Arguing for and against a topic
Arguing for and against a topic
किसी विषय के पक्ष और विपक्ष में तर्क देना
सेंटेंस ट्रांसलेशन
ब्रेकडाउन
फॉर्मुला
एक्सप्लेनेशन
एक्सप्लेनेशन (ट्रांसलेशन)
Arguing for and against a topic<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Arguing for and against a topic</span> - मास्क टॉगल
| # | वाक्य | सेंटेंस ट्रांसलेशन |
|---|---|---|
| #1 |
Both sides of this issue need to be considered.
बोथ साइड्स ऑफ दिस इश्यू नीड टू बी कंसीडर्ड।
|
इस मुद्दे के दोनों पहलुओं पर विचार करने की आवश्यकता है।
Is mudde ke donon pahluon par vichar karne ki avashyakta hai.
|
| #2 |
On one hand, it supports economic development; on the other hand, it harms the environment.
ऑन वन हैंड, इट सपोर्ट्स इकोनॉमिक डेवलपमेंट; ऑन द अदर हैंड, इट हार्म्स द एनवायरनमेंट।
|
एक ओर, यह आर्थिक विकास का समर्थन करता है; दूसरी ओर, यह पर्यावरण को नुकसान पहुँचाता है।
Ek or, yah aarthik vikas ka samarthan karta hai; dusri or, yah paryavaran ko nuksan pahunchata hai.
|
| #3 |
Those who support it argue that it creates employment.
दोज़ हू सपोर्ट इट आर्ग्यू दैट इट क्रिएट्स एम्प्लॉयमेंट।
|
जो लोग इसका समर्थन करते हैं उनका तर्क है कि यह रोजगार पैदा करता है।
Jo log iska samarthan karte hain unka tark hai ki yah rojgar paida karta hai.
|
| #4 |
However, the opposing argument should not be dismissed either.
हाउएवर, द अपोज़िंग आर्ग्युमेंट शुड नॉट बी डिसमिस्ड ईदर।
|
हालांकि, विरोधी तर्क को भी खारिज नहीं किया जाना चाहिए।
Halanki, virodhi tark ko bhi kharij nahin kiya jana chahiye.
|
| #5 |
I believe the disadvantages outweigh the advantages.
आई बिलीव द डिसएडवांटेजेस आउटवे द एडवांटेजेस।
|
मेरा मानना है कि नुकसान फायदों से अधिक हैं।
Mera manna hai ki nuksan faydon se adhik hain.
|
| #6 |
There is no strong evidence behind this argument.
देयर इज़ नो स्ट्रॉन्ग एविडेंस बिहाइंड दिस आर्ग्युमेंट।
|
इस तर्क के पीछे कोई पुख्ता सबूत नहीं है।
Is tark ke pichhe koi pukhta sabut nahin hai.
|
| #7 |
Many claim that technology is isolating people, but the data tells a different story.
मेनी क्लेम दैट टेक्नोलॉजी इज़ आइसोलेटिंग पीपल, बट द डेटा टेल्स अ डिफरेंट स्टोरी।
|
कई लोगों का दावा है कि तकनीक लोगों को अलग-थलग कर रही है, लेकिन डेटा कुछ और ही कहता है।
Kai logon ka dawa hai ki taknik logon ko alag-thalag kar rahi hai, lekin deta kuchh aur hi kahta hai.
|
| #8 |
I partially agree with this point of view.
आई पार्शियली अग्री विथ दिस पॉइंट ऑफ व्यू।
|
मैं इस दृष्टिकोण से आंशिक रूप से सहमत हूँ।
Main is drishtikon se anshik roop se sahmat hun.
|
| #9 |
The argument in favour is that it is cost-effective in the long run.
द आर्ग्युमेंट इन फेवर इज़ दैट इट इज़ कॉस्ट-इफेक्टिव इन द लॉन्ग रन।
|
पक्ष में तर्क यह है कि यह लंबी अवधि में लागत प्रभावी है।
Paksh mein tark yah hai ki yah lambi avadhi mein lagat prabhavi hai.
|
| #10 |
The main objection from the opposing side is that it is not affordable for ordinary people.
द मेन ऑब्जेक्शन फ्रॉम द अपोज़िंग साइड इज़ दैट इट इज़ नॉट अफोर्डेबल फॉर ऑर्डिनरी पीपल।
|
विरोधी पक्ष की मुख्य आपत्ति यह है कि यह आम लोगों के लिए सस्ती नहीं है।
Virodhi paksh ki mukhya aapatti yah hai ki yah aam logon ke liye sasti nahin hai.
|
| #11 |
This topic has been debated for a long time.
दिस टॉपिक हैज़ बीन डिबेटेड फॉर अ लॉन्ग टाइम।
|
इस विषय पर लंबे समय से बहस चल रही है।
Is vishay par lambe samay se bahas chal rahi hai.
|
| #12 |
If we think realistically, a compromise is the best way forward.
इफ वी थिंक रियलिस्टिकली, अ कॉम्प्रोमाइज़ इज़ द बेस्ट वे फॉरवर्ड।
|
अगर हम यथार्थवादी रूप से सोचें, तो समझौता ही आगे बढ़ने का सबसे अच्छा तरीका है।
Agar hum yatharthvadi roop se sochen, to samjhauta hi aage badhne ka sabse achchha tarika hai.
|
| #13 |
Research shows that this approach is effective in most cases.
रिसर्च शोज़ दैट दिस अप्रोच इज़ इफेक्टिव इन मोस्ट केसेज़।
|
शोध से पता चलता है कि यह दृष्टिकोण ज्यादातर मामलों में प्रभावी है।
Shodh se pata chalta hai ki yah drishtikon jyadatar mamlon mein prabhavi hai.
|
| #14 |
To counter the opposing argument, we need to be evidence-based.
टू काउंटर द अपोज़िंग आर्ग्युमेंट, वी नीड टू बी एविडेंस-बेस्ड।
|
विरोधी तर्क का मुकाबला करने के लिए, हमें साक्ष्य-आधारित होने की आवश्यकता है।
Virodhi tark ka mukabla karne ke liye, hamein sakshya-adharit hone ki avashyakta hai.
|
| #15 |
I admit that there is some truth to this argument.
आई एडमिट दैट देयर इज़ सम ट्रुथ टू दिस आर्ग्युमेंट।
|
मैं मानता हूँ कि इस तर्क में कुछ सच्चाई है।
Main manta hun ki is tark mein kuchh sachchai hai.
|
| #16 |
However, this perspective does not present the complete picture.
हाउएवर, दिस पर्सपेक्टिव डज़ नॉट प्रेजेंट द कम्प्लीट पिक्चर।
|
हालांकि, यह दृष्टिकोण पूरी तस्वीर पेश नहीं करता है।
Halanki, yah drishtikon poori tasvir pesh nahin karta hai.
|
| #17 |
The majority opinion may not always be correct.
द मेजॉरिटी ओपिनियन मे नॉट ऑलवेज़ बी करेक्ट।
|
बहुमत की राय हमेशा सही नहीं हो सकती है।
Bahumat ki ray hamesha sahi nahin ho sakti hai.
|
| #18 |
The long-term impact of this decision should be analyzed.
द लॉन्ग-टर्म इम्पैक्ट ऑफ दिस डिसीज़न शुड बी एनालाइज़्ड।
|
इस निर्णय के दीर्घकालिक प्रभाव का विश्लेषण किया जाना चाहिए।
Is nirnay ke dirghkalik prabhav ka vishleshan kiya jana chahiye.
|
| #19 |
Building a strong argument requires reliable sources.
बिल्डिंग अ स्ट्रॉन्ग आर्ग्युमेंट रिक्वायर्स रिलायबल सोर्सेज़।
|
एक मजबूत तर्क बनाने के लिए विश्वसनीय स्रोतों की आवश्यकता होती है।
Ek majboot tark banane ke liye vishvasniya sroton ki avashyakta hoti hai.
|
| #20 |
Your argument is based on emotion, not on facts.
योर आर्ग्युमेंट इज़ बेस्ड ऑन इमोशन, नॉट ऑन फैक्ट्स।
|
आपका तर्क भावना पर आधारित है, तथ्यों पर नहीं।
Aapka tark bhavna par aadharit hai, tathyon par nahin.
|
| #21 |
Allow me to clarify my position.
अलाउ मी टू क्लेरिफाई माय पोज़िशन।
|
मुझे अपनी स्थिति स्पष्ट करने दें।
Mujhe apni sthiti spasht karne den.
|
| #22 |
This issue cannot be seen in black and white - it is complex.
दिस इश्यू कैननॉट बी सीन इन ब्लैक एंड वाइट - इट इज़ कॉम्प्लेक्स।
|
इस मुद्दे को केवल काले और सफेद रंग में नहीं देखा जा सकता - यह जटिल है।
Is mudde ko keval kale aur safed rang mein nahin dekha ja sakta - yah jatil hai.
|
| #23 |
I believe that both sides have some logical basis.
आई बिलीव दैट बोथ साइड्स हैव सम लॉजिकल बेसिस।
|
मेरा मानना है कि दोनों पक्षों का कुछ तार्किक आधार है।
Mera manna hai ki donon pakshon ka kuchh tarkik aadhar hai.
|
| #24 |
Without data and evidence, this claim is not acceptable.
विदाउट डेटा एंड एविडेंस, दिस क्लेम इज़ नॉट एक्सेप्टेबल।
|
डेटा और साक्ष्य के बिना, यह दावा स्वीकार्य नहीं है।
Deta aur sakshya ke bina, yah dawa svikarya nahin hai.
|
| #25 |
Even experts do not agree on this matter.
ईवन एक्सपर्ट्स डू नॉट अग्री ऑन दिस मैटर।
|
यहाँ तक कि विशेषज्ञ भी इस मामले पर सहमत नहीं हैं।
Yahan tak ki visheshagya bhi is mamle par sahmat nahin hain.
|
| #26 |
The argument may seem strong at first glance, but a deeper analysis reveals its weaknesses.
द आर्ग्युमेंट मे सीम स्ट्रॉन्ग एट फर्स्ट ग्लांस, बट अ डीपर एनालिसिस रिवील्स इट्स वीकनेसेज़।
|
यह तर्क पहली नज़र में मजबूत लग सकता है, लेकिन गहन विश्लेषण से इसकी कमजोरियों का पता चलता है।
Yah tark pahli nazar mein majboot lag sakta hai, lekin gahan vishleshan se iski kamzoriyon ka pata chalta hai.
|
| #27 |
My stance on this issue is neutral.
माय स्टांस ऑन दिस इश्यू इज़ न्यूट्रल।
|
इस मुद्दे पर मेरा रुख तटस्थ है।
Is mudde par mera rukh tatastha hai.
|
| #28 |
I understand your argument, but my perspective is different.
आई अंडरस्टैंड योर आर्ग्युमेंट, बट माय पर्सपेक्टिव इज़ डिफरेंट।
|
मैं आपके तर्क को समझता हूँ, लेकिन मेरा दृष्टिकोण अलग है।
Main aapke tark ko samajhta hun, lekin mera drishtikon alag hai.
|
| #29 |
On balance, I think the advantages are more significant than the disadvantages.
ऑन बैलेंस, आई थिंक द एडवांटेजेस आर मोर सिग्निफिकेंट दैन द डिसएडवांटेजेस।
|
कुल मिलाकर, मुझे लगता है कि फायदे नुकसान से अधिक महत्वपूर्ण हैं।
Kul milakar, mujhe lagta hai ki fayde nuksan se adhik mahatvapurn hain.
|
| #30 |
After hearing arguments from both sides, I will give my final opinion.
आफ्टर हियरिंग आर्ग्युमेंट्स फ्रॉम बोथ साइड्स, आई विल गिव माय फाइनल ओपिनियन।
|
दोनों पक्षों के तर्क सुनने के बाद, मैं अपनी अंतिम राय दूंगा।
Donon pakshon ke tark sunne ke baad, main apni antim ray dunga.
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!