34 Lesson 034: Answering visa interview questions confidently (Lektion 034: Visuminterviewfragen selbstbewusst beantworten)

Answering visa interview questions confidently

Answering visa interview questions confidently

Visuminterviewfragen selbstbewusst beantworten

/

Answering visa interview questions confidently<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Answering visa interview questions confidently</span> - Maske umschalten

# Satz Satzübersetzung
#1

The purpose of my travel is to pursue higher education, and I have already received an admission offer from a university.

Dä pörpes of mai träwel is tu pörssu haier edjukäschon, änd ei häw olredi rihßihwt än ädmischon offer from ä juniwörsiti.
••••••
Der Zweck meiner Reise ist es, eine höhere Ausbildung zu absolvieren, und ich habe bereits ein Zulassungsangebot von einer Universität erhalten.
Der Zweck meiner Reise ist es, eine höhere Ausbildung zu absolvieren, und ich habe bereits ein Zulassungsangebot von einer Universität erhalten.
••••••
#2

I am planning to return to my home country after completing my studies.

Ei äm plänning tu ritörn tu mai hohm kantri aafter komplihding mai staddis.
••••••
Ich plane, nach Abschluss meines Studiums in mein Heimatland zurückzukehren.
Ich plane, nach Abschluss meines Studiums in mein Heimatland zurückzukehren.
••••••
#3

My sponsor is my father, who is a government official, and I have brought proof of his income with me.

Mai ssponssor is mai faaser, hu is ä gawernment offischel, änd ei häw broht pruhf of his inkomm wis mi.
••••••
Mein Sponsor ist mein Vater, der Regierungsbeamter ist, und ich habe einen Nachweis über sein Einkommen mitgebracht.
Mein Sponsor ist mein Vater, der Regierungsbeamter ist, und ich habe einen Nachweis über sein Einkommen mitgebracht.
••••••
#4

I chose this particular university because it offers world-class research opportunities in my field.

Ei tschohs sis partikjular juniwörsiti bikohs it offers wörld-klass rihsörtsch opportjunitis in mai fihld.
••••••
Ich habe mich für diese bestimmte Universität entschieden, weil sie erstklassige Forschungsmöglichkeiten in meinem Bereich bietet.
Ich habe mich für diese bestimmte Universität entschieden, weil sie erstklassige Forschungsmöglichkeiten in meinem Bereich bietet.
••••••
#5

I currently have a permanent job in my home country, and I am traveling on leave.

Ei karrentli häw ä pörrmänent dschob in mai hohm kantri, änd ei äm träweling on lihw.
••••••
Ich habe derzeit eine feste Anstellung in meinem Heimatland und reise auf Urlaub.
Ich habe derzeit eine feste Anstellung in meinem Heimatland und reise auf Urlaub.
••••••
#6

I plan to stay for a maximum of two weeks, and my return ticket has already been booked.

Ei plän tu sstei for ä mäximum of tu wihks, änd mai ritörn tigget häs olredi bihn buhkt.
••••••
Ich plane, maximal zwei Wochen zu bleiben, und mein Rückflugticket ist bereits gebucht.
Ich plane, maximal zwei Wochen zu bleiben, und mein Rückflugticket ist bereits gebucht.
••••••
#7

I have brought my hotel booking and travel itinerary for the entire duration of my stay.

Ei häw broht mai hotell buhking änd träwel eitinneräri for sä enteier dschuräschon of mai sstei.
••••••
Ich habe meine Hotelbuchung und meinen Reiseplan für die gesamte Dauer meines Aufenthalts mitgebracht.
Ich habe meine Hotelbuchung und meinen Reiseplan für die gesamte Dauer meines Aufenthalts mitgebracht.
••••••
#8

According to my bank statement, I have sufficient funds to cover the expenses of this trip.

Äkkording tu mai bänk ssteitment, ei häw saffischent fands tu kawwer sä exxpenses of sis trip.
••••••
Laut meinem Kontoauszug verfüge ich über ausreichende Mittel, um die Kosten dieser Reise zu decken.
Laut meinem Kontoauszug verfüge ich über ausreichende Mittel, um die Kosten dieser Reise zu decken.
••••••
#9

I have traveled to several countries before and have returned within the scheduled time on every occasion.

Ei häw träwelt tu sseweräl kantris bifohr änd häw ritörnd wisin sä schedjuuhld teim on ewri okäjschon.
••••••
Ich bin bereits in mehrere Länder gereist und bin bei jeder Gelegenheit innerhalb der geplanten Zeit zurückgekehrt.
Ich bin bereits in mehrere Länder gereist und bin bei jeder Gelegenheit innerhalb der geplanten Zeit zurückgekehrt.
••••••
#10

I am going to visit my family, who have been living there for the past five years.

Ei äm gohing tu wisit mai fämili, hu häw bihn liwing sär for sä passt feiw jihrs.
••••••
Ich werde meine Familie besuchen, die dort seit fünf Jahren lebt.
Ich werde meine Familie besuchen, die dort seit fünf Jahren lebt.
••••••
#11

I run a business in my home country, and I have strong professional ties here.

Ei ran ä bisnes in mai hohm kantri, änd ei häw sstrong proffeschenäl teis hihr.
••••••
Ich führe ein Unternehmen in meinem Heimatland und habe hier starke berufliche Bindungen.
Ich führe ein Unternehmen in meinem Heimatland und habe hier starke berufliche Bindungen.
••••••
#12

I believe that completing this course will significantly advance my career.

Ei bilihw sät komplihding sis kohrs will signiffikäntli ädwäns mai kärrihr.
••••••
Ich glaube, dass der Abschluss dieses Kurses meine Karriere erheblich voranbringen wird.
Ich glaube, dass der Abschluss dieses Kurses meine Karriere erheblich voranbringen wird.
••••••
#13

I am going to attend an international conference where I will be presenting a research paper.

Ei äm gohing tu ättend än internäschonäl konferens währ ei will bi prisenting ä rihsörtsch peiper.
••••••
Ich werde an einer internationalen Konferenz teilnehmen, auf der ich eine Forschungsarbeit präsentieren werde.
Ich werde an einer internationalen Konferenz teilnehmen, auf der ich eine Forschungsarbeit präsentieren werde.
••••••
#14

My children are enrolled in school here, and I have no intention of permanently relocating elsewhere.

Mai tschildren ahr enrohld in sskuhl hihr, änd ei häw noh intenschon of pörmänentli rillokeiting elsweahr.
••••••
Meine Kinder sind hier in der Schule angemeldet, und ich habe nicht die Absicht, dauerhaft an einen anderen Ort zu ziehen.
Meine Kinder sind hier in der Schule angemeldet, und ich habe nicht die Absicht, dauerhaft an einen anderen Ort zu ziehen.
••••••
#15

I have brought all the required documents with me, and I can show them to you if you wish.

Ei häw broht ohl sä rikweierd dokjuments wis mi, änd ei känn schoh sem tu juh iff juh wisch.
••••••
Ich habe alle erforderlichen Dokumente mitgebracht und kann sie Ihnen auf Wunsch zeigen.
Ich habe alle erforderlichen Dokumente mitgebracht und kann sie Ihnen auf Wunsch zeigen.
••••••
#16

My travel insurance is valid for the entire duration of my stay.

Mai träwel inschuräns is wällid for sä enteier dschuräschon of mai sstei.
••••••
Meine Reiseversicherung ist für die gesamte Dauer meines Aufenthalts gültig.
Meine Reiseversicherung ist für die gesamte Dauer meines Aufenthalts gültig.
••••••
#17

My company will bear all the expenses of this trip, and I have their sponsorship letter with me.

Mai kompäni will bähr ohl sä exxpenses of sis trip, änd ei häw säir ssponssorschip letter wis mi.
••••••
Meine Firma wird alle Kosten für diese Reise tragen, und ich habe ihr Sponsorenschreiben bei mir.
Meine Firma wird alle Kosten für diese Reise tragen, und ich habe ihr Sponsorenschreiben bei mir.
••••••
#18

This will be my first visit to this country, and I am truly excited about the opportunity.

Sis will bi mai föhrst wisit tu sis kantri, änd ei äm truhli ekkseitet äbaut sä opportjuniti.
••••••
Dies wird mein erster Besuch in diesem Land sein, und ich bin wirklich begeistert von dieser Gelegenheit.
Dies wird mein erster Besuch in diesem Land sein, und ich bin wirklich begeistert von dieser Gelegenheit.
••••••
#19

I want to assure you that all the information in my application is accurate and verifiable.

Ei wont tu äschuhr juh sät ohl sä informäschon in mai äpplikeischon is äkkjurät änd werifeiäbl.
••••••
Ich möchte Ihnen versichern, dass alle Informationen in meinem Antrag korrekt und überprüfbar sind.
Ich möchte Ihnen versichern, dass alle Informationen in meinem Antrag korrekt und überprüfbar sind.
••••••
#20

After completing my studies, I want to return to my country and work in an educational institution.

Aafter komplihding mai staddis, ei wont tu ritörn tu mai kantri änd wörk in än edjukäschonäl insstituschon.
••••••
Nach Abschluss meines Studiums möchte ich in mein Land zurückkehren und in einer Bildungseinrichtung arbeiten.
Nach Abschluss meines Studiums möchte ich in mein Land zurückkehren und in einer Bildungseinrichtung arbeiten.
••••••
#21

I am deeply connected to my home country, and I have strong reasons to return there.

Ei äm dihpli konnekded tu mai hohm kantri, änd ei häw sstrong rihsons tu ritörn sähr.
••••••
Ich bin tief mit meinem Heimatland verbunden und habe starke Gründe, dorthin zurückzukehren.
Ich bin tief mit meinem Heimatland verbunden und habe starke Gründe, dorthin zurückzukehren.
••••••
#22

I am fully prepared to answer any additional questions you may have.

Ei äm fulli pripährt tu aanser enni äddischonäl kwesstschons juh mei häw.
••••••
Ich bin bestens darauf vorbereitet, alle zusätzlichen Fragen zu beantworten, die Sie vielleicht haben.
Ich bin bestens darauf vorbereitet, alle zusätzlichen Fragen zu beantworten, die Sie vielleicht haben.
••••••
#23

My scholarship will cover a significant portion of my tuition fees and living expenses.

Mai sskollarschip will kawwer ä signiffikänt porschon of mai tjuischon fihs änd liwing exxpenses.
••••••
Mein Stipendium wird einen erheblichen Teil meiner Studiengebühren und Lebenshaltungskosten decken.
Mein Stipendium wird einen erheblichen Teil meiner Studiengebühren und Lebenshaltungskosten decken.
••••••
#24

I can confidently say that the purpose of my travel is entirely legitimate and clearly defined.

Ei känn konnfidentli ssei sät sä pörpes of mai träwel is enteierli liddschittimät änd klihrli diffeind.
••••••
Ich kann mit Zuversicht sagen, dass der Zweck meiner Reise völlig legitim und klar definiert ist.
Ich kann mit Zuversicht sagen, dass der Zweck meiner Reise völlig legitim und klar definiert ist.
••••••
#25

I want to assure you that I will comply with all the conditions of the visa.

Ei wont tu äschuhr juh sät ei will komplei wis ohl sä kondischons of sä wihsa.
••••••
Ich möchte Ihnen versichern, dass ich alle Bedingungen des Visums einhalten werde.
Ich möchte Ihnen versichern, dass ich alle Bedingungen des Visums einhalten werde.
••••••
#26

My accommodation has already been confirmed, and I can provide the address.

Mai äkkomodäschon häs olredi bihn konföhrmd, änd ei känn proweid sä äddress.
••••••
Meine Unterkunft ist bereits bestätigt worden und ich kann die Adresse angeben.
Meine Unterkunft ist bereits bestätigt worden und ich kann die Adresse angeben.
••••••
#27

I am extremely interested in learning about the culture and history of this country.

Ei äm exxtrihmli intressted in lörning äbaut sä kaltschor änd hisstori of sis kantri.
••••••
Ich bin außerordentlich daran interessiert, die Kultur und Geschichte dieses Landes kennenzulernen.
Ich bin außerordentlich daran interessiert, die Kultur und Geschichte dieses Landes kennenzulernen.
••••••
#28

I own property in my home country, which serves as evidence of my strong ties.

Ei ohn propperti in mai hohm kantri, witsch ssörws äs ewwidens of mai sstrong teis.
••••••
Ich besitze Eigentum in meinem Heimatland, was als Beweis für meine starken Bindungen dient.
Ich besitze Eigentum in meinem Heimatland, was als Beweis für meine starken Bindungen dient.
••••••
#29

The duration of my trip is fixed, and I have no intention whatsoever of overstaying.

Sä dschuräschon of mai trip is fixxt, änd ei häw noh intenschon wotssöewer of ohwerstejing.
••••••
Die Dauer meiner Reise steht fest, und ich habe nicht im Geringsten die Absicht, länger als erlaubt zu bleiben.
Die Dauer meiner Reise steht fest, und ich habe nicht im Geringsten die Absicht, länger als erlaubt zu bleiben.
••••••
#30

My family is in my home country, and they are the biggest reason for my return.

Mai fämili is in mai hohm kantri, änd sei ahr sä biggesst rihson for mai ritörn.
••••••
Meine Familie ist in meinem Heimatland, und sie ist der größte Grund für meine Rückkehr.
Meine Familie ist in meinem Heimatland, und sie ist der größte Grund für meine Rückkehr.
••••••

Sentence Quiz

Test your understanding by matching sentences with their translations.

Login to take the quiz

Course Lessons

Practical English — Advanced

/63
1
Lesson 001: Arguing for and against a topic
(Lektion 001: Für und gegen ein Thema argumentieren)
2
Lesson 002: Persuading someone with logical reasoning
(Lektion 002: Jemanden mit logischer Argumentation überzeugen)
3
Lesson 003: Explaining a complex topic in simple terms
(Lektion 003: Ein komplexes Thema einfach erklären)
4
Lesson 004: Comparing two options and making a reasoned decision
(Lektion 004: Zwei Optionen vergleichen und eine begründete Entscheidung treffen)
5
Lesson 005: Analyzing the root cause of a problem
(Lektion 005: Die Ursache eines Problems analysieren)
6
Lesson 006: Discussing assumptions, possibilities and risks
(Lektion 006: Annahmen, Möglichkeiten und Risiken diskutieren)
7
Lesson 007: Analyzing the pros and cons of a situation
(Lektion 007: Die Vor- und Nachteile einer Situation analysieren)
8
Lesson 008: Disagreeing firmly but politely
(Lektion 008: Bestimmt aber höflich widersprechen)
9
Lesson 009: Talking tactfully about sensitive topics
(Lektion 009: Taktvoll über sensible Themen sprechen)
10
Lesson 010: Saying no and declining diplomatically
(Lektion 010: Diplomatisch ablehnen und Nein sagen)
11
Lesson 011: Giving constructive criticism
(Lektion 011: Konstruktive Kritik geben)
12
Lesson 012: Correcting misinformation without embarrassing someone
(Lektion 012: Falschinformationen korrigieren, ohne jemanden zu beschämen)
13
Lesson 013: Handling awkward situations and changing the subject
(Lektion 013: Unangenehme Situationen bewältigen und das Thema wechseln)
14
Lesson 014: Leading a meeting and facilitating discussion
(Lektion 014: Eine Besprechung leiten und die Diskussion moderieren)
15
Lesson 015: Giving presentations and handling tough questions
(Lektion 015: Präsentationen halten und schwierige Fragen beantworten)
16
Lesson 016: Discussing a raise or promotion with your boss
(Lektion 016: Eine Gehaltserhöhung oder Beförderung mit dem Chef besprechen)
17
Lesson 017: Giving and receiving feedback professionally
(Lektion 017: Professionell Feedback geben und empfangen)
18
Lesson 018: Resolving conflicts within a team
(Lektion 018: Konflikte im Team lösen)
19
Lesson 019: Professional networking and building connections
(Lektion 019: Professionelles Networking und Kontakte knüpfen)
20
Lesson 020: Setting boundaries and expectations at work
(Lektion 020: Grenzen und Erwartungen am Arbeitsplatz setzen)
21
Lesson 021: Professional farewell conversations when leaving a job
(Lektion 021: Professionelle Abschiedsgespräche beim Verlassen einer Stelle)
22
Lesson 022: Formal emails - complaints, requests, follow-ups
(Lektion 022: Formelle E-Mails — Beschwerden, Anfragen, Nachfragen)
23
Lesson 023: Discussing project scope and budget with a new client
(Lektion 023: Projektumfang und Budget mit einem neuen Kunden besprechen)
24
Lesson 024: Handling unrealistic client expectations tactfully
(Lektion 024: Unrealistische Kundenerwartungen taktvoll handhaben)
25
Lesson 025: Requesting a deadline extension professionally
(Lektion 025: Professionell um eine Fristverlängerung bitten)
26
Lesson 026: Following up on late payments
(Lektion 026: Verspätete Zahlungen nachverfolgen)
27
Lesson 027: Handling client revisions and feedback
(Lektion 027: Kundenänderungen und Feedback bearbeiten)
28
Lesson 028: Maintaining long-term client relationships
(Lektion 028: Langfristige Kundenbeziehungen pflegen)
29
Lesson 029: Answering behavioral questions using the STAR method
(Lektion 029: Verhaltensfragen mit der STAR-Methode beantworten)
30
Lesson 030: Presenting your weaknesses and failures strategically
(Lektion 030: Schwächen und Misserfolge strategisch präsentieren)
31
Lesson 031: Negotiating salary and benefits
(Lektion 031: Gehalt und Zusatzleistungen verhandeln)
32
Lesson 032: Asking impressive questions to the interviewer
(Lektion 032: Beeindruckende Fragen an den Interviewer stellen)
33
Lesson 033: Discussing lease terms and issues with a landlord
(Lektion 033: Mietbedingungen und Probleme mit dem Vermieter besprechen)
34
Lesson 034: Answering visa interview questions confidently
(Lektion 034: Visuminterviewfragen selbstbewusst beantworten)
35
Lesson 035: Handling cultural differences and misunderstandings
(Lektion 035: Kulturelle Unterschiede und Missverständnisse handhaben)
36
Lesson 036: Detailed discussions with your child's teacher
(Lektion 036: Ausführliche Gespräche mit dem Lehrer Ihres Kindes)
37
Lesson 037: Resolving legal or administrative issues abroad
(Lektion 037: Rechtliche oder administrative Angelegenheiten im Ausland klären)
38
Lesson 038: Discussing treatment options with a doctor
(Lektion 038: Behandlungsmöglichkeiten mit einem Arzt besprechen)
39
Lesson 039: Discussing health insurance claims and coverage
(Lektion 039: Krankenversicherungsansprüche und Deckung besprechen)
40
Lesson 040: Talking openly about mental health and stress
(Lektion 040: Offen über psychische Gesundheit und Stress sprechen)
41
Lesson 041: Making a firm complaint to customer service
(Lektion 041: Eine entschiedene Beschwerde beim Kundendienst einreichen)
42
Lesson 042: Demanding compensation or refund with reasoning
(Lektion 042: Mit Begründung Entschädigung oder Rückerstattung fordern)
43
Lesson 043: Writing a formal complaint letter or email
(Lektion 043: Einen formellen Beschwerdebrief oder eine E-Mail schreiben)
44
Lesson 044: Escalating an issue to a manager
(Lektion 044: Ein Problem an einen Manager eskalieren)
45
Lesson 045: Asking questions and commenting at seminars
(Lektion 045: Bei Seminaren Fragen stellen und kommentieren)
46
Lesson 046: Presenting a research or project proposal
(Lektion 046: Einen Forschungs- oder Projektvorschlag präsentieren)
47
Lesson 047: Presenting yourself at a scholarship interview
(Lektion 047: Sich bei einem Stipendieninterview vorstellen)
48
Lesson 048: Discussing academic progress with a supervisor
(Lektion 048: Den akademischen Fortschritt mit einem Betreuer besprechen)
49
Lesson 049: Giving in-depth opinions on current events
(Lektion 049: Vertiefte Meinungen zu aktuellen Ereignissen äußern)
50
Lesson 050: Discussing social issues - education, poverty, inequality
(Lektion 050: Soziale Themen diskutieren — Bildung, Armut, Ungleichheit)
51
Lesson 051: Debating the impact of technology
(Lektion 051: Über die Auswirkungen der Technologie debattieren)
52
Lesson 052: Discussing environment and climate change
(Lektion 052: Umwelt und Klimawandel diskutieren)
53
Lesson 053: Discussing the future of employment and AI
(Lektion 053: Die Zukunft der Beschäftigung und KI diskutieren)
54
Lesson 054: Discussing ethical dilemmas - the line between right and wrong
(Lektion 054: Ethische Dilemmata diskutieren — die Grenze zwischen richtig und falsch)
55
Lesson 055: Comparative discussion about culture and traditions
(Lektion 055: Vergleichende Diskussion über Kultur und Traditionen)
56
Lesson 056: Discussing media literacy and identifying misinformation
(Lektion 056: Medienkompetenz und Erkennung von Fehlinformationen diskutieren)
57
Lesson 057: Discussing global politics and diplomacy
(Lektion 057: Globale Politik und Diplomatie diskutieren)
58
Lesson 058: Debating public health policies and pandemic preparedness
(Lektion 058: Über öffentliche Gesundheitspolitik und Pandemievorsorge debattieren)
59
Lesson 059: Giving a detailed review or critique of a movie, book or series
(Lektion 059: Eine detaillierte Rezension oder Kritik eines Films, Buches oder einer Serie geben)
60
Lesson 060: Discussing the social impact of social media
(Lektion 060: Die sozialen Auswirkungen von Social Media diskutieren)
61
Lesson 061: Discussing money, politics and ethics in sports
(Lektion 061: Geld, Politik und Ethik im Sport diskutieren)
62
Lesson 062: Talking about life-changing decisions and their impact
(Lektion 062: Über lebensverändernde Entscheidungen und deren Auswirkungen sprechen)
63
Lesson 063: Discussing what success and failure really mean
(Lektion 063: Diskutieren, was Erfolg und Misserfolg wirklich bedeuten)

Speichern & Teilen

Ratings (0)

Share your experience and rating.

Login to rate this item

Login to Rate

No ratings yet

Be the first to rate this item!

Comments (0)

Share your thoughts and join the discussion.

Join the discussion by logging in

Login to Comment

No comments yet

Be the first to share your thoughts!