Debating the impact of technology
Debating the impact of technology
प्रौद्योगिकी के प्रभाव पर बहस करना
सेंटेंस ट्रांसलेशन
ब्रेकडाउन
फॉर्मुला
एक्सप्लेनेशन
एक्सप्लेनेशन (ट्रांसलेशन)
Debating the impact of technology<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Debating the impact of technology</span> - मास्क टॉगल
| # | वाक्य | सेंटेंस ट्रांसलेशन |
|---|---|---|
| #1 |
Technology has made our lives easier, but it also has some negative aspects.
टेक्नोलॉजी हैज़ मेड आवर लाइव्स इज़ीयर, बट इट ऑल्सो हैज़ सम नेगेटिव आस्पेक्ट्स।
|
तकनीक ने हमारे जीवन को आसान बना दिया है, लेकिन इसके कुछ नकारात्मक पहलू भी हैं।
takneek ne hamare jeevan ko aasaan bana diya hai, lekin iske kuchh nakaaraatmak pahloo bhi hain.
|
| #2 |
Social media has connected people, but it is also harming mental health.
सोशल मीडिया हैज़ कनेक्टेड पीपल, बट इट इज़ ऑल्सो हार्मिंग मेंटल हेल्थ।
|
सोशल मीडिया ने लोगों को जोड़ा है, लेकिन यह मानसिक स्वास्थ्य को भी नुकसान पहुंचा रहा है।
soshal meediya ne logon ko joda hai, lekin yah maansik svaasthya ko bhi nuksaan pahuncha raha hai.
|
| #3 |
Artificial intelligence could be dangerous if it is not properly regulated.
आर्टिफिशियल इंटेलिजेंस कुड बी डेंजरस इफ इट इज़ नॉट प्रॉपर्ली रेगुलेटेड।
|
कृत्रिम बुद्धिमत्ता खतरनाक हो सकती है अगर इसे ठीक से नियंत्रित नहीं किया गया।
krutrim buddhimatta khatarnaak ho sakti hai agar ise theek se niyantrit nahin kiya gaya.
|
| #4 |
Online education is a great opportunity for students in remote areas.
ऑनलाइन एजुकेशन इज़ अ ग्रेट अपॉर्चुनिटी फॉर स्टूडेंट्स इन रिमोट एरियाज़।
|
दूरदराज के क्षेत्रों के छात्रों के लिए ऑनलाइन शिक्षा एक शानदार अवसर है।
dooradaraaj ke kshetron ke chhatron ke liye onlain shiksha ek shaanadaar avasar hai.
|
| #5 |
Over-reliance on technology is reducing our capacity for critical thinking.
ओवर-रिलायंस ऑन टेक्नोलॉजी इज़ रिड्यूसिंग आवर कैपेसिटी फॉर क्रिटिकल थिंकिंग।
|
प्रौद्योगिकी पर अत्यधिक निर्भरता हमारी आलोचनात्मक सोच की क्षमता को कम कर रही है।
praudyogiki par atyadhik nirbharta hamari aalochnaatmak soch ki kshamata ko kam kar rahi hai.
|
| #6 |
If the digital divide is not bridged, inequality will increase further.
इफ द डिजिटल डिवाइड इज़ नॉट ब्रिज्ड, इनइक्वालिटी विल इंक्रीज़ फर्दर।
|
यदि डिजिटल डिवाइड को पाटा नहीं गया, तो असमानता और बढ़ेगी।
Yadi digital divide ko paata nahin gaya, to asamanta aur badhegi.
|
| #7 |
I think technology itself is neither good nor bad; it depends on how it is used.
आई थिंक टेक्नोलॉजी इटसेल्फ इज़ नीदर गुड नॉर बैड; इट डिपेंड्स ऑन हाउ इट इज़ यूज़्ड।
|
मुझे लगता है कि तकनीक अपने आप में न तो अच्छी है और न ही बुरी; यह इस पर निर्भर करता है कि इसका उपयोग कैसे किया जाता है।
Mujhe lagta hai ki takneek apne aap mein na to achchhi hai aur na hi buri; yah is par nirbhar karta hai ki iska upyog kaise kiya jata hai.
|
| #8 |
Automation has made many tasks easier, but it is also taking away many people's jobs.
ऑटोमेशन हैज़ मेड मेनी टास्क इज़ीयर, बट इट इज़ ऑल्सो टेकिंग अवे मेनी पीपल्स जॉब्स।
|
स्वचालन ने कई कार्यों को आसान बना दिया है, लेकिन यह कई लोगों की नौकरियां भी छीन रहा है।
Swachalan ne kai karyon ko aasan bana diya hai, lekin yah kai logon ki naukariyan bhi chheen raha hai.
|
| #9 |
Data privacy is the biggest concern in today's digital age.
डेटा प्राइवेसी इज़ द बिगेस्ट कंसर्न इन टुडेज़ डिजिटल एज।
|
आज के डिजिटल युग में डेटा गोपनीयता सबसे बड़ी चिंता है।
Aaj ke digital yug mein data gopniyata sabse badi chinta hai.
|
| #10 |
Technology has revolutionized healthcare, especially through telemedicine.
टेक्नोलॉजी हैज़ रेवोल्यूशनाइज़्ड हेल्थकेयर, एस्पेशली थ्रू टेलीमेडिसिन।
|
प्रौद्योगिकी ने स्वास्थ्य सेवा में क्रांति ला दी है, विशेषकर टेलीमेडिसिन के माध्यम से।
Praudyogiki ne swasthya sewa mein kranti la di hai, visheshkar telemedicine ke madhyam se.
|
| #11 |
Excessive screen time for children is hindering their physical and mental development.
एक्सेसिव स्क्रीन टाइम फॉर चिल्ड्रन इज़ हिंडरिंग देयर फिजिकल एंड मेंटल डेवलपमेंट।
|
बच्चों के लिए अत्यधिक स्क्रीन समय उनके शारीरिक और मानसिक विकास में बाधा डाल रहा है।
bachchon ke lie atyadhik skreen samay unake shaareerik aur maanasik vikaas mein baadhaa daal rahaa hai.
|
| #12 |
Blockchain technology can make financial transactions more transparent and secure.
ब्लॉकचेन टेक्नोलॉजी कैन मेक फाइनेंसियल ट्रांज़ैक्शंस मोर ट्रांसपेरेंट एंड सिक्योर।
|
ब्लॉकचेन तकनीक वित्तीय लेनदेन को अधिक पारदर्शी और सुरक्षित बना सकती है।
blaukachen takaneek vitteey leneden ko adhik paaradarshee aur surakshit banaa sakatee hai.
|
| #13 |
I think technology companies need to be held more accountable.
आई थिंक टेक्नोलॉजी कंपनीज़ नीड टू बी हेल्ड मोर अकाउंटेबल।
|
मुझे लगता है कि प्रौद्योगिकी कंपनियों को अधिक जवाबदेह ठहराए जाने की आवश्यकता है।
mujhe lagataa hai ki praudyogikee kampaniyon ko adhik javaabadeh thaharaae jaane kee aavashyakataa hai.
|
| #14 |
The free flow of information through the internet strengthens democracy.
द फ्री फ्लो ऑफ़ इंफॉर्मेशन थ्रू द इंटरनेट स्ट्रेंथेंस डेमोक्रेसी।
|
इंटरनेट के माध्यम से सूचना का मुक्त प्रवाह लोकतंत्र को मजबूत करता है।
intaranet ke maadhyam se soochanaa kaa mukt pravaah lokatantr ko majaboot karataa hai.
|
| #15 |
Technology addiction is a growing problem that we need to take seriously.
टेक्नोलॉजी एडिक्शन इज़ अ ग्रोइंग प्रॉब्लम दैट वी नीड टू टेक सीरियसली।
|
प्रौद्योगिकी की लत एक बढ़ती हुई समस्या है जिसे हमें गंभीरता से लेने की आवश्यकता है।
praudyogikee kee lat ek badhatee huee samasyaa hai jise hamen gambheerataa se lene kee aavashyakataa hai.
|
| #16 |
Robotics and automation are bringing massive changes to the manufacturing sector.
रोबोटिक्स एंड ऑटोमेशन आर ब्रिंगिंग मैसिव चेंजेज टू द मैन्युफैक्चरिंग सेक्टर।
|
रोबोटिक्स और स्वचालन विनिर्माण क्षेत्र में बड़े बदलाव ला रहे हैं।
Robotics aur swachalan vinirman kshetra mein bade badlav la rahe hain.
|
| #17 |
Ensuring cybersecurity is important for both individuals and organizations.
इंश्योरिंग साइबरसिक्योरिटी इज़ इंपॉर्टेंट फॉर बोथ इंडिविजुअल्स एंड ऑर्गेनाइजेशंस।
|
साइबर सुरक्षा सुनिश्चित करना व्यक्तियों और संगठनों दोनों के लिए महत्वपूर्ण है।
Cyber suraksha sunishchit karna vyaktiyon aur sangathanon donon ke liye mahatvapurna hai.
|
| #18 |
It is essential to keep technological innovation within an ethical framework.
इट इज़ एसेंशियल टू कीप टेक्नोलॉजिकल इनोवेशन विदइन एन एथिकल फ्रेमवर्क।
|
तकनीकी नवाचार को एक नैतिक ढांचे के भीतर रखना आवश्यक है।
Takniki navachar ko ek naitik dhanche ke bhitar rakhna aavashyak hai.
|
| #19 |
I believe that technology can play a crucial role in tackling climate change.
आई बिलीव दैट टेक्नोलॉजी कैन प्ले अ क्रूशियल रोल इन टैकलिंग क्लाइमेट चेंज।
|
मेरा मानना है कि तकनीक जलवायु परिवर्तन से निपटने में महत्वपूर्ण भूमिका निभा सकती है।
Mera manna hai ki taknik jalvayu parivartan se nipatne mein mahatvapurna bhumika nibha sakti hai.
|
| #20 |
Digital literacy is no longer optional; it is a fundamental skill.
डिजिटल लिटरेसी इज़ नो लॉन्गर ऑप्शनल; इट इज़ अ फंडामेंटल स्किल।
|
डिजिटल साक्षरता अब वैकल्पिक नहीं है; यह एक मूलभूत कौशल है।
Digital saksharta ab vaikalpik nahin hai; yah ek mulbhut kaushal hai.
|
| #21 |
Further research is needed on how technology is affecting our relationships.
फर्दर रिसर्च इज़ नीडेड ऑन हाउ टेक्नोलॉजी इज़ अफेक्टिंग आवर रिलेशनशिप्स।
|
तकनीक हमारे रिश्तों को कैसे प्रभावित कर रही है, इस पर और शोध की आवश्यकता है।
takneek hamaare rishton ko kaise prabhaavit kar rahee hai, is par aur shodh kee aavashyakata hai.
|
| #22 |
E-commerce has created opportunities for small businesses to access global markets.
ई-कॉमर्स हैज़ क्रिएटेड अपॉर्च्युनिटीज़ फॉर स्मॉल बिज़नेसेस टू एक्सेस ग्लोबल मार्केट्स।
|
ई-कॉमर्स ने छोटे व्यवसायों के लिए वैश्विक बाजारों तक पहुंचने के अवसर पैदा किए हैं।
ee-kômars ne chhote vyavasaayon ke lie vaishvik baajaaron tak pahunchane ke avasar paida kie hain.
|
| #23 |
The benefits of technological advancement are not reaching everyone equally.
द बेनिफिट्स ऑफ़ टेक्नोलॉजिकल एडवांसमेंट आर नॉट रीचिंग एवरीवन इक्वली।
|
तकनीकी प्रगति के लाभ सभी तक समान रूप से नहीं पहुंच रहे हैं।
takaneekee pragati ke laabh sabhee tak samaan roop se nahin pahunch rahe hain.
|
| #24 |
We should keep technology aligned with human values.
वी शुड कीप टेक्नोलॉजी अलाइन्ड विद ह्यूमन वैल्यूज़।
|
हमें तकनीक को मानवीय मूल्यों के अनुरूप रखना चाहिए।
hamen takneek ko maanaveey moolyon ke anuroop rakhana chaahie.
|
| #25 |
Gene editing technology is as promising as it is ethically questionable.
जीन एडिटिंग टेक्नोलॉजी इज़ ऐज़ प्रॉमिसिंग ऐज़ इट इज़ एथिकली क्वेश्चनेबल।
|
जीन एडिटिंग तकनीक जितनी आशाजनक है, उतनी ही नैतिक रूप से संदिग्ध भी है।
jeen editing takneek jitanee aashaajanak hai, utanee hee naitik roop se sandigdh bhee hai.
|
| #26 |
I think it is crucial to maintain a balance between the benefits and risks of technology.
आई थिंक इट इज़ क्रूशियल टू मेंटेन अ बैलेंस बिटवीन द बेनिफिट्स एंड रिस्क्स ऑफ़ टेक्नोलॉजी।
|
मुझे लगता है कि प्रौद्योगिकी के लाभों और जोखिमों के बीच संतुलन बनाए रखना महत्वपूर्ण है।
Mujhe lagta hai ki praudyogiki ke labhon aur jokhimon ke beech santulan banaye rakhna mahatvapurna hai.
|
| #27 |
In the future, the boundary between humans and machines may become even more blurred.
इन द फ्यूचर, द बाउंड्री बिटवीन ह्यूमन्स एंड मशीन्स मे बिकम इवन मोर ब्लर्ड।
|
भविष्य में, मनुष्यों और मशीनों के बीच की सीमा और भी धुंधली हो सकती है।
Bhavishya mein, manushyon aur mashinon ke beech ki seema aur bhi dhundhli ho sakti hai.
|
| #28 |
In discussions about technology, we should be both optimistic and realistic.
इन डिस्कशन्स अबाउट टेक्नोलॉजी, वी शुड बी बोथ ऑप्टिमिस्टिक एंड रियलिस्टिक।
|
प्रौद्योगिकी के बारे में चर्चा में, हमें आशावादी और यथार्थवादी दोनों होना चाहिए।
Praudyogiki ke bare mein charcha mein, hamein ashavadi aur yatharthvadi donon hona chahiye.
|
| #29 |
Smartphones have become an integral part of our daily lives and their impact is far-reaching.
स्मार्टफोन्स हैव बिकम ऐन इंटीग्रल पार्ट ऑफ़ आवर डेली लाइव्स एंड देयर इम्पैक्ट इज़ फार-रीचिंग।
|
स्मार्टफोन हमारे दैनिक जीवन का एक अभिन्न अंग बन गए हैं और उनका प्रभाव दूरगामी है।
Smartphone hamare dainik jeevan ka ek abhinn ang ban gaye hain aur unka prabhav doorgami hai.
|
| #30 |
Virtual reality has opened new possibilities in education and training.
वर्चुअल रियलिटी हैज़ ओपन्ड न्यू पॉसिबिलिटीज इन एजुकेशन एंड ट्रेनिंग।
|
आभासी वास्तविकता ने शिक्षा और प्रशिक्षण में नई संभावनाएं खोली हैं।
Abhasi vastavikta ne shiksha aur prashikshan mein nai sambhavnayein kholi hain.
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!