18 Lesson 018: Resolving conflicts within a team (Урок 018: Разрешение конфликтов в команде)

Resolving conflicts within a team

Resolving conflicts within a team

Разрешение конфликтов в команде

/

Resolving conflicts within a team<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Resolving conflicts within a team</span> - Переключатель маски

# Предложение Перевод предложения
#1

I think we should resolve this disagreement peacefully.

Ай синк уи шуд резолв зис дисэгримент писфули.
••••••
Я думаю, нам следует мирно разрешить это разногласие.
Ya dumayu, nam sleduyet mirno razreshit' eto raznoglasiye.
••••••
#2

Let us listen to both sides and find a middle ground.

Лет ас лисэн ту боус сайдз энд файнд э мидл граунд.
••••••
Давайте выслушаем обе стороны и найдем золотую середину.
Davayte vyslushayem obe storony i naydem zolotuyu seredinu.
••••••
#3

Disagreements within a team are natural, but they should not affect the work environment.

Дисэгриментс уизин э тим ар нэчурал, бат зей шуд нот афэкт зэ уорк энвайронмент.
••••••
Разногласия в команде естественны, но они не должны влиять на рабочую атмосферу.
Raznoglasiya v komande yestestvenny, no oni ne dolzhny vliyat' na rabochuyu atmosferu.
••••••
#4

I want us to resolve this issue professionally.

Ай уонт ас ту резолв зис ишью профэшонали.
••••••
Я хочу, чтобы мы решили эту проблему профессионально.
Ya khochu, chtoby my reshili etu problemu professional'no.
••••••
#5

We should set aside our personal opinions and focus on the team's objectives.

Уи шуд сет эсайд ауэр пёрсонал опинионс энд фокус он зэ тимз обджективз.
••••••
Нам следует отложить наши личные мнения и сосредоточиться на целях команды.
Nam sleduyet otlozhit' nashi lichnyye mneniya i sosredotochit'sya na tselyakh komandy.
••••••
#6

I understand why you are frustrated, but we need to work together.

Ай андэрстэнд уай ю ар фрастрейтид, бат уи нид ту уорк тугедэр.
••••••
Я понимаю, почему вы разочарованы, но нам нужно работать вместе.
Ya ponimayu, pochemu vy razocharovany, no nam nuzhno rabotat' vmeste.
••••••
#7

I propose that a neutral person mediate on this matter.

Ай пропоуз зэт э ньютрал пёрсон мидиэйт он зис мэтэр.
••••••
Я предлагаю, чтобы нейтральное лицо выступило посредником в этом вопросе.
Ya predlagayu, chtoby neytral'noye litso vystupilo posrednikom v etom voprose.
••••••
#8

We should try to understand each other's perspectives.

Уи шуд трай ту андэрстэнд ич адэрз пёрспективиз.
••••••
Мы должны попытаться понять точки зрения друг друга.
My dolzhny popytat'sya ponyat' tochki zreniya drug druga.
••••••
#9

If this conflict continues, it will have a negative impact on the entire project.

Иф зис конфликт континьюз, ит уил хэв э негатив импэкт он зи интайр проджект.
••••••
Если этот конфликт продолжится, он окажет негативное влияние на весь проект.
Yesli etot konflikt prodolzhitsya, on okazhet negativnoye vliyaniye na ves' proyekt.
••••••
#10

I want everyone to share their concerns openly.

Ай уонт эвриуан ту шер зеэр консёрнз оупэнли.
••••••
Я хочу, чтобы каждый открыто поделился своими опасениями.
Ya khochu, chtoby kazhdyy otkryto podelilsya svoimi opaseniyami.
••••••
#11

Can we reach a compromise?

Кэн уи рич э компромайз?
••••••
Можем ли мы прийти к компромиссу?
Mozhem li my priyti k kompromissu?
••••••
#12

Blaming each other will not solve the problem.

Блейминг ич адэр уил нот солв зэ проблем.
••••••
Обвинение друг друга не решит проблему.
Obvineniye drug druga ne reshit problemu.
••••••
#13

I think we should get to the root of the problem, not argue about the symptoms.

Ай синк уи шуд гет ту зэ рут оф зэ проблем, нот аргью эбаут зэ симптомз.
••••••
Я думаю, нам нужно добраться до корня проблемы, а не спорить о симптомах.
Ya dumayu, nam nuzhno dobrat'sya do kornya problemy, a ne sporit' o simptomakh.
••••••
#14

I respect both of you and I want you to work together.

Ай респект боус оф ю энд ай уонт ю ту уорк тугедэр.
••••••
Я уважаю вас обоих и хочу, чтобы вы работали вместе.
Ya uvazhayu vas oboikh i khochu, chtoby vy rabotali vmeste.
••••••
#15

Our team's success depends on mutual cooperation.

Ауэр тимз саксес дипендз он мьючуал кооперейшон.
••••••
Успех нашей команды зависит от взаимного сотрудничества.
Uspekh nashey komandy zavisit ot vzaimnogo sotrudnichestva.
••••••
#16

I hope that after this discussion, we will all be on the same page.

Ай хоуп зэт афтэр зис дискашон, уи уил ол би он зэ сейм пейдж.
••••••
Я надеюсь, что после этого обсуждения мы все будем на одной волне.
Ya nadeyus', chto posle etogo obsuzhdeniya my vse budem na odnoy volne.
••••••
#17

Conflict resolution is a skill that every professional should learn.

Конфликт резолюшон из э скил зэт эври профэшонал шуд лёрн.
••••••
Разрешение конфликтов — это навык, которому должен научиться каждый профессионал.
Razresheniye konfliktov — eto navyk, kotoromu dolzhen nauchit'sya kazhdyy professional.
••••••
#18

I want us to learn from past mistakes and move forward.

Ай уонт ас ту лёрн фром паст мистейкс энд мув форвард.
••••••
Я хочу, чтобы мы извлекали уроки из прошлых ошибок и двигались вперед.
Ya khochu, chtoby my izvlekali uroki iz proshlykh oshibok i dvigalis' vpered.
••••••
#19

Despite our differences, it is essential to maintain a professional relationship.

Диспайт ауэр дифференсез, ит из эсеншал ту мейнтейн э профэшонал рилейшоншип.
••••••
Несмотря на наши разногласия, важно поддерживать профессиональные отношения.
Nesmotrya na nashi raznoglasiya, vazhno podderzhivat' professional'nyye otnosheniya.
••••••
#20

I value everyone's opinion and I want a collaborative solution.

Ай вэлью эвриуанз опинион энд ай уонт э колэборейтив солюшон.
••••••
Я ценю мнение каждого и хочу совместного решения.
Ya tsenyu mneniye kazhdogo i khochu sovmestnogo resheniya.
••••••
#21

This situation is a test of our team's unity.

Зис сичуэйшон из э тест оф ауэр тимз юнити.
••••••
Эта ситуация — проверка сплоченности нашей команды.
Eta situatsiya — proverka splochennosti nashey komandy.
••••••
#22

I believe open communication can resolve most conflicts.

Ай билив оупэн комьюникейшон кэн резолв моуст конфликтс.
••••••
Я считаю, что открытое общение может разрешить большинство конфликтов.
Ya schitayu, chto otkrytoye obshcheniye mozhet razreshit' bol'shinstvo konfliktov.
••••••
#23

Let us look at the problem from a professional perspective instead of making it personal.

Лет ас лук эт зэ проблем фром э профэшонал пёрспективиз инстэд оф мейкинг ит пёрсонал.
••••••
Давайте посмотрим на проблему с профессиональной точки зрения, а не переходить на личности.
Davayte posmotrim na problemu s professional'noy tochki zreniya, a ne perekhodit' na lichnosti.
••••••
#24

I am confident that we can reach an acceptable solution.

Ай эм конфидэнт зэт уи кэн рич эн эксептэбл солюшон.
••••••
Я уверен, что мы сможем найти приемлемое решение.
Ya uveren, chto my smozhem nayti priyemlemoye resheniye.
••••••
#25

Every team member's contribution is important and we should acknowledge it.

Эври тим мемберз контрибьюшон из импортэнт энд уи шуд экноледж ит.
••••••
Вклад каждого члена команды важен, и мы должны это признать.
Vklad kazhdogo chlena komandy vazhen, i my dolzhny eto priznat'.
••••••
#26

Addressing conflict properly is far more effective than avoiding it.

Эдрессинг конфликт пропэрли из фар мор ифэктив зэн эвойдинг ит.
••••••
Правильное разрешение конфликта гораздо эффективнее, чем его избегание.
Pravil'noye razresheniye konflikta gorazdo effektivneye, chem yego izbeganiye.
••••••
#27

Active listening is one of the most effective strategies during a conflict.

Эктив лисэнинг из уан оф зэ моуст ифэктив стрэтеджиз дьюринг э конфликт.
••••••
Активное слушание — одна из самых эффективных стратегий во время конфликта.
Aktivnoye slushaniye — odna iz samykh effektivnykh strategiy vo vremya konflikta.
••••••
#28

Can we set a time to calmly discuss this matter?

Кэн уи сет э тайм ту камли дискас зис мэтэр?
••••••
Можем ли мы назначить время, чтобы спокойно обсудить этот вопрос?
Mozhem li my naznachit' vremya, chtoby spokoyno obsudit' etot vopros?
••••••
#29

In a healthy work environment, disagreements are seen as opportunities, not threats.

Ин э хэлзи уорк энвайронмент, дисэгриментс ар син эз оппортьюнитиз, нот срэтс.
••••••
В здоровой рабочей среде разногласия рассматриваются как возможности, а не как угрозы.
V zdorovoy rabochey srede raznoglasiya rassmatrivayutsya kak vozmozhnosti, a ne kak ugrozy.
••••••
#30

I think we need a clear policy for conflict resolution.

Ай синк уи нид э клиар полиси фор конфликт резолюшон.
••••••
Я думаю, нам нужна четкая политика по разрешению конфликтов.
Ya dumayu, nam nuzhna chetkaya politika po razresheniyu konfliktov.
••••••

Sentence Quiz

Test your understanding by matching sentences with their translations.

Login to take the quiz

Уроки курса

Practical English — Advanced

/63
1
Lesson 001: Arguing for and against a topic
(Урок 001: Аргументация за и против темы)
2
Lesson 002: Persuading someone with logical reasoning
(Урок 002: Убеждение с помощью логических аргументов)
3
Lesson 003: Explaining a complex topic in simple terms
(Урок 003: Объяснение сложной темы простыми словами)
4
Lesson 004: Comparing two options and making a reasoned decision
(Урок 004: Сравнение двух вариантов и обоснованный выбор)
5
Lesson 005: Analyzing the root cause of a problem
(Урок 005: Анализ первопричины проблемы)
6
Lesson 006: Discussing assumptions, possibilities and risks
(Урок 006: Обсуждение предположений, возможностей и рисков)
7
Lesson 007: Analyzing the pros and cons of a situation
(Урок 007: Анализ плюсов и минусов ситуации)
8
Lesson 008: Disagreeing firmly but politely
(Урок 008: Твёрдое, но вежливое несогласие)
9
Lesson 009: Talking tactfully about sensitive topics
(Урок 009: Тактичный разговор на деликатные темы)
10
Lesson 010: Saying no and declining diplomatically
(Урок 010: Дипломатичный отказ)
11
Lesson 011: Giving constructive criticism
(Урок 011: Конструктивная критика)
12
Lesson 012: Correcting misinformation without embarrassing someone
(Урок 012: Исправление ошибочной информации без смущения собеседника)
13
Lesson 013: Handling awkward situations and changing the subject
(Урок 013: Как справляться с неловкими ситуациями и менять тему)
14
Lesson 014: Leading a meeting and facilitating discussion
(Урок 014: Ведение совещания и модерация дискуссии)
15
Lesson 015: Giving presentations and handling tough questions
(Урок 015: Презентации и ответы на сложные вопросы)
16
Lesson 016: Discussing a raise or promotion with your boss
(Урок 016: Обсуждение повышения зарплаты или должности с начальником)
17
Lesson 017: Giving and receiving feedback professionally
(Урок 017: Профессиональная обратная связь — давать и получать)
18
Lesson 018: Resolving conflicts within a team
(Урок 018: Разрешение конфликтов в команде)
19
Lesson 019: Professional networking and building connections
(Урок 019: Профессиональный нетворкинг и установление связей)
20
Lesson 020: Setting boundaries and expectations at work
(Урок 020: Установление границ и ожиданий на работе)
21
Lesson 021: Professional farewell conversations when leaving a job
(Урок 021: Профессиональное прощание при уходе с работы)
22
Lesson 022: Formal emails - complaints, requests, follow-ups
(Урок 022: Официальные письма — жалобы, запросы, напоминания)
23
Lesson 023: Discussing project scope and budget with a new client
(Урок 023: Обсуждение объёма и бюджета проекта с новым клиентом)
24
Lesson 024: Handling unrealistic client expectations tactfully
(Урок 024: Тактичная работа с нереалистичными ожиданиями клиента)
25
Lesson 025: Requesting a deadline extension professionally
(Урок 025: Профессиональная просьба о продлении срока)
26
Lesson 026: Following up on late payments
(Урок 026: Напоминание о просроченных платежах)
27
Lesson 027: Handling client revisions and feedback
(Урок 027: Работа с правками и отзывами клиента)
28
Lesson 028: Maintaining long-term client relationships
(Урок 028: Поддержание долгосрочных отношений с клиентами)
29
Lesson 029: Answering behavioral questions using the STAR method
(Урок 029: Ответы на поведенческие вопросы методом STAR)
30
Lesson 030: Presenting your weaknesses and failures strategically
(Урок 030: Стратегическое представление своих слабостей и неудач)
31
Lesson 031: Negotiating salary and benefits
(Урок 031: Переговоры о зарплате и льготах)
32
Lesson 032: Asking impressive questions to the interviewer
(Урок 032: Впечатляющие вопросы интервьюеру)
33
Lesson 033: Discussing lease terms and issues with a landlord
(Урок 033: Обсуждение условий аренды и проблем с арендодателем)
34
Lesson 034: Answering visa interview questions confidently
(Урок 034: Уверенные ответы на вопросы визового интервью)
35
Lesson 035: Handling cultural differences and misunderstandings
(Урок 035: Преодоление культурных различий и недоразумений)
36
Lesson 036: Detailed discussions with your child's teacher
(Урок 036: Подробные беседы с учителем вашего ребёнка)
37
Lesson 037: Resolving legal or administrative issues abroad
(Урок 037: Решение юридических или административных вопросов за рубежом)
38
Lesson 038: Discussing treatment options with a doctor
(Урок 038: Обсуждение вариантов лечения с врачом)
39
Lesson 039: Discussing health insurance claims and coverage
(Урок 039: Обсуждение страховых случаев и покрытия медицинской страховки)
40
Lesson 040: Talking openly about mental health and stress
(Урок 040: Открытый разговор о психическом здоровье и стрессе)
41
Lesson 041: Making a firm complaint to customer service
(Урок 041: Твёрдая жалоба в службу поддержки)
42
Lesson 042: Demanding compensation or refund with reasoning
(Урок 042: Требование компенсации или возврата с обоснованием)
43
Lesson 043: Writing a formal complaint letter or email
(Урок 043: Написание официального письма-жалобы или электронного письма)
44
Lesson 044: Escalating an issue to a manager
(Урок 044: Эскалация проблемы до руководителя)
45
Lesson 045: Asking questions and commenting at seminars
(Урок 045: Вопросы и комментарии на семинарах)
46
Lesson 046: Presenting a research or project proposal
(Урок 046: Представление исследовательского или проектного предложения)
47
Lesson 047: Presenting yourself at a scholarship interview
(Урок 047: Самопрезентация на собеседовании для получения стипендии)
48
Lesson 048: Discussing academic progress with a supervisor
(Урок 048: Обсуждение академического прогресса с научным руководителем)
49
Lesson 049: Giving in-depth opinions on current events
(Урок 049: Глубокие мнения о текущих событиях)
50
Lesson 050: Discussing social issues - education, poverty, inequality
(Урок 050: Обсуждение социальных проблем — образование, бедность, неравенство)
51
Lesson 051: Debating the impact of technology
(Урок 051: Дебаты о влиянии технологий)
52
Lesson 052: Discussing environment and climate change
(Урок 052: Обсуждение окружающей среды и изменения климата)
53
Lesson 053: Discussing the future of employment and AI
(Урок 053: Обсуждение будущего занятости и ИИ)
54
Lesson 054: Discussing ethical dilemmas - the line between right and wrong
(Урок 054: Обсуждение этических дилемм — граница между правильным и неправильным)
55
Lesson 055: Comparative discussion about culture and traditions
(Урок 055: Сравнительное обсуждение культуры и традиций)
56
Lesson 056: Discussing media literacy and identifying misinformation
(Урок 056: Обсуждение медиаграмотности и распознавания дезинформации)
57
Lesson 057: Discussing global politics and diplomacy
(Урок 057: Обсуждение мировой политики и дипломатии)
58
Lesson 058: Debating public health policies and pandemic preparedness
(Урок 058: Дебаты о политике общественного здравоохранения и готовности к пандемиям)
59
Lesson 059: Giving a detailed review or critique of a movie, book or series
(Урок 059: Подробная рецензия или критика фильма, книги или сериала)
60
Lesson 060: Discussing the social impact of social media
(Урок 060: Обсуждение социального влияния социальных сетей)
61
Lesson 061: Discussing money, politics and ethics in sports
(Урок 061: Обсуждение денег, политики и этики в спорте)
62
Lesson 062: Talking about life-changing decisions and their impact
(Урок 062: Разговор о судьбоносных решениях и их последствиях)
63
Lesson 063: Discussing what success and failure really mean
(Урок 063: Обсуждение истинного значения успеха и неудачи)
Прогресс курса %

Сохранить и поделиться

Ratings (0)

Share your experience and rating.

Login to rate this item

Login to Rate

No ratings yet

Be the first to rate this item!

Comments (0)

Share your thoughts and join the discussion.

Join the discussion by logging in

Login to Comment

No comments yet

Be the first to share your thoughts!