड एंड मेंटेनिंग अ पॉज़िटिव टोन इन अ प्रोफेशनल फ़ेयरवेल इज़ एक्सट्रीमली इम्पॉर्टेंट।
|
पेशेवर विदाई में कृतज्ञता व्यक्त करना और सकारात्मक लहजा बनाए रखना अत्यंत महत्वपूर्ण है।
Peshevar vidaai mein kritagyata vyakt karna aur sakaratmak lahja banaye rakhna atyant mahatvapurn hai.
|
| #25 |
I have learned something from every experience at this organization.
आई हैव लर्नड समथिंग फ्रॉम एवरी एक्सपीरियंस ऐट दिस ऑर्गनाइज़ेशन।
|
मैंने इस संगठन में हर अनुभव से कुछ न कुछ सीखा है।
Maine is sangathan mein har anubhav se kuchh na kuchh seekha hai.
|
| #26 |
I will always cherish these beautiful memories.
आई विल ऑलवेज़ चेरिश दीज़ ब्यूटीफुल मेमरीज़।
|
मैं हमेशा इन खूबसूरत यादों को सँजो कर रखूँगा।
Main hamesha in khoobsurat yaadon ko sanjo kar rakhunga.
|
| #27 |
I will help my replacement by providing all necessary information.
आई विल हेल्प माई रिप्लेसमेंट बाई प्रोवाइडिंग ऑल नेसेसरी इंफ़ॉर्मेशन।
|
मैं सभी आवश्यक जानकारी प्रदान करके अपने प्रतिस्थापन की मदद करूँगा।
Main sabhi aavashyak jankari pradaan karke apne pratisthapan ki madad karunga.
|
| #28 |
Maintaining professional relationships even after leaving a job can be useful in the future.
मेंटेनिंग प्रोफेशनल रिलेशनशिप्स इवन आफ़्टर लीविंग अ जॉब कैन बी यूज़फुल इन द फ़्यूचर।
|
नौकरी छोड़ने के बाद भी पेशेवर संबंध बनाए रखना भविष्य में उपयोगी हो सकता है।
Naukri chhodne ke baad bhi peshevar sambandh banaye rakhna bhavishya mein upyogi ho sakta hai.
|
| #29 |
I want to leave this organization without any negative feelings.
आई वांट टू लीव दिस ऑर्गनाइज़ेशन विदाउट एनी नेगेटिव फीलिंग्स।
|
मैं बिना किसी नकारात्मक भावना के इस संगठन को छोड़ना चाहता हूँ।
Main bina kisi nakaratmak bhavna ke is sangathan ko chhodna chahta hoon.
|
| #30 |
I will always remember this organization as an important chapter of my professional journey.
आई विल ऑलवेज़ रिमेंबर दिस ऑर्गनाइज़ेशन एज़ ऐन इंपॉर्टेंट चैप्टर ऑफ़ माई प्रोफेशनल जर्नी।
|
मैं इस संगठन को हमेशा अपनी पेशेवर यात्रा के एक महत्वपूर्ण अध्याय के रूप में याद रखूँगा।
Main is sangathan ko hamesha apni peshevar yatra ke ek mahatvapurn adhyay ke roop mein yaad rakhunga.
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!