Arguing for and against a topic
Arguing for and against a topic
Argumenter pour et contre un sujet
Passez à la version Pro pour accéder à toutes les phrases
Message phrases Pro
Passer à la version ProTraduction de Phrase
Ventilation
Formule
Explication
Explication (Traduction)
Arguing for and against a topic<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Arguing for and against a topic</span> - Basculement de Masque
| # | Phrase | Traduction de Phrase |
|---|---|---|
| #1 |
Both sides of this issue need to be considered.
Boz saïds of ziss ichou nid tou bi considèrd.
|
Les deux aspects de cette question doivent être pris en considération.
Les deux aspects de cette question doivent être pris en considération.
|
| #2 |
On one hand, it supports economic development; on the other hand, it harms the environment.
On ouan hand, it supports économic divélopmeunt ; on zi odeur hand, it harms zi ènvaïreunmeunt.
|
D'une part, cela soutient le développement économique ; d'autre part, cela nuit à l'environnement.
D'une part, cela soutient le développement économique ; d'autre part, cela nuit à l'environnement.
|
| #3 |
Those who support it argue that it creates employment.
Zoz hou support it arguiou zat it cri-éts èmploïmeunt.
|
Ceux qui le soutiennent font valoir qu'il crée de l'emploi.
Ceux qui le soutiennent font valoir qu'il crée de l'emploi.
|
| #4 |
However, the opposing argument should not be dismissed either.
Haouéveur, zi opozing arguioumeunt choud not bi dismissd aïzeur.
|
Cependant, l'argument opposé ne doit pas non plus être rejeté.
Cependant, l'argument opposé ne doit pas non plus être rejeté.
|
| #5 |
I believe the disadvantages outweigh the advantages.
Aï biliv ze disedvantédjez aoutwé ze edvantédjez.
|
Je crois que les inconvénients l'emportent sur les avantages.
Je crois que les inconvénients l'emportent sur les avantages.
|
| #6 |
There is no strong evidence behind this argument.
Zer iz no strong évidenss bihaïnd ziss arguioumeunt.
|
Il n'y a pas de preuves solides derrière cet argument.
Il n'y a pas de preuves solides derrière cet argument.
|
| #7 |
Many claim that technology is isolating people, but the data tells a different story.
Méni clèm zat tècnolodji iz aïsoléting pipol, beut ze data tèls a diférent stori.
|
Beaucoup affirment que la technologie isole les gens, mais les données racontent une histoire différente.
Beaucoup affirment que la technologie isole les gens, mais les données racontent une histoire différente.
|
| #8 |
I partially agree with this point of view.
Aï parchiali agri wiz ziss poïnt of viou.
|
Je suis partiellement d'accord avec ce point de vue.
Je suis partiellement d'accord avec ce point de vue.
|
| #9 |
The argument in favour is that it is cost-effective in the long run.
Zi arguioumeunt in féveur iz zat it iz cost-éféctiv in ze long reun.
|
L'argument en faveur est que c'est rentable à long terme.
L'argument en faveur est que c'est rentable à long terme.
|
| #10 |
The main objection from the opposing side is that it is not affordable for ordinary people.
Ze mèin obdjekchion from zi opozing saïd iz zat it iz not afordébeul for ordineri pipol.
|
La principale objection de la partie adverse est que ce n'est pas abordable pour les gens ordinaires.
La principale objection de la partie adverse est que ce n'est pas abordable pour les gens ordinaires.
|
| #11 |
This topic has been debated for a long time.
Ziss topik haz bin dibétèd for a long taïm.
|
Ce sujet est débattu depuis longtemps.
Ce sujet est débattu depuis longtemps.
|
| #12 |
If we think realistically, a compromise is the best way forward.
If wi zink rialistikli, a compromaïz iz ze bèst wé forweurd.
|
Si nous pensons de manière réaliste, un compromis est la meilleure voie à suivre.
Si nous pensons de manière réaliste, un compromis est la meilleure voie à suivre.
|
| #13 |
Research shows that this approach is effective in most cases.
Riseurche choz zat ziss eouprotch iz éféctiv in most kéziz.
|
Les recherches montrent que cette approche est efficace dans la plupart des cas.
Les recherches montrent que cette approche est efficace dans la plupart des cas.
|
| #14 |
To counter the opposing argument, we need to be evidence-based.
Tou caounteur zi opozing arguioumeunt, wi nid tou bi évidens-bézd.
|
Pour contrer l'argument opposé, nous devons nous baser sur des preuves.
Pour contrer l'argument opposé, nous devons nous baser sur des preuves.
|
| #15 |
I admit that there is some truth to this argument.
Aï admit zat zer iz seum trouz tou ziss arguioumeunt.
|
J'admets qu'il y a une part de vérité dans cet argument.
J'admets qu'il y a une part de vérité dans cet argument.
|
| #16 |
However, this perspective does not present the complete picture.
Haouéveur, ziss peurspèctiv deuz not prézeunt ze complit pictcheur.
|
Cependant, cette perspective ne présente pas l'image complète.
Cependant, cette perspective ne présente pas l'image complète.
|
| #17 |
The majority opinion may not always be correct.
Ze madjoriti opinion mé not olweiz bi corèct.
|
L'opinion de la majorité peut ne pas toujours être correcte.
L'opinion de la majorité peut ne pas toujours être correcte.
|
| #18 |
The long-term impact of this decision should be analyzed.
Ze long-teurm impact of ziss disijon choud bi enelaïzd.
|
L'impact à long terme de cette décision doit être analysé.
L'impact à long terme de cette décision doit être analysé.
|
| #19 |
Building a strong argument requires reliable sources.
Bilding a strong arguioumeunt rikoüaïrs rilaïébeul sorsiz.
|
Construire un argument solide nécessite des sources fiables.
Construire un argument solide nécessite des sources fiables.
|
| #20 |
Your argument is based on emotion, not on facts.
Yor arguioumeunt iz bézd on imochon, not on facts.
|
Votre argument est basé sur l'émotion, pas sur les faits.
Votre argument est basé sur l'émotion, pas sur les faits.
|
| #21 |
Allow me to clarify my position.
Alaou mi tou clerifaï maï pozichon.
|
Permettez-moi de clarifier ma position.
Permettez-moi de clarifier ma position.
|
| #22 |
This issue cannot be seen in black and white - it is complex.
Ziss ichou canot bi sin in black end waït - it iz complèx.
|
Ce problema ne peut être vu en noir et blanc - il est complexe.
Ce problema ne peut être vu en noir et blanc - il est complexe.
|
| #23 |
I believe that both sides have some logical basis.
Aï biliv zat boz saïds av seum lodjikeul béziss.
|
Je crois que les deux parties ont une base logique.
Je crois que les deux parties ont une base logique.
|
| #24 |
Without data and evidence, this claim is not acceptable.
Wizaout data end évidenss, ziss clèm iz not acsèptébeul.
|
Sans données et preuves, cette affirmation n'est pas acceptable.
Sans données et preuves, cette affirmation n'est pas acceptable.
|
| #25 |
Even experts do not agree on this matter.
Iveun éxpeurts dou not agri on ziss mateur.
|
Même les experts ne sont pas d'accord sur cette question.
Même les experts ne sont pas d'accord sur cette question.
|
| #26 |
The argument may seem strong at first glance, but a deeper analysis reveals its weaknesses.
Zi arguioumeunt mé sim strong ate feurst glanss, beut a dipeur enelississ rivilz its wiknèssiz.
|
L'argument peut sembler fort à première vue, mais une analyse plus approfondie révèle ses faiblesses.
L'argument peut sembler fort à première vue, mais une analyse plus approfondie révèle ses faiblesses.
|
| #27 |
My stance on this issue is neutral.
Maï stanss on ziss ichou iz nioutreul.
|
Ma position sur cette question est neutre.
Ma position sur cette question est neutre.
|
| #28 |
I understand your argument, but my perspective is different.
Aï eundeurtand yor arguioumeunt, beut maï peurspèctiv iz diférent.
|
Je comprends votre argument, mais ma perspective est différente.
Je comprends votre argument, mais ma perspective est différente.
|
| #29 |
On balance, I think the advantages are more significant than the disadvantages.
On baleunss, aï zink zi edvantédjez ar mor signifikènt zan ze disedvantédjez.
|
Dans l'ensemble, je pense que les avantages sont plus importants que les inconvénients.
Dans l'ensemble, je pense que les avantages sont plus importants que les inconvénients.
|
| #30 |
After hearing arguments from both sides, I will give my final opinion.
Afteur hirin arguioumeunts from boz saïds, aï wil guiv maï faïneul opinion.
|
Après avoir entendu les arguments des deux parties, je donnerai mon opinion finale.
Après avoir entendu les arguments des deux parties, je donnerai mon opinion finale.
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!