48 Lesson 048: Discussing academic progress with a supervisor (Урок 048: Обсуждение академического прогресса с научным руководителем)

Discussing academic progress with a supervisor

Discussing academic progress with a supervisor

Обсуждение академического прогресса с научным руководителем

/

Discussing academic progress with a supervisor<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Discussing academic progress with a supervisor</span> - Переключатель маски

# Предложение Перевод предложения
#1

I completed the first draft of the literature review last month.

Ай комплитид зе ферст драфт оф зе литеречер ревью ласт манс.
••••••
В прошлом месяце я завершил первый проект обзора литературы.
V proshlom mesyatse ya zavershil pervyy proyekt obzora literatury.
••••••
#2

I am facing some delays in data collection.

Ай эм фейсинг сам дилейз ин дэйта коллекшен.
••••••
Я сталкиваюсь с некоторыми задержками в сборе данных.
Ya stalkivayus' s nekotorymi zaderzhkami v sbore dannykh.
••••••
#3

Would it be possible for me to slightly modify my research question?

Вуд ит би поссибл фор ми ту слайтли модифай май рисерч квесчен?
••••••
Возможно ли мне немного изменить мой исследовательский вопрос?
Vozmozhno li mne nemnogo izmenit' moy issledovatel'skiy vopros?
••••••
#4

I am stuck on some theoretical complexities in the fourth chapter.

Ай эм стак он сам теоретикал комплекситиз ин зе форс чаптер.
••••••
Я застрял на некоторых теоретических сложностях в четвертой главе.
Ya zastryal na nekotorykh teoreticheskikh slozhnostyakh v chetvertoy glave.
••••••
#5

I have revised the methodology section based on your last feedback.

Ай хэв ревайзд зе методолоджи секшен бейзд он йор ласт фидбэк.
••••••
Я пересмотрел раздел методологии на основе ваших последних отзывов.
Ya peresmotrel razdel metodologii na osnove vashikh poslednikh otzyvov.
••••••
#6

I am hoping to start the data analysis within the next two weeks.

Ай эм хоупинг ту старт зе дэйта эналисис визин зе некст ту уикс.
••••••
Я надеюсь начать анализ данных в течение следующих двух недель.
Ya nadeyus' nachat' analiz dannykh v techeniye sleduyushchikh dvukh nedel'.
••••••
#7

I feel the scope of the research needs to be narrowed down a bit.

Ай фил зе скоуп оф зе рисёч нидс ту би нэроуд даун э бит.
••••••
Я чувствую, что масштаб исследования нужно немного сузить.
Ya chuvstvuyu, chto masshtab issledovaniya nuzhno nemnogo suzit'.
••••••
#8

I would like your opinion before I finalize the survey questionnaire.

Ай вуд лайк йор опинион бифор ай файналайз зе сёрвей куэсченэр.
••••••
Я хотел бы узнать ваше мнение, прежде чем окончательно утвердить анкету опроса.
Ya khotel by uznat' vashe mneniye, prezhde chem okonchatel'no utverdit' anketu oprosa.
••••••
#9

The preliminary analysis of the data is showing some interesting trends.

Зе прилиминэри эналисис оф зе дэйта из шоуинг сам интрэстинг трэндс.
••••••
Предварительный анализ данных показывает некоторые интересные тенденции.
Predvaritel'nyy analiz dannykh pokazyvayet nekotoryye interesnyye tendentsii.
••••••
#10

I have submitted the application for ethical approval and am awaiting the response.

Ай хэв сабмитэд зе эпликейшн фор этикал эпрувал энд эм эвейтинг зе риспонс.
••••••
Я подал заявку на этическое одобрение и жду ответа.
Ya podal zayavku na eticheskoye odobreniye i zhdu otveta.
••••••
#11

May I request an extension of one month for the deadline?

Мэй ай риквест эн экстеншн оф уан манс фор зэ дедлайн?
••••••
Могу ли я попросить о продлении срока на один месяц?
Mogu li ya poprosit' o prodlenii sroka na odin mesyats?
••••••
#12

I have noticed that my results do not match the initial expectations.

Ай хэв ноутисд зэт май резалтс ду нот мэтч зэ инишал экспектейшнс.
••••••
Я заметил, что мои результаты не совпадают с первоначальными ожиданиями.
Ya zametil, chto moi rezul'taty ne sovpadayut s pervonachal'nymi ozhidaniyami.
••••••
#13

I would like to add some additional references for the third chapter.

Ай вуд лайк ту эд сам эдишнл референсес фор зэ сэрд чаптер.
••••••
Я хотел бы добавить несколько дополнительных ссылок для третьей главы.
Ya khotel by dobavit' neskol'ko dopolnitel'nykh ssylok dlya tret'yey glavy.
••••••
#14

Transcribing the interviews is taking longer than expected.

Транскрайбинг зэ интервьюз из тейкинг лонгер зэн экспектед.
••••••
Расшифровка интервью занимает больше времени, чем ожидалось.
Rasshifrovka interv'yu zanimayet bol'she vremeni, chem ozhidalos'.
••••••
#15

Do you think I should also include a quantitative method?

Ду ю синк ай шуд олсо инклуд э куонтитатив метод?
••••••
Как вы думаете, мне следует также включить количественный метод?
Kak vy dumayete, mne sleduyet takzhe vklyuchit' kolichestvennyy metod?
••••••
#16

I have completely rewritten the second chapter as per your suggestion.

Ай хэв комплитли риритн зе сэконд чаптэр эз пэр йор саджесчн.
••••••
Я полностью переписал вторую главу согласно вашему предложению.
Ya polnost'yu perepisal vtoruyu glavu soglasno vashemu predlozheniyu.
••••••
#17

I would like to present a part of my research at an international conference.

Ай вуд лайк ту презент э парт оф май рисёрч эт эн интернэшнл конфэрэнс.
••••••
Я хотел бы представить часть своего исследования на международной конференции.
Ya khotel by predstavit' chast' svoyego issledovaniya na mezhdunarodnoy konferentsii.
••••••
#18

I am tracking my progress through a Gantt chart.

Ай эм трэкинг май прогресс сру э Гант чарт.
••••••
Я отслеживаю свой прогресс с помощью диаграммы Ганта.
Ya otslezhivayu svoy progress s pomoshch'yu diagrammy Ganta.
••••••
#19

I feel the theoretical framework needs to be strengthened further.

Ай фил зэ сиорэтикл фрэймворк нидс ту би стрэнгсэнд фёзер.
••••••
Я считаю, что теоретическую базу нужно еще больше усилить.
Ya schitayu, chto teoreticheskuyu bazu nuzhno yeshche bol'she usilit'.
••••••
#20

Can I start the fieldwork next semester?

Кэн ай старт зэ филдворк нэкст сэмэстэр?
••••••
Могу ли я начать полевые работы в следующем семестре?
Mogu li ya nachat' polevyye raboty v sleduyushchem semestre?
••••••
#21

I have coded the key themes from each interview.

Ай хэв коудид зэ ки симз фром ич интервью.
••••••
Я закодировал ключевые темы из каждого интервью.
Ya zakodiroval klyuchevye temy iz kazhdogo intervyu.
••••••
#22

I am wondering whether I should add more questions to the survey.

Ай эм уандэринг уэзэр ай шуд эд мор куэсчэнз ту зэ сёрвэй.
••••••
Я задаюсь вопросом, стоит ли мне добавить еще вопросы в опрос.
Ya zadayus' voprosom, stoit li mne dobavit' eshche voprosy v opros.
••••••
#23

My co-supervisor has suggested that I include a case study.

Май коу-супервайзэр хэз сэджестид зэт ай инклуд э кэйс стади.
••••••
Мой соруководитель предложил мне включить тематическое исследование.
Moy sorukovoditel' predlozhil mne vklyuchit' tematicheskoe issledovanie.
••••••
#24

I will be able to submit the draft of the fifth chapter by next month.

Ай уил би эйбл ту сабмит зэ драфт оф зэ фифс чаптэр бай нэкст манс.
••••••
Я смогу представить черновик пятой главы к следующему месяцу.
Ya smogu predstavit' chernovik pyatoy glavy k sleduyushchemu mesyatsu.
••••••
#25

I am generally satisfied with my research progress, but some areas need improvement.

Ай эм джэнэрали сэтисфайд уиз май рисёрч прогрес, бат сам эриаз нид импрувмэнт.
••••••
В целом я доволен ходом своего исследования, но некоторые области требуют улучшения.
V tselom ya dovolen khodom svoego issledovaniya, no nekotorye oblasti trebuyut uluchsheniya.
••••••
#26

The collection of consent forms from the interviewees has been completed.

Зе коллекшн оф консент формс фром зе интервьюиз хэз бин комплитид.
••••••
Сбор форм согласия от респондентов завершен.
Sbor form soglasiya ot respondentov zavershen.
••••••
#27

I am considering an alternative theoretical perspective that might be more appropriate.

Ай эм консидеринг эн олтернетив тиоретикал перспектив зэт майт би мор эпроприэйт.
••••••
Я рассматриваю альтернативную теоретическую перспективу, которая может быть более подходящей.
Ya rassmatrivayu alternativnuyu teoreticheskuyu perspektivu, kotoraya mozhet byt' bolee podkhodyashchey.
••••••
#28

I am planning to submit the final draft of my thesis by June.

Ай эм плэнинг ту сабмит зе файнал драфт оф май сизис бай джун.
••••••
Я планирую представить окончательный проект своей диссертации к июню.
Ya planiruyu predstavit' okonchatel'nyy proyekt svoyey dissertatsii k iyunyu.
••••••
#29

It would not have been possible to reach this stage without your guidance.

Ит вуд нот хэв бин поссибл ту рич зис стейдж визаут ё гайданс.
••••••
Было бы невозможно достичь этого этапа без вашего руководства.
Bylo by nevozmozhno dostich' etogo etapa bez vashego rukovodstva.
••••••
#30

I will prepare and send a progress report before our next meeting.

Ай вил припэа энд сэнд э прогресс репорт бифор ауэр некст митинг.
••••••
Я подготовлю и отправлю отчет о проделанной работе до нашей следующей встречи.
Ya podgotovlyu i otpravlyu otchet o prodelannoy rabote do nashey sleduyushchey vstrechi.
••••••

Sentence Quiz

Test your understanding by matching sentences with their translations.

Login to take the quiz

Уроки курса

Practical English — Advanced

/63
1
Lesson 001: Arguing for and against a topic
(Урок 001: Аргументация за и против темы)
2
Lesson 002: Persuading someone with logical reasoning
(Урок 002: Убеждение с помощью логических аргументов)
3
Lesson 003: Explaining a complex topic in simple terms
(Урок 003: Объяснение сложной темы простыми словами)
4
Lesson 004: Comparing two options and making a reasoned decision
(Урок 004: Сравнение двух вариантов и обоснованный выбор)
5
Lesson 005: Analyzing the root cause of a problem
(Урок 005: Анализ первопричины проблемы)
6
Lesson 006: Discussing assumptions, possibilities and risks
(Урок 006: Обсуждение предположений, возможностей и рисков)
7
Lesson 007: Analyzing the pros and cons of a situation
(Урок 007: Анализ плюсов и минусов ситуации)
8
Lesson 008: Disagreeing firmly but politely
(Урок 008: Твёрдое, но вежливое несогласие)
9
Lesson 009: Talking tactfully about sensitive topics
(Урок 009: Тактичный разговор на деликатные темы)
10
Lesson 010: Saying no and declining diplomatically
(Урок 010: Дипломатичный отказ)
11
Lesson 011: Giving constructive criticism
(Урок 011: Конструктивная критика)
12
Lesson 012: Correcting misinformation without embarrassing someone
(Урок 012: Исправление ошибочной информации без смущения собеседника)
13
Lesson 013: Handling awkward situations and changing the subject
(Урок 013: Как справляться с неловкими ситуациями и менять тему)
14
Lesson 014: Leading a meeting and facilitating discussion
(Урок 014: Ведение совещания и модерация дискуссии)
15
Lesson 015: Giving presentations and handling tough questions
(Урок 015: Презентации и ответы на сложные вопросы)
16
Lesson 016: Discussing a raise or promotion with your boss
(Урок 016: Обсуждение повышения зарплаты или должности с начальником)
17
Lesson 017: Giving and receiving feedback professionally
(Урок 017: Профессиональная обратная связь — давать и получать)
18
Lesson 018: Resolving conflicts within a team
(Урок 018: Разрешение конфликтов в команде)
19
Lesson 019: Professional networking and building connections
(Урок 019: Профессиональный нетворкинг и установление связей)
20
Lesson 020: Setting boundaries and expectations at work
(Урок 020: Установление границ и ожиданий на работе)
21
Lesson 021: Professional farewell conversations when leaving a job
(Урок 021: Профессиональное прощание при уходе с работы)
22
Lesson 022: Formal emails - complaints, requests, follow-ups
(Урок 022: Официальные письма — жалобы, запросы, напоминания)
23
Lesson 023: Discussing project scope and budget with a new client
(Урок 023: Обсуждение объёма и бюджета проекта с новым клиентом)
24
Lesson 024: Handling unrealistic client expectations tactfully
(Урок 024: Тактичная работа с нереалистичными ожиданиями клиента)
25
Lesson 025: Requesting a deadline extension professionally
(Урок 025: Профессиональная просьба о продлении срока)
26
Lesson 026: Following up on late payments
(Урок 026: Напоминание о просроченных платежах)
27
Lesson 027: Handling client revisions and feedback
(Урок 027: Работа с правками и отзывами клиента)
28
Lesson 028: Maintaining long-term client relationships
(Урок 028: Поддержание долгосрочных отношений с клиентами)
29
Lesson 029: Answering behavioral questions using the STAR method
(Урок 029: Ответы на поведенческие вопросы методом STAR)
30
Lesson 030: Presenting your weaknesses and failures strategically
(Урок 030: Стратегическое представление своих слабостей и неудач)
31
Lesson 031: Negotiating salary and benefits
(Урок 031: Переговоры о зарплате и льготах)
32
Lesson 032: Asking impressive questions to the interviewer
(Урок 032: Впечатляющие вопросы интервьюеру)
33
Lesson 033: Discussing lease terms and issues with a landlord
(Урок 033: Обсуждение условий аренды и проблем с арендодателем)
34
Lesson 034: Answering visa interview questions confidently
(Урок 034: Уверенные ответы на вопросы визового интервью)
35
Lesson 035: Handling cultural differences and misunderstandings
(Урок 035: Преодоление культурных различий и недоразумений)
36
Lesson 036: Detailed discussions with your child's teacher
(Урок 036: Подробные беседы с учителем вашего ребёнка)
37
Lesson 037: Resolving legal or administrative issues abroad
(Урок 037: Решение юридических или административных вопросов за рубежом)
38
Lesson 038: Discussing treatment options with a doctor
(Урок 038: Обсуждение вариантов лечения с врачом)
39
Lesson 039: Discussing health insurance claims and coverage
(Урок 039: Обсуждение страховых случаев и покрытия медицинской страховки)
40
Lesson 040: Talking openly about mental health and stress
(Урок 040: Открытый разговор о психическом здоровье и стрессе)
41
Lesson 041: Making a firm complaint to customer service
(Урок 041: Твёрдая жалоба в службу поддержки)
42
Lesson 042: Demanding compensation or refund with reasoning
(Урок 042: Требование компенсации или возврата с обоснованием)
43
Lesson 043: Writing a formal complaint letter or email
(Урок 043: Написание официального письма-жалобы или электронного письма)
44
Lesson 044: Escalating an issue to a manager
(Урок 044: Эскалация проблемы до руководителя)
45
Lesson 045: Asking questions and commenting at seminars
(Урок 045: Вопросы и комментарии на семинарах)
46
Lesson 046: Presenting a research or project proposal
(Урок 046: Представление исследовательского или проектного предложения)
47
Lesson 047: Presenting yourself at a scholarship interview
(Урок 047: Самопрезентация на собеседовании для получения стипендии)
48
Lesson 048: Discussing academic progress with a supervisor
(Урок 048: Обсуждение академического прогресса с научным руководителем)
49
Lesson 049: Giving in-depth opinions on current events
(Урок 049: Глубокие мнения о текущих событиях)
50
Lesson 050: Discussing social issues - education, poverty, inequality
(Урок 050: Обсуждение социальных проблем — образование, бедность, неравенство)
51
Lesson 051: Debating the impact of technology
(Урок 051: Дебаты о влиянии технологий)
52
Lesson 052: Discussing environment and climate change
(Урок 052: Обсуждение окружающей среды и изменения климата)
53
Lesson 053: Discussing the future of employment and AI
(Урок 053: Обсуждение будущего занятости и ИИ)
54
Lesson 054: Discussing ethical dilemmas - the line between right and wrong
(Урок 054: Обсуждение этических дилемм — граница между правильным и неправильным)
55
Lesson 055: Comparative discussion about culture and traditions
(Урок 055: Сравнительное обсуждение культуры и традиций)
56
Lesson 056: Discussing media literacy and identifying misinformation
(Урок 056: Обсуждение медиаграмотности и распознавания дезинформации)
57
Lesson 057: Discussing global politics and diplomacy
(Урок 057: Обсуждение мировой политики и дипломатии)
58
Lesson 058: Debating public health policies and pandemic preparedness
(Урок 058: Дебаты о политике общественного здравоохранения и готовности к пандемиям)
59
Lesson 059: Giving a detailed review or critique of a movie, book or series
(Урок 059: Подробная рецензия или критика фильма, книги или сериала)
60
Lesson 060: Discussing the social impact of social media
(Урок 060: Обсуждение социального влияния социальных сетей)
61
Lesson 061: Discussing money, politics and ethics in sports
(Урок 061: Обсуждение денег, политики и этики в спорте)
62
Lesson 062: Talking about life-changing decisions and their impact
(Урок 062: Разговор о судьбоносных решениях и их последствиях)
63
Lesson 063: Discussing what success and failure really mean
(Урок 063: Обсуждение истинного значения успеха и неудачи)
Прогресс курса %

Сохранить и поделиться

Ratings (0)

Share your experience and rating.

Login to rate this item

Login to Rate

No ratings yet

Be the first to rate this item!

Comments (0)

Share your thoughts and join the discussion.

Join the discussion by logging in

Login to Comment

No comments yet

Be the first to share your thoughts!