Discussing global politics and diplomacy
Discussing global politics and diplomacy
वैश्विक राजनीति और कूटनीति पर चर्चा
सेंटेंस ट्रांसलेशन
ब्रेकडाउन
फॉर्मुला
एक्सप्लेनेशन
एक्सप्लेनेशन (ट्रांसलेशन)
Discussing global politics and diplomacy<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Discussing global politics and diplomacy</span> - मास्क टॉगल
| # | वाक्य | सेंटेंस ट्रांसलेशन |
|---|---|---|
| #1 |
Global politics is becoming increasingly complex and interconnected.
ग्लोबल पॉलिटिक्स इज़ बिकमिंग इन्क्रीज़िंगली कॉम्प्लेक्स एंड इंटरकनेक्टेड।
|
वैश्विक राजनीति तेजी से जटिल और परस्पर जुड़ी हुई होती जा रही है।
Vaishvik rajneeti tezi se jatil aur paraspar judi hui hoti ja rahi hai.
|
| #2 |
Diplomacy is the art of resolving problems while avoiding conflict.
डिप्लोमेसी इज़ द आर्ट ऑफ़ रिज़ॉल्विंग प्रॉबलम्स व्हाइल अवॉइडिंग कॉन्फ्लिक्ट।
|
कूटनीति संघर्ष से बचते हुए समस्याओं को हल करने की कला है।
Kootneeti sangharsh se bachte hue samasyaon ko hal karne ki kala hai.
|
| #3 |
I think reform of the United Nations is extremely urgent.
आई थिंक रिफॉर्म ऑफ़ द यूनाइटेड नेशंस इज़ एक्सट्रीमली अर्जेंट।
|
मुझे लगता है कि संयुक्त राष्ट्र का सुधार अत्यंत आवश्यक है।
Mujhe lagta hai ki sanyukt rashtra ka sudhaar atyant aavashyak hai.
|
| #4 |
International trade agreements deeply influence political relationships.
इंटरनेशनल ट्रेड एग्रीमेंट्स डीपली इन्फ्लुएंस पॉलिटिकल रिलेशनशिप्स।
|
अंतर्राष्ट्रीय व्यापार समझौते राजनीतिक संबंधों को गहराई से प्रभावित करते हैं।
Antarrashtriya vyapaar samjhaute rajneetik sambandhon ko gahraai se prabhavit karte hain.
|
| #5 |
Sanctions often have a greater impact on ordinary people.
सैंक्शंस ऑफ़न हैव अ ग्रेटर इम्पैक्ट ऑन ऑर्डिनरी पीपल।
|
प्रतिबंधों का अक्सर आम लोगों पर अधिक प्रभाव पड़ता है।
Pratibandhon ka aksar aam logon par adhik prabhav padta hai.
|
| #6 |
A multipolar world order helps maintain balance in international relations.
अ मल्टीपोलर वर्ल्ड ऑर्डर हेल्प्स मेंटेन बैलेंस इन इंटरनेशनल रिलेशंस।
|
एक बहुध्रुवीय विश्व व्यवस्था अंतरराष्ट्रीय संबंधों में संतुलन बनाए रखने में मदद करती है।
Ek bahudhruviy vishv vyavastha antarrashtriy sambandhon mein santulan banaye rakhne mein madad karti hai.
|
| #7 |
I believe dialogue is the most effective way to establish peace.
आई बिलीव डायलॉग इज़ द मोस्ट इफेक्टिव वे टू इस्टैब्लिश पीस।
|
मेरा मानना है कि संवाद शांति स्थापित करने का सबसे प्रभावी तरीका है।
Mera manna hai ki samvad shanti sthapit karne ka sabse prabhavi tarika hai.
|
| #8 |
Geopolitical rivalry often leads to proxy conflicts.
जियोपॉलिटिकल राइवलरी ऑफन लीड्स टू प्रॉक्सी कॉन्फ्लिक्ट्स।
|
भू-राजनीतिक प्रतिद्वंद्विता अक्सर छद्म युद्धों की ओर ले जाती है।
Bhoo-rajnitik pratidvandvita aksar chhadm yuddhon ki or le jati hai.
|
| #9 |
Climate diplomacy is now an essential part of international relations.
क्लाइमेट डिप्लोमेसी इज़ नाउ ऐन एसेंशियल पार्ट ऑफ इंटरनेशनल रिलेशंस।
|
जलवायु कूटनीति अब अंतरराष्ट्रीय संबंधों का एक अनिवार्य हिस्सा है।
Jalvayu kootniti ab antarrashtriy sambandhon ka ek anivarya hissa hai.
|
| #10 |
The refugee crisis is a major challenge for global diplomacy.
द रिफ्यूजी क्राइसिस इज़ अ मेजर चैलेंज फॉर ग्लोबल डिप्लोमेसी।
|
शरणार्थी संकट वैश्विक कूटनीति के लिए एक बड़ी चुनौती है।
Sharanarthi sankat vaishvik kootniti ke liye ek badi chunauti hai.
|
| #11 |
The enforcement of international law is often weak when it comes to powerful nations.
द एन्फोर्समेंट ऑफ़ इंटरनेशनल लॉ इज़ ऑफ़न वीक वेन इट कम्स टू पॉवरफुल नेशन्स।
|
शक्तिशाली देशों के मामले में अंतर्राष्ट्रीय कानून का प्रवर्तन अक्सर कमजोर होता है।
Shaktishali deshon ke mamle mein antarrashtriya kanoon ka pravartan aksar kamzor hota hai.
|
| #12 |
I think the sovereignty of every country should be respected.
आई थिंक द सोवरेंटी ऑफ़ एव्री कंट्री शुड बी रिस्पेक्टेड।
|
मुझे लगता है कि हर देश की संप्रभुता का सम्मान किया जाना चाहिए।
Mujhe lagta hai ki har desh ki samprabhuta ka samman kiya jana chahiye.
|
| #13 |
Cyber warfare is a new dimension of modern geopolitics.
साइबर वारफेयर इज़ अ न्यू डाइमेंशन ऑफ़ मॉडर्न जियोपॉलिटिक्स।
|
साइबर युद्ध आधुनिक भू-राजनीति का एक नया आयाम है।
Cyber yuddh aadhunik bhoo-rajneeti ka ek naya aayam hai.
|
| #14 |
Economic cooperation often helps reduce political tensions.
इकोनॉमिक कोऑपरेशन ऑफ़न हेल्प्स रिड्यूस पॉलिटिकल टेंशन।
|
आर्थिक सहयोग अक्सर राजनीतिक तनाव को कम करने में मदद करता है।
Aarthik sahyog aksar rajneetik tanaav ko kam karne mein madad karta hai.
|
| #15 |
Nuclear disarmament is essential for world peace.
न्यूक्लियर डिसआर्मामेंट इज़ एसेंशियल फॉर वर्ल्ड पीस।
|
विश्व शांति के लिए परमाणु निरस्त्रीकरण आवश्यक है।
Vishwa shanti ke liye parmanu nirastrikaran aavashyak hai.
|
| #16 |
I believe it is impossible to solve global problems without international cooperation.
आई बिलीव इट इज़ इम्पॉसिबल टु सॉल्व ग्लोबल प्रॉब्लम्स विदाउट इंटरनेशनल कोऑपरेशन।
|
मुझे विश्वास है कि अंतर्राष्ट्रीय सहयोग के बिना वैश्विक समस्याओं को हल करना असंभव है।
mujhe vishvaas hai ki antarraashtreey sahayog ke bina vaishvik samasyaon ko hal karana asambhav hai.
|
| #17 |
Developing countries should have more representation in global decision-making processes.
डेवलपिंग कंट्रीज़ शुड हैव मोर रिप्रेजेंटेशन इन ग्लोबल डिसीजन-मेकिंग प्रोसेसेस।
|
विकासशील देशों को वैश्विक निर्णय लेने की प्रक्रियाओं में अधिक प्रतिनिधित्व मिलना चाहिए।
vikaasashīl deshon ko vaishvik nirnay lene kī prakriyaon men adhik pratinidhitv milana chāhie.
|
| #18 |
International pressure is sometimes effective in protecting human rights.
इंटरनेशनल प्रेशर इज़ समटाइम्स इफेक्टिव इन प्रोटेक्टिंग ह्यूमन राइट्स।
|
मानवाधिकारों की रक्षा करने में अंतर्राष्ट्रीय दबाव कभी-कभी प्रभावी होता है।
maanavaadhikaaron kī raksha karane men antarraashtreey dabaav kabhī-kabhī prabhaavī hota hai.
|
| #19 |
International intelligence cooperation is extremely important in combating terrorism.
इंटरनेशनल इंटेलिजेंस कोऑपरेशन इज़ एक्सट्रीमली इम्पॉर्टेंट इन कॉम्बैटिंग टेररिज़्म।
|
आतंकवाद से निपटने में अंतर्राष्ट्रीय खुफिया सहयोग अत्यंत महत्वपूर्ण है।
aatankavaad se nipatane men antarraashtreey khufiya sahayog atyant mahatvapūrn hai.
|
| #20 |
I think the voices of small nations should be heard more in international forums.
आई थिंक द वॉयसेस ऑफ़ स्मॉल नेशंस शुड बी हर्ड मोर इन इंटरनेशनल फ़ोरम्स।
|
मुझे लगता है कि अंतरराष्ट्रीय मंचों पर छोटे देशों की आवाज़ को अधिक सुना जाना चाहिए।
mujhe lagata hai ki antaraashtreey manchon par chhote deshon kī aavaaz ko adhik suna jaana chāhie.
|
| #21 |
Ensuring transparency and accountability in global governance is crucial.
एन्श्योरिंग ट्रांसपेरेंसी एंड अकाउंटेबिलिटी इन ग्लोबल गवर्नेंस इज़ क्रूशियल.
|
वैश्विक शासन में पारदर्शिता और जवाबदेही सुनिश्चित करना महत्वपूर्ण है।
Vaishvik shasan mein pardarsheeta aur javabdehi sunishchit karna mahatvapurn hai.
|
| #22 |
The exercise of soft power is highly effective in strengthening diplomatic relations.
द एक्सरसाइज़ ऑफ़ सॉफ्ट पावर इज़ हाइली इफ़ेक्टिव इन स्ट्रेंथनिंग डिप्लोमैटिक रिलेशंस.
|
राजनयिक संबंधों को मजबूत करने में सॉफ्ट पावर का प्रयोग अत्यधिक प्रभावी है।
Raajnayik sambandhon ko majboot karne mein soft power ka prayog atyadhik prabhavi hai.
|
| #23 |
International coordination is essential to ensure global food security.
इंटरनेशनल कोऑर्डिनेशन इज़ एसेंशियल टू एन्श्योर ग्लोबल फ़ूड सिक्योरिटी.
|
वैश्विक खाद्य सुरक्षा सुनिश्चित करने के लिए अंतर्राष्ट्रीय समन्वय आवश्यक है।
Vaishvik khadya suraksha sunishchit karne ke liye antarrashtriya samanvay aavashyak hai.
|
| #24 |
I hope international relations will become more cooperative in the future.
आई होप इंटरनेशनल रिलेशंस विल बिकम मोर कोऑपरेटिव इन द फ्यूचर.
|
मुझे आशा है कि भविष्य में अंतर्राष्ट्रीय संबंध अधिक सहयोगात्मक हो जाएंगे।
Mujhe aasha hai ki bhavishya mein antarrashtriya sambandh adhik sahyogatmak ho jayenge.
|
| #25 |
In international politics, economic interests often take precedence over moral values.
इन इंटरनेशनल पॉलिटिक्स, इकोनॉमिक इंटरेस्ट्स ऑफ़न टेक प्रेसीडेंस ओवर मोरल वैल्यूज़.
|
अंतर्राष्ट्रीय राजनीति में, आर्थिक हित अक्सर नैतिक मूल्यों पर प्राथमिकता लेते हैं।
Antarrashtriya rajneeti mein, aarthik hit aksar naitik mulyon par prathmikta lete hain.
|
| #26 |
Both patience and a willingness to compromise are needed for diplomatic success.
बोथ पेशेंस एंड अ विलिंगनेस टू कॉम्प्रोमाइज़ आर नीडेड फॉर डिप्लोमेटिक सक्सेस।
|
राजनयिक सफलता के लिए धैर्य और समझौता करने की इच्छा दोनों की आवश्यकता होती है।
Rājanayika saphalatā kē liē dhairya aura samajhautā karanē kī icchā dōnōṁ kī āvaśyakatā hōtī hai.
|
| #27 |
Regional alliances play an important role in global politics.
रीजनल अलायंसेस प्ले ऐन इंपॉर्टेंट रोल इन ग्लोबल पॉलिटिक्स।
|
वैश्विक राजनीति में क्षेत्रीय गठबंधन महत्वपूर्ण भूमिका निभाते हैं।
Vaiśvika rājanīti mēṁ kṣētrīya gaṭhabandhana mahatvapūrṇa bhūmikā nibhātē haiṁ.
|
| #28 |
Every nation and citizen has a role to play in maintaining world peace.
एवरी नेशन एंड सिटिजन हैज़ अ रोल टू प्ले इन मेंटेनिंग वर्ल्ड पीस।
|
विश्व शांति बनाए रखने में प्रत्येक राष्ट्र और नागरिक की भूमिका होती है।
Viśva śānti banāē rakhanē mēṁ pratyēka rāṣṭra aura nāgarika kī bhūmikā hōtī hai.
|
| #29 |
I believe the foundation of diplomatic relations should be mutual respect and equality.
आई बिलीव द फाउंडेशन ऑफ़ डिप्लोमेटिक रिलेशंस शुड बी म्यूचुअल रिस्पेक्ट एंड इक्वलिटी।
|
मेरा मानना है कि राजनयिक संबंधों की नींव आपसी सम्मान और समानता होनी चाहिए।
Mērā mānanā hai ki rājanayika sambandhōṁ kī nīṁva āpasī sammāna aura samānatā hōnī cāhiē.
|
| #30 |
Imposing political conditions on humanitarian aid is morally unacceptable.
इम्पोज़िंग पॉलिटिकल कंडीशंस ऑन ह्यूमैनिटेरियन एड इज़ मोरली अनएक्सेप्टेबल।
|
मानवीय सहायता पर राजनीतिक शर्तें थोपना नैतिक रूप से अस्वीकार्य है।
Mānavīya sahāyatā para rājanītika śartēṁ thōpanā naitika rūpa sē asvīkārya hai.
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!