Resolving conflicts within a team
Resolving conflicts within a team
Konflikte im Team lösen
Upgrade für Zugriff auf alle Sätze
Erhalten Sie unbegrenzten Zugriff auf alle Sätze mit Pro-Mitgliedschaft
Upgrade auf ProSatzübersetzung
Aufschlüsselung
Formel
Erklärung
Erklärung (Übersetzung)
Resolving conflicts within a team<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Resolving conflicts within a team</span> - Maske umschalten
| # | Satz | Satzübersetzung |
|---|---|---|
| #1 |
I think we should resolve this disagreement peacefully.
Ai sink wi schud resolw dsihs disagriiment piisfuli.
|
Ich denke, wir sollten diese Meinungsverschiedenheit friedlich lösen.
Ich denke, wir sollten diese Meinungsverschiedenheit friedlich lösen.
|
| #2 |
Let us listen to both sides and find a middle ground.
Let as lisen tu both saids änd faind ä midl graund.
|
Lassen Sie uns beide Seiten anhören und einen Mittelweg finden.
Lassen Sie uns beide Seiten anhören und einen Mittelweg finden.
|
| #3 |
Disagreements within a team are natural, but they should not affect the work environment.
Disagriiments wisin ä tiim ar nätschuräl, bat dsäi schud not äfekt dse wörk enwaironment.
|
Meinungsverschiedenheiten im Team sind natürlich, aber sie sollten das Arbeitsumfeld nicht beeinträchtigen.
Meinungsverschiedenheiten im Team sind natürlich, aber sie sollten das Arbeitsumfeld nicht beeinträchtigen.
|
| #4 |
I want us to resolve this issue professionally.
Ai want as tu resolw dsihs ischu profeschonäli.
|
Ich möchte, dass wir dieses Problem professionell lösen.
Ich möchte, dass wir dieses Problem professionell lösen.
|
| #5 |
We should set aside our personal opinions and focus on the team's objectives.
Wi schud set äsaid auä pörsonäl opinjons änd foukäs on dse tiims obdschektiws.
|
Wir sollten unsere persönlichen Meinungen beiseite lassen und uns auf die Ziele des Teams konzentrieren.
Wir sollten unsere persönlichen Meinungen beiseite lassen und uns auf die Ziele des Teams konzentrieren.
|
| #6 |
I understand why you are frustrated, but we need to work together.
Ai andästänt wai ju ar frästreited, bat wi niid tu wörk tugedsä.
|
Ich verstehe, warum Sie frustriert sind, aber wir müssen zusammenarbeiten.
Ich verstehe, warum Sie frustriert sind, aber wir müssen zusammenarbeiten.
|
| #7 |
I propose that a neutral person mediate on this matter.
Ai propous dsät ä niuträl pörson miidieit on dsihs mätä.
|
Ich schlage vor, dass eine neutrale Person in dieser Angelegenheit vermittelt.
Ich schlage vor, dass eine neutrale Person in dieser Angelegenheit vermittelt.
|
| #8 |
We should try to understand each other's perspectives.
Wi schud trai tu andästänt iitsch adsäs pörspektiws.
|
Wir sollten versuchen, die Perspektiven des anderen zu verstehen.
Wir sollten versuchen, die Perspektiven des anderen zu verstehen.
|
| #9 |
If this conflict continues, it will have a negative impact on the entire project.
If dsihs konflikt kontinius, it wil häw ä negatiw impäkt on dsi entaiä prodschekt.
|
Wenn dieser Konflikt andauert, wird er sich negativ auf das gesamte Projekt auswirken.
Wenn dieser Konflikt andauert, wird er sich negativ auf das gesamte Projekt auswirken.
|
| #10 |
I want everyone to share their concerns openly.
Ai want ewriwan tu schär dsär konsörns openli.
|
Ich möchte, dass jeder seine Bedenken offen teilt.
Ich möchte, dass jeder seine Bedenken offen teilt.
|
| #11 |
Can we reach a compromise?
Kän wi riitsch ä compromais?
|
Können wir einen Kompromiss finden?
Können wir einen Kompromiss finden?
|
| #12 |
Blaming each other will not solve the problem.
Bleiming iitsch adsä wil not solw dse problem.
|
Sich gegenseitig die Schuld zu geben, wird das Problem nicht lösen.
Sich gegenseitig die Schuld zu geben, wird das Problem nicht lösen.
|
| #13 |
I think we should get to the root of the problem, not argue about the symptoms.
Ai sink wi schud get tu dse ruut of dse problem, not argju abaut dse simptoms.
|
Ich denke, wir sollten dem Problem auf den Grund gehen und nicht über die Symptome streiten.
Ich denke, wir sollten dem Problem auf den Grund gehen und nicht über die Symptome streiten.
|
| #14 |
I respect both of you and I want you to work together.
Ai respekt both of ju änd ai want ju tu wörk tugedsä.
|
Ich respektiere Sie beide und möchte, dass Sie zusammenarbeiten.
Ich respektiere Sie beide und möchte, dass Sie zusammenarbeiten.
|
| #15 |
Our team's success depends on mutual cooperation.
Auä tiims sakses depends on miutschual ko-operäischon.
|
Der Erfolg unseres Teams hängt von der gegenseitigen Zusammenarbeit ab.
Der Erfolg unseres Teams hängt von der gegenseitigen Zusammenarbeit ab.
|
| #16 |
I hope that after this discussion, we will all be on the same page.
Ai hop dsät aftä dsihs diskaschon, wi wil ol bi on dse seim peidsch.
|
Ich hoffe, dass wir nach dieser Diskussion alle auf demselben Stand sind.
Ich hoffe, dass wir nach dieser Diskussion alle auf demselben Stand sind.
|
| #17 |
Conflict resolution is a skill that every professional should learn.
Konflikt resoluschon is ä skil dsät ewri profeschonäl schud lörn.
|
Konfliktlösung ist eine Fähigkeit, die jeder Fachmann erlernen sollte.
Konfliktlösung ist eine Fähigkeit, die jeder Fachmann erlernen sollte.
|
| #18 |
I want us to learn from past mistakes and move forward.
Ai want as tu lörn from past misteiks änd muw forward.
|
Ich möchte, dass wir aus Fehlern der Vergangenheit lernen und weitermachen.
Ich möchte, dass wir aus Fehlern der Vergangenheit lernen und weitermachen.
|
| #19 |
Despite our differences, it is essential to maintain a professional relationship.
Dispait auä diferenses, it is esenschäl tu meintein ä profeschonäl rileischonschip.
|
Trotz unserer Differenzen ist es unerlässlich, eine professionelle Beziehung aufrechtzuerhalten.
Trotz unserer Differenzen ist es unerlässlich, eine professionelle Beziehung aufrechtzuerhalten.
|
| #20 |
I value everyone's opinion and I want a collaborative solution.
Ai wäliu ewriwans opinjon änd ai want ä koläboräitiw soluschon.
|
Ich schätze die Meinung jedes Einzelnen und möchte eine gemeinschaftliche Lösung.
Ich schätze die Meinung jedes Einzelnen und möchte eine gemeinschaftliche Lösung.
|
| #21 |
This situation is a test of our team's unity.
Dsihs sitschuäischon is ä test of auä tiims juniti.
|
Diese Situation ist ein Test für die Einheit unseres Teams.
Diese Situation ist ein Test für die Einheit unseres Teams.
|
| #22 |
I believe open communication can resolve most conflicts.
Ai biliw open kommunikäischon kän resolw moust konflikts.
|
Ich glaube, offene Kommunikation kann die meisten Konflikte lösen.
Ich glaube, offene Kommunikation kann die meisten Konflikte lösen.
|
| #23 |
Let us look at the problem from a professional perspective instead of making it personal.
Let as luk ät dse problem from ä profeschonäl pörspektiw insted of meiking it pörsonäl.
|
Lassen Sie uns das Problem aus einer professionellen Perspektive betrachten, anstatt es persönlich zu nehmen.
Lassen Sie uns das Problem aus einer professionellen Perspektive betrachten, anstatt es persönlich zu nehmen.
|
| #24 |
I am confident that we can reach an acceptable solution.
Ai äm konfident dsät wi kän riitsch än äkseptäbl soluschon.
|
Ich bin zuversichtlich, dass wir eine akzeptable Lösung finden können.
Ich bin zuversichtlich, dass wir eine akzeptable Lösung finden können.
|
| #25 |
Every team member's contribution is important and we should acknowledge it.
Ewri tiim membäs kontribjuschon is important änd wi schud äknolädsch it.
|
Der Beitrag jedes Teammitglieds ist wichtig und wir sollten ihn anerkennen.
Der Beitrag jedes Teammitglieds ist wichtig und wir sollten ihn anerkennen.
|
| #26 |
Addressing conflict properly is far more effective than avoiding it.
Ädresing konflikt propäli is far mor ifektiw dän awoiding it.
|
Konflikte richtig anzugehen ist viel effektiver, als sie zu vermeiden.
Konflikte richtig anzugehen ist viel effektiver, als sie zu vermeiden.
|
| #27 |
Active listening is one of the most effective strategies during a conflict.
Äktiw lisening is wan of dse moust ifektiw strätedschis djuring ä konflikt.
|
Aktives Zuhören ist eine der effektivsten Strategien während eines Konflikts.
Aktives Zuhören ist eine der effektivsten Strategien während eines Konflikts.
|
| #28 |
Can we set a time to calmly discuss this matter?
Kän wi set ä taim tu kaamli diskas dsihs mätä?
|
Können wir eine Zeit festlegen, um diese Angelegenheit in Ruhe zu besprechen?
Können wir eine Zeit festlegen, um diese Angelegenheit in Ruhe zu besprechen?
|
| #29 |
In a healthy work environment, disagreements are seen as opportunities, not threats.
In ä helsi wörk enwaironment, disagriiments ar siin äs opportunitis, not threts.
|
In einem gesunden Arbeitsumfeld werden Meinungsverschiedenheiten als Chancen und nicht als Bedrohungen angesehen.
In einem gesunden Arbeitsumfeld werden Meinungsverschiedenheiten als Chancen und nicht als Bedrohungen angesehen.
|
| #30 |
I think we need a clear policy for conflict resolution.
Ai sink wi niid ä kliä polisi for konflikt resoluschon.
|
Ich denke, wir brauchen eine klare Richtlinie zur Konfliktlösung.
Ich denke, wir brauchen eine klare Richtlinie zur Konfliktlösung.
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!