Discussing project scope and budget with a new client
Discussing project scope and budget with a new client
Projektumfang und Budget mit einem neuen Kunden besprechen
Upgrade für Zugriff auf alle Sätze
Erhalten Sie unbegrenzten Zugriff auf alle Sätze mit Pro-Mitgliedschaft
Upgrade auf ProSatzübersetzung
Aufschlüsselung
Formel
Erklärung
Erklärung (Übersetzung)
Discussing project scope and budget with a new client<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Discussing project scope and budget with a new client</span> - Maske umschalten
| # | Satz | Satzübersetzung |
|---|---|---|
| #1 |
Before starting the project, I want to clearly define the scope and budget.
Bifor starting se prodjekt, ei want tu klirli difein se skop änd badschet.
|
Bevor wir mit dem Projekt beginnen, möchte ich den Umfang und das Budget klar definieren.
Bevor wir mit dem Projekt beginnen, möchte ich den Umfang und das Budget klar definieren.
|
| #2 |
Could you tell me what your budget is for this project?
Kud ju tel mi wot jor badschet is for sis prodjekt?
|
Könnten Sie mir sagen, wie hoch Ihr Budget für dieses Projekt ist?
Könnten Sie mir sagen, wie hoch Ihr Budget für dieses Projekt ist?
|
| #3 |
I will prepare a detailed proposal where everything will be mentioned.
Ei wil pripär ä ditäild propousal wär evrithing wil bi mendschend.
|
Ich werde ein detailliertes Angebot vorbereiten, in dem alles erwähnt wird.
Ich werde ein detailliertes Angebot vorbereiten, in dem alles erwähnt wird.
|
| #4 |
We need to decide in advance how many revisions will be included in this project.
Wi nid tu diseid in ädwans hau meni riwischons wil bi inkludid in sis prodjekt.
|
Wir müssen im Voraus festlegen, wie viele Überarbeitungen in diesem Projekt enthalten sein werden.
Wir müssen im Voraus festlegen, wie viele Überarbeitungen in diesem Projekt enthalten sein werden.
|
| #5 |
I usually work with a 50% advance payment before starting the project.
Ei juschuali wörk with ä fifti persent ädwans peiment bifor starting se prodjekt.
|
Ich arbeite in der Regel mit einer 50%igen Vorauszahlung, bevor ich mit dem Projekt beginne.
Ich arbeite in der Regel mit einer 50%igen Vorauszahlung, bevor ich mit dem Projekt beginne.
|
| #6 |
I will provide you with a timeline that includes each milestone.
Ei wil proweid ju with ä teimlein sät inkluds ihdsch meilston.
|
Ich werde Ihnen einen Zeitplan zur Verfügung stellen, der jeden Meilenstein enthält.
Ich werde Ihnen einen Zeitplan zur Verfügung stellen, der jeden Meilenstein enthält.
|
| #7 |
My rate depends on the complexity and timeline of the project.
Mei reit dipends on se kompleksiti änd teimlein of se prodjekt.
|
Mein Honorar hängt von der Komplexität und dem Zeitplan des Projekts ab.
Mein Honorar hängt von der Komplexität und dem Zeitplan des Projekts ab.
|
| #8 |
Any work outside the scope will be subject to additional charges.
Eni wörk autseid se skop wil bi sabdschekt tu ädischenol tschardsches.
|
Für Arbeiten außerhalb des Projektumfangs fallen zusätzliche Gebühren an.
Für Arbeiten außerhalb des Projektumfangs fallen zusätzliche Gebühren an.
|
| #9 |
I want to create a written agreement so that both parties are protected.
Ei want tu krieit ä riten ägriment so sät bos partiis ar protektid.
|
Ich möchte eine schriftliche Vereinbarung aufsetzen, damit beide Parteien geschützt sind.
Ich möchte eine schriftliche Vereinbarung aufsetzen, damit beide Parteien geschützt sind.
|
| #10 |
Could you tell me more about the expected outcomes of the project?
Kud ju tel mi mor äbaut si expektid autkoms of se prodjekt?
|
Könnten Sie mir mehr über die erwarteten Ergebnisse des Projekts erzählen?
Könnten Sie mir mehr über die erwarteten Ergebnisse des Projekts erzählen?
|
| #11 |
I believe clear communication is the foundation of a successful project.
Ei bilihv klir komjunikeischn is se faundeschn of ä saksesful prodjekt.
|
Ich glaube, dass klare Kommunikation die Grundlage für ein erfolgreiches Projekt ist.
Ich glaube, dass klare Kommunikation die Grundlage für ein erfolgreiches Projekt ist.
|
| #12 |
I work with both hourly and project-based pricing.
Ei wörk with bos auerli änd prodjekt-bäist preising.
|
Ich arbeite sowohl mit stunden- als auch mit projektbezogener Preisgestaltung.
Ich arbeite sowohl mit stunden- als auch mit projektbezogener Preisgestaltung.
|
| #13 |
I want your approval to be taken at every stage of the project.
Ei want jor äpruwl tu bi teiken ät evri stedsch of se prodjekt.
|
Ich möchte, dass in jeder Phase des Projekts Ihre Zustimmung eingeholt wird.
Ich möchte, dass in jeder Phase des Projekts Ihre Zustimmung eingeholt wird.
|
| #14 |
May I know if there is a specific deadline for this project?
Mei ei no if ser is ä späsifik dedlein for sis prodjekt?
|
Darf ich wissen, ob es eine bestimmte Frist für dieses Projekt gibt?
Darf ich wissen, ob es eine bestimmte Frist für dieses Projekt gibt?
|
| #15 |
If the budget is limited, I can reduce the scope and offer a workable solution.
If se badschet is limitid, ei kän ridjus se skop änd ofer ä wörkabl soluschn.
|
Wenn das Budget begrenzt ist, kann ich den Umfang reduzieren und eine praktikable Lösung anbieten.
Wenn das Budget begrenzt ist, kann ich den Umfang reduzieren und eine praktikable Lösung anbieten.
|
| #16 |
I can show you the portfolio of my previous work.
Ei kän scho ju se portfolio of mei priwios wörk.
|
Ich kann Ihnen das Portfolio meiner bisherigen Arbeiten zeigen.
Ich kann Ihnen das Portfolio meiner bisherigen Arbeiten zeigen.
|
| #17 |
The final payment will be due after the project delivery.
Se feinal peiment wil bi dju äfter se prodjekt diliweri.
|
Die Restzahlung wird nach der Projektübergabe fällig.
Die Restzahlung wird nach der Projektübergabe fällig.
|
| #18 |
I would like to do a discovery call to fully understand the project requirements.
Ei wud leik tu du ä diskaweri kol tu fuli anderständ se prodjekt rikweierments.
|
Ich würde gerne einen Discovery-Call durchführen, um die Projektanforderungen vollständig zu verstehen.
Ich würde gerne einen Discovery-Call durchführen, um die Projektanforderungen vollständig zu verstehen.
|
| #19 |
I want to make sure that we are both starting the work with the same expectations.
Ei want tu meik schur sät wi ar bos starting se wörk with se seim expekteischns.
|
Ich möchte sicherstellen, dass wir beide die Arbeit mit denselben Erwartungen beginnen.
Ich möchte sicherstellen, dass wir beide die Arbeit mit denselben Erwartungen beginnen.
|
| #20 |
I can set a separate price for each deliverable.
Ei kän set ä sepereit preis for ihdsch diliwerebl.
|
Ich kann für jedes zu liefernde Ergebnis einen separaten Preis festlegen.
Ich kann für jedes zu liefernde Ergebnis einen separaten Preis festlegen.
|
| #21 |
I have understood your requirements and I will create a suitable plan.
Ei häw anderstud jor rikweierments änd ei wil krieit ä sjuhtabl plän.
|
Ich habe Ihre Anforderungen verstanden und werde einen passenden Plan erstellen.
Ich habe Ihre Anforderungen verstanden und werde einen passenden Plan erstellen.
|
| #22 |
If the project complexity increases, the budget will need to be adjusted accordingly.
If se prodjekt kompleksiti inkrihses, se badschet wil nid tu bi ädschastid äkordingli.
|
Wenn die Projektkomplexität zunimmt, muss das Budget entsprechend angepasst werden.
Wenn die Projektkomplexität zunimmt, muss das Budget entsprechend angepasst werden.
|
| #23 |
I want complete transparency between us regarding the budget and scope of work.
Ei want kompliht tränsperensi bitwihn as rigarding se badschet änd skop of wörk.
|
Ich möchte vollständige Transparenz zwischen uns hinsichtlich Budget und Arbeitsumfang.
Ich möchte vollständige Transparenz zwischen uns hinsichtlich Budget und Arbeitsumfang.
|
| #24 |
I can create a sample so that you can understand the quality of my work.
Ei kän krieit ä sämpl so sät ju kän anderständ se kwoliti of mei wörk.
|
Ich kann ein Muster erstellen, damit Sie die Qualität meiner Arbeit nachvollziehen können.
Ich kann ein Muster erstellen, damit Sie die Qualität meiner Arbeit nachvollziehen können.
|
| #25 |
To be successful in freelancing, it is essential to set clear terms with the client from the start.
Tu bi saksesful in frihlänsing, it is esenschal tu set klir terms with se kleient from se start.
|
Um als Freelancer erfolgreich zu sein, ist es wichtig, von Anfang an klare Bedingungen mit dem Kunden festzulegen.
Um als Freelancer erfolgreich zu sein, ist es wichtig, von Anfang an klare Bedingungen mit dem Kunden festzulegen.
|
| #26 |
I will provide you with weekly progress reports.
Ei wil proweid ju with wihkli progres riports.
|
Ich werde Ihnen wöchentliche Fortschrittsberichte zur Verfügung stellen.
Ich werde Ihnen wöchentliche Fortschrittsberichte zur Verfügung stellen.
|
| #27 |
I hope this project will be the beginning of a long-term relationship between us.
Ei hop sis prodjekt wil bi se bigining of ä long-törm rileschnschip bitwihn as.
|
Ich hoffe, dieses Projekt ist der Beginn einer langfristigen Beziehung zwischen uns.
Ich hoffe, dieses Projekt ist der Beginn einer langfristigen Beziehung zwischen uns.
|
| #28 |
The payment terms will be clearly stated in the contract.
Se peiment terms wil bi klirli steitid in se kontrakt.
|
Die Zahlungsbedingungen werden im Vertrag klar angegeben.
Die Zahlungsbedingungen werden im Vertrag klar angegeben.
|
| #29 |
I am always committed to delivering quality work.
Ei äm olweis komitid tu diliwering kwoliti wörk.
|
Ich bin stets bestrebt, qualitativ hochwertige Arbeit abzuliefern.
Ich bin stets bestrebt, qualitativ hochwertige Arbeit abzuliefern.
|
| #30 |
Initial discussions about project scope prevent misunderstandings in the future.
Inischal diskaschns äbaut prodjekt skop priwent misanderständings in se fjutschär.
|
Frühzeitige Diskussionen über den Projektumfang verhindern künftige Missverständnisse.
Frühzeitige Diskussionen über den Projektumfang verhindern künftige Missverständnisse.
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!