5 Lesson 005: Analyzing the root cause of a problem (Lektion 005: Die Ursache eines Problems analysieren)

Analyzing the root cause of a problem

Analyzing the root cause of a problem

Die Ursache eines Problems analysieren

/

Analyzing the root cause of a problem<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Analyzing the root cause of a problem</span> - Maske umschalten

# Satz Satzübersetzung
#1

To solve the problem, we first need to understand its root cause.

Tu ßolv se problem, wi ferscht nid tu andaständ its rut kos.
••••••
Um das Problem zu lösen, müssen wir zuerst seine Grundursache verstehen.
Um das Problem zu lösen, müssen wir zuerst seine Grundursache verstehen.
••••••
#2

If we only treat the symptoms, the problem will keep coming back.

If wi onli trit se simptoms, se problem wil kip kaming bäk.
••••••
Wenn wir nur die Symptome behandeln, wird das Problem immer wieder zurückkehren.
Wenn wir nur die Symptome behandeln, wird das Problem immer wieder zurückkehren.
••••••
#3

There are several factors contributing to this problem.

Ser ar sevweral faktors kontribiuting tu sis problem.
••••••
Es gibt mehrere Faktoren, die zu diesem Problem beitragen.
Es gibt mehrere Faktoren, die zu diesem Problem beitragen.
••••••
#4

Initial investigation suggests that the problem stems from a communication gap.

Inischal investigeschen sadschessts sät se problem stäms fwrom a komiunikäschen gäp.
••••••
Erste Untersuchungen deuten darauf hin, dass das Problem auf eine Kommunikationslücke zurückzuführen ist.
Erste Untersuchungen deuten darauf hin, dass das Problem auf eine Kommunikationslücke zurückzuführen ist.
••••••
#5

We should ask - at exactly which point did the mistake occur?

Wi schud ask - ät isäkli witsch point did se mistek ökör?
••••••
Wir sollten fragen - an welchem Punkt genau ist der Fehler aufgetreten?
Wir sollten fragen - an welchem Punkt genau ist der Fehler aufgetreten?
••••••
#6

Data analysis reveals that the problem started after the policy change.

Deta änalisis riwils sät se problem startid after se polisi tscheng.
••••••
Die Datenanalyse zeigt, dass das Problem nach der Richtlinienänderung begann.
Die Datenanalyse zeigt, dass das Problem nach der Richtlinienänderung begann.
••••••
#7

This was not caused by a single factor - several issues combined together.

Sis was not kosd bai a singel faktor - sevweral ischus kombaind tugeser.
••••••
Dies wurde nicht durch einen einzigen Faktor verursacht - mehrere Probleme kamen zusammen.
Dies wurde nicht durch einen einzigen Faktor verursacht - mehrere Probleme kamen zusammen.
••••••
#8

We need to trace back to find where the problem originated.

Wi nid tu tres bäk tu faind wär se problem owridschinäted.
••••••
Wir müssen zurückverfolgen, um herauszufinden, wo das Problem seinen Ursprung hat.
Wir müssen zurückverfolgen, um herauszufinden, wo das Problem seinen Ursprung hat.
••••••
#9

A permanent solution is not possible until the root cause is identified.

A pöörmanent soluschen is not posibel antil se rut kos is aydentifaid.
••••••
Eine dauerhafte Lösung ist erst möglich, wenn die Grundursache identifiziert ist.
Eine dauerhafte Lösung ist erst möglich, wenn die Grundursache identifiziert ist.
••••••
#10

I think the lack of training is the main cause of this problem.

Ai sink se läk of twrening is se men kos of sis problem.
••••••
Ich denke, der Mangel an Training ist die Hauptursache für dieses Problem.
Ich denke, der Mangel an Training ist die Hauptursache für dieses Problem.
••••••
#11

The problem is not technical but managerial.

Se problem is not teknikel bat mänedscheriel.
••••••
Das Problem ist nicht technischer, sondern organisatorischer Natur.
Das Problem ist nicht technischer, sondern organisatorischer Natur.
••••••
#12

If we examine each step separately, the error will become apparent.

If wi isämin itsch step sepawretli, si eror wil bikam apärent.
••••••
Wenn wir jeden Schritt einzeln untersuchen, wird der Fehler offensichtlich.
Wenn wir jeden Schritt einzeln untersuchen, wird der Fehler offensichtlich.
••••••
#13

On the surface it seems simple, but the complexity becomes clear when you dig deeper.

On se sörfäs it sims simpel, bat se komplexiti bikams klir wen yu dig diper.
••••••
Oberflächlich betrachtet scheint es einfach zu sein, aber die Komplexität wird deutlich, wenn man tiefer gräbt.
Oberflächlich betrachtet scheint es einfach zu sein, aber die Komplexität wird deutlich, wenn man tiefer gräbt.
••••••
#14

A cause-and-effect analysis will make the picture clearer.

A kos-änd-ifekt änalisis wil mek se piktscher klirer.
••••••
Eine Ursache-Wirkungs-Analyse wird das Bild klarer machen.
Eine Ursache-Wirkungs-Analyse wird das Bild klarer machen.
••••••
#15

The problem did not appear suddenly - it developed gradually.

Se problem did not apir sadenli - it diwelopt gräduali.
••••••
Das Problem trat nicht plötzlich auf - es entwickelte sich allmählich.
Das Problem trat nicht plötzlich auf - es entwickelte sich allmählich.
••••••
#16

According to the report, the fault occurred in the supply chain.

Akording tu se ripowrt, se folt akörd in se saplai tschen.
••••••
Dem Bericht zufolge trat der Fehler in der Lieferkette auf.
Dem Bericht zufolge trat der Fehler in der Lieferkette auf.
••••••
#17

We should ask - why was this not detected earlier?

Wi schud ask - wai was sis not detektid örlier?
••••••
Wir sollten uns fragen - warum wurde das nicht früher entdeckt?
Wir sollten uns fragen - warum wurde das nicht früher entdeckt?
••••••
#18

The lack of planning is at the core of the problem.

Se läk of pläning is ät se kowr of se problem.
••••••
Der Mangel an Planung ist der Kern des Problems.
Der Mangel an Planung ist der Kern des Problems.
••••••
#19

We will conduct a systematic review to prevent the same mistake in the future.

Wi wil kondakt a sistämatik rewiu tu pwriwent se sem mistek in se fiutscher.
••••••
Wir werden eine systematische Überprüfung durchführen, um den gleichen Fehler in Zukunft zu vermeiden.
Wir werden eine systematische Überprüfung durchführen, um den gleichen Fehler in Zukunft zu vermeiden.
••••••
#20

It is important to distinguish between the cause and the effect of the problem.

It is importent tu distingwisch bitwin se kos änd si ifekt of se problem.
••••••
Es ist wichtig, zwischen der Ursache und der Wirkung des Problems zu unterscheiden.
Es ist wichtig, zwischen der Ursache und der Wirkung des Problems zu unterscheiden.
••••••
#21

Recurring problems of the same nature indicate a structural flaw.

Riköring problems of se sem netscher indikät a stwraktscheral flow.
••••••
Wiederkehrende Probleme derselben Art weisen auf einen strukturellen Fehler hin.
Wiederkehrende Probleme derselben Art weisen auf einen strukturellen Fehler hin.
••••••
#22

We can begin the analysis by collecting the relevant data.

Wi kän bigin si änalisis bai kolekting se welewent deta.
••••••
Wir können die Analyse durch Sammeln der relevanten Daten beginnen.
Wir können die Analyse durch Sammeln der relevanten Daten beginnen.
••••••
#23

Once the root cause is understood, finding a solution becomes much easier.

Wans se rut kos is andastud, fainding a soluschen bikams matsch isier.
••••••
Sobald die Grundursache verstanden ist, wird das Finden einer Lösung viel einfacher.
Sobald die Grundursache verstanden ist, wird das Finden einer Lösung viel einfacher.
••••••
#24

We should break the problem down and analyze each part separately.

Wi schud bwrek se problem daun änd änalais itsch part sepawretli.
••••••
Wir sollten das Problem aufschlüsseln und jeden Teil einzeln analysieren.
Wir sollten das Problem aufschlüsseln und jeden Teil einzeln analysieren.
••••••
#25

Based on this analysis, we can develop an effective action plan.

Besd on sis änalisis, wi kän dewelop än ifektiv äkschen plän.
••••••
Basierend auf dieser Analyse können wir einen effektiven Aktionsplan entwickeln.
Basierend auf dieser Analyse können wir einen effektiven Aktionsplan entwickeln.
••••••
#26

We should evaluate not just the outcome, but also the process itself.

Wi schud iwälueet not dschast se autkam, bat olso se pwroses itself.
••••••
Wir sollten nicht nur das Ergebnis bewerten, sondern auch den Prozess selbst.
Wir sollten nicht nur das Ergebnis bewerten, sondern auch den Prozess selbst.
••••••
#27

This error could have been avoided if we had been more careful earlier.

Sis eror kud häv bin awoidid if wi häd bin mor kärful örlier.
••••••
Dieser Fehler hätte vermieden werden können, wenn wir früher vorsichtiger gewesen wären.
Dieser Fehler hätte vermieden werden können, wenn wir früher vorsichtiger gewesen wären.
••••••
#28

The problem is not limited to one department - it is affecting the entire organization.

Se problem is not limitid tu wan dipartment - it is afekting si entaiar owrganiseschen.
••••••
Das Problem ist nicht auf eine Abteilung beschränkt - es betrifft die gesamte Organisation.
Das Problem ist nicht auf eine Abteilung beschränkt - es betrifft die gesamte Organisation.
••••••
#29

If we ask the right questions, the answers will emerge on their own.

If wi ask se rwait kweschens, si änsers wil imördsch on ser on.
••••••
Wenn wir die richtigen Fragen stellen, werden sich die Antworten von selbst ergeben.
Wenn wir die richtigen Fragen stellen, werden sich die Antworten von selbst ergeben.
••••••
#30

Preventive measures are always better than corrective measures.

Pwriwentiv meschurs ar olwes beter sän kowrektiv meschurs.
••••••
Präventive Maßnahmen sind immer besser als korrigierende Maßnahmen.
Präventive Maßnahmen sind immer besser als korrigierende Maßnahmen.
••••••

Sentence Quiz

Test your understanding by matching sentences with their translations.

Login to take the quiz

Course Lessons

Practical English — Advanced

/63
1
Lesson 001: Arguing for and against a topic
(Lektion 001: Für und gegen ein Thema argumentieren)
2
Lesson 002: Persuading someone with logical reasoning
(Lektion 002: Jemanden mit logischer Argumentation überzeugen)
3
Lesson 003: Explaining a complex topic in simple terms
(Lektion 003: Ein komplexes Thema einfach erklären)
4
Lesson 004: Comparing two options and making a reasoned decision
(Lektion 004: Zwei Optionen vergleichen und eine begründete Entscheidung treffen)
5
Lesson 005: Analyzing the root cause of a problem
(Lektion 005: Die Ursache eines Problems analysieren)
6
Lesson 006: Discussing assumptions, possibilities and risks
(Lektion 006: Annahmen, Möglichkeiten und Risiken diskutieren)
7
Lesson 007: Analyzing the pros and cons of a situation
(Lektion 007: Die Vor- und Nachteile einer Situation analysieren)
8
Lesson 008: Disagreeing firmly but politely
(Lektion 008: Bestimmt aber höflich widersprechen)
9
Lesson 009: Talking tactfully about sensitive topics
(Lektion 009: Taktvoll über sensible Themen sprechen)
10
Lesson 010: Saying no and declining diplomatically
(Lektion 010: Diplomatisch ablehnen und Nein sagen)
11
Lesson 011: Giving constructive criticism
(Lektion 011: Konstruktive Kritik geben)
12
Lesson 012: Correcting misinformation without embarrassing someone
(Lektion 012: Falschinformationen korrigieren, ohne jemanden zu beschämen)
13
Lesson 013: Handling awkward situations and changing the subject
(Lektion 013: Unangenehme Situationen bewältigen und das Thema wechseln)
14
Lesson 014: Leading a meeting and facilitating discussion
(Lektion 014: Eine Besprechung leiten und die Diskussion moderieren)
15
Lesson 015: Giving presentations and handling tough questions
(Lektion 015: Präsentationen halten und schwierige Fragen beantworten)
16
Lesson 016: Discussing a raise or promotion with your boss
(Lektion 016: Eine Gehaltserhöhung oder Beförderung mit dem Chef besprechen)
17
Lesson 017: Giving and receiving feedback professionally
(Lektion 017: Professionell Feedback geben und empfangen)
18
Lesson 018: Resolving conflicts within a team
(Lektion 018: Konflikte im Team lösen)
19
Lesson 019: Professional networking and building connections
(Lektion 019: Professionelles Networking und Kontakte knüpfen)
20
Lesson 020: Setting boundaries and expectations at work
(Lektion 020: Grenzen und Erwartungen am Arbeitsplatz setzen)
21
Lesson 021: Professional farewell conversations when leaving a job
(Lektion 021: Professionelle Abschiedsgespräche beim Verlassen einer Stelle)
22
Lesson 022: Formal emails - complaints, requests, follow-ups
(Lektion 022: Formelle E-Mails — Beschwerden, Anfragen, Nachfragen)
23
Lesson 023: Discussing project scope and budget with a new client
(Lektion 023: Projektumfang und Budget mit einem neuen Kunden besprechen)
24
Lesson 024: Handling unrealistic client expectations tactfully
(Lektion 024: Unrealistische Kundenerwartungen taktvoll handhaben)
25
Lesson 025: Requesting a deadline extension professionally
(Lektion 025: Professionell um eine Fristverlängerung bitten)
26
Lesson 026: Following up on late payments
(Lektion 026: Verspätete Zahlungen nachverfolgen)
27
Lesson 027: Handling client revisions and feedback
(Lektion 027: Kundenänderungen und Feedback bearbeiten)
28
Lesson 028: Maintaining long-term client relationships
(Lektion 028: Langfristige Kundenbeziehungen pflegen)
29
Lesson 029: Answering behavioral questions using the STAR method
(Lektion 029: Verhaltensfragen mit der STAR-Methode beantworten)
30
Lesson 030: Presenting your weaknesses and failures strategically
(Lektion 030: Schwächen und Misserfolge strategisch präsentieren)
31
Lesson 031: Negotiating salary and benefits
(Lektion 031: Gehalt und Zusatzleistungen verhandeln)
32
Lesson 032: Asking impressive questions to the interviewer
(Lektion 032: Beeindruckende Fragen an den Interviewer stellen)
33
Lesson 033: Discussing lease terms and issues with a landlord
(Lektion 033: Mietbedingungen und Probleme mit dem Vermieter besprechen)
34
Lesson 034: Answering visa interview questions confidently
(Lektion 034: Visuminterviewfragen selbstbewusst beantworten)
35
Lesson 035: Handling cultural differences and misunderstandings
(Lektion 035: Kulturelle Unterschiede und Missverständnisse handhaben)
36
Lesson 036: Detailed discussions with your child's teacher
(Lektion 036: Ausführliche Gespräche mit dem Lehrer Ihres Kindes)
37
Lesson 037: Resolving legal or administrative issues abroad
(Lektion 037: Rechtliche oder administrative Angelegenheiten im Ausland klären)
38
Lesson 038: Discussing treatment options with a doctor
(Lektion 038: Behandlungsmöglichkeiten mit einem Arzt besprechen)
39
Lesson 039: Discussing health insurance claims and coverage
(Lektion 039: Krankenversicherungsansprüche und Deckung besprechen)
40
Lesson 040: Talking openly about mental health and stress
(Lektion 040: Offen über psychische Gesundheit und Stress sprechen)
41
Lesson 041: Making a firm complaint to customer service
(Lektion 041: Eine entschiedene Beschwerde beim Kundendienst einreichen)
42
Lesson 042: Demanding compensation or refund with reasoning
(Lektion 042: Mit Begründung Entschädigung oder Rückerstattung fordern)
43
Lesson 043: Writing a formal complaint letter or email
(Lektion 043: Einen formellen Beschwerdebrief oder eine E-Mail schreiben)
44
Lesson 044: Escalating an issue to a manager
(Lektion 044: Ein Problem an einen Manager eskalieren)
45
Lesson 045: Asking questions and commenting at seminars
(Lektion 045: Bei Seminaren Fragen stellen und kommentieren)
46
Lesson 046: Presenting a research or project proposal
(Lektion 046: Einen Forschungs- oder Projektvorschlag präsentieren)
47
Lesson 047: Presenting yourself at a scholarship interview
(Lektion 047: Sich bei einem Stipendieninterview vorstellen)
48
Lesson 048: Discussing academic progress with a supervisor
(Lektion 048: Den akademischen Fortschritt mit einem Betreuer besprechen)
49
Lesson 049: Giving in-depth opinions on current events
(Lektion 049: Vertiefte Meinungen zu aktuellen Ereignissen äußern)
50
Lesson 050: Discussing social issues - education, poverty, inequality
(Lektion 050: Soziale Themen diskutieren — Bildung, Armut, Ungleichheit)
51
Lesson 051: Debating the impact of technology
(Lektion 051: Über die Auswirkungen der Technologie debattieren)
52
Lesson 052: Discussing environment and climate change
(Lektion 052: Umwelt und Klimawandel diskutieren)
53
Lesson 053: Discussing the future of employment and AI
(Lektion 053: Die Zukunft der Beschäftigung und KI diskutieren)
54
Lesson 054: Discussing ethical dilemmas - the line between right and wrong
(Lektion 054: Ethische Dilemmata diskutieren — die Grenze zwischen richtig und falsch)
55
Lesson 055: Comparative discussion about culture and traditions
(Lektion 055: Vergleichende Diskussion über Kultur und Traditionen)
56
Lesson 056: Discussing media literacy and identifying misinformation
(Lektion 056: Medienkompetenz und Erkennung von Fehlinformationen diskutieren)
57
Lesson 057: Discussing global politics and diplomacy
(Lektion 057: Globale Politik und Diplomatie diskutieren)
58
Lesson 058: Debating public health policies and pandemic preparedness
(Lektion 058: Über öffentliche Gesundheitspolitik und Pandemievorsorge debattieren)
59
Lesson 059: Giving a detailed review or critique of a movie, book or series
(Lektion 059: Eine detaillierte Rezension oder Kritik eines Films, Buches oder einer Serie geben)
60
Lesson 060: Discussing the social impact of social media
(Lektion 060: Die sozialen Auswirkungen von Social Media diskutieren)
61
Lesson 061: Discussing money, politics and ethics in sports
(Lektion 061: Geld, Politik und Ethik im Sport diskutieren)
62
Lesson 062: Talking about life-changing decisions and their impact
(Lektion 062: Über lebensverändernde Entscheidungen und deren Auswirkungen sprechen)
63
Lesson 063: Discussing what success and failure really mean
(Lektion 063: Diskutieren, was Erfolg und Misserfolg wirklich bedeuten)

Speichern & Teilen

Ratings (0)

Share your experience and rating.

Login to rate this item

Login to Rate

No ratings yet

Be the first to rate this item!

Comments (0)

Share your thoughts and join the discussion.

Join the discussion by logging in

Login to Comment

No comments yet

Be the first to share your thoughts!