5 Lesson 005: Analyzing the root cause of a problem (Leçon 005: Analyser la cause profonde d'un problème)

Analyzing the root cause of a problem

Analyzing the root cause of a problem

Analyser la cause profonde d'un problème

/

Analyzing the root cause of a problem<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Analyzing the root cause of a problem</span> - Basculement de Masque

# Phrase Traduction de Phrase
#1

To solve the problem, we first need to understand its root cause.

Tou solv ze problèm, wi feurst nid tou andeurstand its rout coz.
••••••
Pour résoudre le problème, nous devons d'abord comprendre sa cause profonde.
Pour résoudre le problème, nous devons d'abord comprendre sa cause profonde.
••••••
#2

If we only treat the symptoms, the problem will keep coming back.

If wi onli trit ze simtoms, ze problèm wil kip kaming bak.
••••••
Si nous ne traitons que les symptômes, le problème continuera de revenir.
Si nous ne traitons que les symptômes, le problème continuera de revenir.
••••••
#3

There are several factors contributing to this problem.

Zèr ar sévèral fakteurs contribiuting tou zis problèm.
••••••
Plusieurs facteurs contribuent à ce problème.
Plusieurs facteurs contribuent à ce problème.
••••••
#4

Initial investigation suggests that the problem stems from a communication gap.

Inichial invèstiguéchon seudjèsts zat ze problèm stèms from é comiunikéchon gap.
••••••
L'enquête initiale suggère que le problème découle d'un déficit de communication.
L'enquête initiale suggère que le problème découle d'un déficit de communication.
••••••
#5

We should ask - at exactly which point did the mistake occur?

Wi choud ask - at ègzactli witch point did ze mistèk okeur ?
••••••
Nous devrions nous demander : à quel moment précis l'erreur s'est-elle produite ?
Nous devrions nous demander : à quel moment précis l'erreur s'est-elle produite ?
••••••
#6

Data analysis reveals that the problem started after the policy change.

Déita analisis rivils zat ze problèm started afteur ze polisi tchéindj.
••••••
L'analyse des données révèle que le problème a commencé après le changement de politique.
L'analyse des données révèle que le problème a commencé après le changement de politique.
••••••
#7

This was not caused by a single factor - several issues combined together.

Zis waz not cozd bai é singuel fakteur - sévèral ishouz combaind tougézeur.
••••••
Ce n'a pas été causé par un seul facteur - plusieurs problèmes se sont combinés.
Ce n'a pas été causé par un seul facteur - plusieurs problèmes se sont combinés.
••••••
#8

We need to trace back to find where the problem originated.

Wi nid tou tréiss bak tou faind wèr ze problèm oridjinéited.
••••••
Nous devons remonter le temps pour trouver l'origine du problème.
Nous devons remonter le temps pour trouver l'origine du problème.
••••••
#9

A permanent solution is not possible until the root cause is identified.

É peurmanènt soliouchon iz not possibeul antil ze rout coz iz aïdentifaid.
••••••
Une solution permanente n'est pas possible tant que la cause profonde n'est pas identifiée.
Une solution permanente n'est pas possible tant que la cause profonde n'est pas identifiée.
••••••
#10

I think the lack of training is the main cause of this problem.

Aï zink ze lak of tréining iz ze méin coz of zis problèm.
••••••
Je pense que le manque de formation est la cause principale de ce problème.
Je pense que le manque de formation est la cause principale de ce problème.
••••••
#11

The problem is not technical but managerial.

Ze problèm iz not tèknikal bat manadjérial.
••••••
Le problème n'est pas technique mais managérial.
Le problème n'est pas technique mais managérial.
••••••
#12

If we examine each step separately, the error will become apparent.

If wi ègzamin itch stèp séparétli, zi éreur wil bicom aparènt.
••••••
Si nous examinons chaque étape séparément, l'erreur deviendra apparente.
Si nous examinons chaque étape séparément, l'erreur deviendra apparente.
••••••
#13

On the surface it seems simple, but the complexity becomes clear when you dig deeper.

On ze seurféis it simz simpeul, bat ze complèxiti bicomz clir wèn you dig dipeur.
••••••
En surface, cela semble simple, mais la complexité devient claire lorsque vous creusez plus profondément.
En surface, cela semble simple, mais la complexité devient claire lorsque vous creusez plus profondément.
••••••
#14

A cause-and-effect analysis will make the picture clearer.

É coz-and-èfèct analisis wil méik ze pictchour clireur.
••••••
Une analyse de cause à effet rendra l'image plus claire.
Une analyse de cause à effet rendra l'image plus claire.
••••••
#15

The problem did not appear suddenly - it developed gradually.

Ze problèm did not apir seudeunli - it divèlopt gradjouali.
••••••
Le problème n'est pas apparu soudainement - il s'est développé progressivement.
Le problème n'est pas apparu soudainement - il s'est développé progressivement.
••••••
#16

According to the report, the fault occurred in the supply chain.

Acording tou ze riport, ze folt okeurd in ze seuply tchéin.
••••••
Selon le rapport, la défaillance s'est produite dans la chaîne d'approvisionnement.
Selon le rapport, la défaillance s'est produite dans la chaîne d'approvisionnement.
••••••
#17

We should ask - why was this not detected earlier?

Wi choud ask - waï waz zis not détècted eurli-eur ?
••••••
Nous devrions nous demander : pourquoi cela n'a-t-il pas été détecté plus tôt ?
Nous devrions nous demander : pourquoi cela n'a-t-il pas été détecté plus tôt ?
••••••
#18

The lack of planning is at the core of the problem.

Ze lak of planing iz at ze cor of ze problèm.
••••••
Le manque de planification est au cœur du problème.
Le manque de planification est au cœur du problème.
••••••
#19

We will conduct a systematic review to prevent the same mistake in the future.

Wi wil condact é sistèmatik riviou tou privènt ze séim mistèk in ze fioutcheur.
••••••
Nous mènerons un examen systématique pour éviter la même erreur à l'avenir.
Nous mènerons un examen systématique pour éviter la même erreur à l'avenir.
••••••
#20

It is important to distinguish between the cause and the effect of the problem.

It iz important tou distingwish bitwin ze coz and zi èfèct of ze problèm.
••••••
Il est important de faire la distinction entre la cause et l'effet du problème.
Il est important de faire la distinction entre la cause et l'effet du problème.
••••••
#21

Recurring problems of the same nature indicate a structural flaw.

Rikeuring problèms of ze séim néitcheur indikéit é streuctchoural flo.
••••••
Les problèmes récurrents de même nature indiquent une faille structurelle.
Les problèmes récurrents de même nature indiquent une faille structurelle.
••••••
#22

We can begin the analysis by collecting the relevant data.

Wi can biguin zi analisis by colècting ze rèlèvènt déita.
••••••
Nous pouvons commencer l'analyse en collectant les données pertinentes.
Nous pouvons commencer l'analyse en collectant les données pertinentes.
••••••
#23

Once the root cause is understood, finding a solution becomes much easier.

Wans ze rout coz iz andeurstoud, fainding é soliouchon bicomz match izi-eur.
••••••
Une fois la cause profonde comprise, trouver une solution devient beaucoup plus facile.
Une fois la cause profonde comprise, trouver une solution devient beaucoup plus facile.
••••••
#24

We should break the problem down and analyze each part separately.

Wi choud brèk ze problèm daun and analaïz itch part séparétli.
••••••
Nous devrions décomposer le problème et analyser chaque partie séparément.
Nous devrions décomposer le problème et analyser chaque partie séparément.
••••••
#25

Based on this analysis, we can develop an effective action plan.

Béizd on zis analisis, wi can dévèlop an éfèctiv acchon plan.
••••••
Sur la base de cette analyse, nous pouvons élaborer un plan d'action efficace.
Sur la base de cette analyse, nous pouvons élaborer un plan d'action efficace.
••••••
#26

We should evaluate not just the outcome, but also the process itself.

Wi choud ivèliouéit not djeust zi outcom, bat olso ze prosès itsèlf.
••••••
Nous devrions évaluer non seulement le résultat, mais aussi le processus lui-même.
Nous devrions évaluer non seulement le résultat, mais aussi le processus lui-même.
••••••
#27

This error could have been avoided if we had been more careful earlier.

Zis éreur coud hav bin euyoïdid if wi had bin mor cèrfeul eurli-eur.
••••••
Cette erreur aurait pu être évitée si nous avions été plus prudents plus tôt.
Cette erreur aurait pu être évitée si nous avions été plus prudents plus tôt.
••••••
#28

The problem is not limited to one department - it is affecting the entire organization.

Ze problèm iz not limitèd tou ouan dipartmènt - it iz afècting zi intaïeur organizéchon.
••••••
Le problème ne se limite pas à un seul département - il affecte toute l'organisation.
Le problème ne se limite pas à un seul département - il affecte toute l'organisation.
••••••
#29

If we ask the right questions, the answers will emerge on their own.

If wi ask ze raït cwèstcheunz, zi anseurz wil imeurdj on zèr oun.
••••••
Si nous posons les bonnes questions, les réponses émergeront d'elles-mêmes.
Si nous posons les bonnes questions, les réponses émergeront d'elles-mêmes.
••••••
#30

Preventive measures are always better than corrective measures.

Privèntiv mèdjeurz ar olwéiz bèteur zan corèctiv mèdjeurz.
••••••
Les mesures préventives sont toujours meilleures que les mesures correctives.
Les mesures préventives sont toujours meilleures que les mesures correctives.
••••••

Sentence Quiz

Test your understanding by matching sentences with their translations.

Login to take the quiz

Leçons du cours

Practical English — Advanced

/63
1
Lesson 001: Arguing for and against a topic
(Leçon 001: Argumenter pour et contre un sujet)
2
Lesson 002: Persuading someone with logical reasoning
(Leçon 002: Persuader quelqu'un par un raisonnement logique)
3
Lesson 003: Explaining a complex topic in simple terms
(Leçon 003: Expliquer un sujet complexe en termes simples)
4
Lesson 004: Comparing two options and making a reasoned decision
(Leçon 004: Comparer deux options et prendre une décision raisonnée)
5
Lesson 005: Analyzing the root cause of a problem
(Leçon 005: Analyser la cause profonde d'un problème)
6
Lesson 006: Discussing assumptions, possibilities and risks
(Leçon 006: Discuter des hypothèses, des possibilités et des risques)
7
Lesson 007: Analyzing the pros and cons of a situation
(Leçon 007: Analyser les avantages et les inconvénients d'une situation)
8
Lesson 008: Disagreeing firmly but politely
(Leçon 008: Être en désaccord fermement mais poliment)
9
Lesson 009: Talking tactfully about sensitive topics
(Leçon 009: Parler avec tact de sujets sensibles)
10
Lesson 010: Saying no and declining diplomatically
(Leçon 010: Dire non et décliner diplomatiquement)
11
Lesson 011: Giving constructive criticism
(Leçon 011: Donner des critiques constructives)
12
Lesson 012: Correcting misinformation without embarrassing someone
(Leçon 012: Corriger une information erronée sans embarrasser quelqu'un)
13
Lesson 013: Handling awkward situations and changing the subject
(Leçon 013: Gérer les situations embarrassantes et changer de sujet)
14
Lesson 014: Leading a meeting and facilitating discussion
(Leçon 014: Diriger une réunion et faciliter la discussion)
15
Lesson 015: Giving presentations and handling tough questions
(Leçon 015: Faire des présentations et gérer les questions difficiles)
16
Lesson 016: Discussing a raise or promotion with your boss
(Leçon 016: Discuter d'une augmentation ou promotion avec son patron)
17
Lesson 017: Giving and receiving feedback professionally
(Leçon 017: Donner et recevoir des retours de manière professionnelle)
18
Lesson 018: Resolving conflicts within a team
(Leçon 018: Résoudre les conflits au sein d'une équipe)
19
Lesson 019: Professional networking and building connections
(Leçon 019: Réseautage professionnel et création de contacts)
20
Lesson 020: Setting boundaries and expectations at work
(Leçon 020: Fixer des limites et des attentes au travail)
21
Lesson 021: Professional farewell conversations when leaving a job
(Leçon 021: Conversations professionnelles d'adieu en quittant un emploi)
22
Lesson 022: Formal emails - complaints, requests, follow-ups
(Leçon 022: E-mails formels — plaintes, demandes, relances)
23
Lesson 023: Discussing project scope and budget with a new client
(Leçon 023: Discuter de la portée et du budget du projet avec un nouveau client)
24
Lesson 024: Handling unrealistic client expectations tactfully
(Leçon 024: Gérer avec tact les attentes irréalistes d'un client)
25
Lesson 025: Requesting a deadline extension professionally
(Leçon 025: Demander une prolongation de délai de manière professionnelle)
26
Lesson 026: Following up on late payments
(Leçon 026: Relancer pour des paiements en retard)
27
Lesson 027: Handling client revisions and feedback
(Leçon 027: Gérer les révisions et retours du client)
28
Lesson 028: Maintaining long-term client relationships
(Leçon 028: Maintenir des relations clients à long terme)
29
Lesson 029: Answering behavioral questions using the STAR method
(Leçon 029: Répondre aux questions comportementales avec la méthode STAR)
30
Lesson 030: Presenting your weaknesses and failures strategically
(Leçon 030: Présenter ses faiblesses et échecs de manière stratégique)
31
Lesson 031: Negotiating salary and benefits
(Leçon 031: Négocier le salaire et les avantages)
32
Lesson 032: Asking impressive questions to the interviewer
(Leçon 032: Poser des questions impressionnantes à l'intervieweur)
33
Lesson 033: Discussing lease terms and issues with a landlord
(Leçon 033: Discuter des conditions de location et des problèmes avec le propriétaire)
34
Lesson 034: Answering visa interview questions confidently
(Leçon 034: Répondre avec confiance aux questions d'entretien de visa)
35
Lesson 035: Handling cultural differences and misunderstandings
(Leçon 035: Gérer les différences culturelles et les malentendus)
36
Lesson 036: Detailed discussions with your child's teacher
(Leçon 036: Discussions détaillées avec l'enseignant de votre enfant)
37
Lesson 037: Resolving legal or administrative issues abroad
(Leçon 037: Résoudre des problèmes juridiques ou administratifs à l'étranger)
38
Lesson 038: Discussing treatment options with a doctor
(Leçon 038: Discuter des options de traitement avec un médecin)
39
Lesson 039: Discussing health insurance claims and coverage
(Leçon 039: Discuter des réclamations et de la couverture d'assurance maladie)
40
Lesson 040: Talking openly about mental health and stress
(Leçon 040: Parler ouvertement de santé mentale et de stress)
41
Lesson 041: Making a firm complaint to customer service
(Leçon 041: Faire une réclamation ferme au service client)
42
Lesson 042: Demanding compensation or refund with reasoning
(Leçon 042: Exiger une compensation ou un remboursement avec des arguments)
43
Lesson 043: Writing a formal complaint letter or email
(Leçon 043: Rédiger une lettre ou un e-mail de réclamation formel)
44
Lesson 044: Escalating an issue to a manager
(Leçon 044: Escalader un problème auprès d'un responsable)
45
Lesson 045: Asking questions and commenting at seminars
(Leçon 045: Poser des questions et commenter lors de séminaires)
46
Lesson 046: Presenting a research or project proposal
(Leçon 046: Présenter une proposition de recherche ou de projet)
47
Lesson 047: Presenting yourself at a scholarship interview
(Leçon 047: Se présenter lors d'un entretien de bourse)
48
Lesson 048: Discussing academic progress with a supervisor
(Leçon 048: Discuter des progrès académiques avec un superviseur)
49
Lesson 049: Giving in-depth opinions on current events
(Leçon 049: Donner des opinions approfondies sur l'actualité)
50
Lesson 050: Discussing social issues - education, poverty, inequality
(Leçon 050: Discuter des problèmes sociaux — éducation, pauvreté, inégalité)
51
Lesson 051: Debating the impact of technology
(Leçon 051: Débattre de l'impact de la technologie)
52
Lesson 052: Discussing environment and climate change
(Leçon 052: Discuter de l'environnement et du changement climatique)
53
Lesson 053: Discussing the future of employment and AI
(Leçon 053: Discuter de l'avenir de l'emploi et de l'IA)
54
Lesson 054: Discussing ethical dilemmas - the line between right and wrong
(Leçon 054: Discuter des dilemmes éthiques — la frontière entre le bien et le mal)
55
Lesson 055: Comparative discussion about culture and traditions
(Leçon 055: Discussion comparative sur la culture et les traditions)
56
Lesson 056: Discussing media literacy and identifying misinformation
(Leçon 056: Discuter de la littératie médiatique et de l'identification de la désinformation)
57
Lesson 057: Discussing global politics and diplomacy
(Leçon 057: Discuter de la politique mondiale et de la diplomatie)
58
Lesson 058: Debating public health policies and pandemic preparedness
(Leçon 058: Débattre des politiques de santé publique et de la préparation aux pandémies)
59
Lesson 059: Giving a detailed review or critique of a movie, book or series
(Leçon 059: Donner une critique ou un avis détaillé sur un film, livre ou série)
60
Lesson 060: Discussing the social impact of social media
(Leçon 060: Discuter de l'impact social des réseaux sociaux)
61
Lesson 061: Discussing money, politics and ethics in sports
(Leçon 061: Discuter de l'argent, de la politique et de l'éthique dans le sport)
62
Lesson 062: Talking about life-changing decisions and their impact
(Leçon 062: Parler de décisions qui ont changé votre vie et de leur impact)
63
Lesson 063: Discussing what success and failure really mean
(Leçon 063: Discuter de ce que signifient vraiment le succès et l'échec)
Progrès du Cours %

Sauvegarder et Partager

Ratings (0)

Share your experience and rating.

Login to rate this item

Login to Rate

No ratings yet

Be the first to rate this item!

Comments (0)

Share your thoughts and join the discussion.

Join the discussion by logging in

Login to Comment

No comments yet

Be the first to share your thoughts!