14 Lesson 014: Leading a meeting and facilitating discussion (Урок 014: Ведение совещания и модерация дискуссии)

Leading a meeting and facilitating discussion

Leading a meeting and facilitating discussion

Ведение совещания и модерация дискуссии

/

Leading a meeting and facilitating discussion<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Leading a meeting and facilitating discussion</span> - Переключатель маски

# Предложение Перевод предложения
#1

Let us begin today's meeting, we have several important items on the agenda.

Лет ас бигин тудейз митинг, уи хэв северал импортэнт айтемс он ди адженда.
••••••
Давайте начнем сегодняшнее собрание, у нас на повестке дня несколько важных вопросов.
Davayte nachnem segodnyashneye sobraniye, u nas na povestke dnya neskol'ko vazhnykh voprosov.
••••••
#2

I want everyone to express their opinions freely.

Ай уонт эвриуан ту экспрес зеар опинионс фрили.
••••••
Я хочу, чтобы каждый свободно высказывал свое мнение.
Ya khochu, chtoby kazhdyy svobodno vyskazyval svoye mneniye.
••••••
#3

Can we hear everyone's thoughts on this matter?

Кэн уи хир эвриуанс сотс он зис мэттер?
••••••
Можем ли мы выслушать мысли каждого по этому поводу?
Mozhem li my vyslushat' mysli kazhdogo po etomu povodu?
••••••
#4

Please speak one at a time, so that everyone can hear.

Плиз спик уан эт э тайм, соу зэт эвриуан кэн хир.
••••••
Пожалуйста, говорите по одному, чтобы все могли слышать.
Pozhaluysta, govorite po odnomu, chtoby vse mogli slyshat'.
••••••
#5

I would now like to move the discussion to the next topic.

Ай вуд нау лайк ту мув зе дискашн ту зе некст топик.
••••••
Теперь я хотел бы перевести обсуждение на следующую тему.
Teper' ya khotel by perevesti obsuzhdeniye na sleduyushchuyu temu.
••••••
#6

Our time is limited, so let us focus on the main topic.

Ауэр тайм из лимитед, соу лет ас фокус он зе мейн топик.
••••••
Наше время ограничено, поэтому давайте сосредоточимся на главной теме.
Nashe vremya ogranicheno, poetomu davayte sosredotochimsya na glavnoy teme.
••••••
#7

Those in favor and those against this proposal, please raise your hands.

Доуз ин фейвор энд доуз эгейнст зис пропоузал, плиз рейз йор хэндс.
••••••
Те, кто за, и те, кто против этого предложения, пожалуйста, поднимите руки.
Te, kto za, i te, kto protiv etogo predlozheniya, pozhaluysta, podnimite ruki.
••••••
#8

I notice that we are deviating from the main discussion.

Ай нотис зэт уи ар дивиейтинг фром зе мейн дискашн.
••••••
Я замечаю, что мы отклоняемся от главной темы обсуждения.
Ya zamechayu, chto my otklyanyayemsya ot glavnoy temy obsuzhdeniya.
••••••
#9

Your point is important, but can we discuss it in the next meeting?

Йор пойнт из импортэнт, бат кэн уи дискас ит ин зе некст митинг?
••••••
Ваш вопрос важен, но можем ли мы обсудить его на следующем собрании?
Vash vopros vazhen, no mozhem li my obsudit' yego na sleduyushchem sobranii?
••••••
#10

Let us vote on this and follow the decision of the majority.

Лет ас воут он зис энд фолоу зе дисижн оф зе маджорити.
••••••
Давайте проголосуем по этому вопросу и последуем решению большинства.
Davayte progolosuyem po etomu voprosu i posleduyem resheniyu bol'shinstva.
••••••
#11

I want us to come out of this meeting with a clear action plan.

Ай уонт ас ту кам аут оф зис митинг уиз э клир экшн план.
••••••
Я хочу, чтобы мы вышли с этого собрания с четким планом действий.
Ya khochu, chtoby my vyshli s etogo sobraniya s chetkim planom deystviy.
••••••
#12

Does anyone want to add anything to this?

Даз эниуан уонт ту эд энисинг ту зис?
••••••
Кто-нибудь хочет что-нибудь добавить к этому?
Kto-nibud' khochet chto-nibud' dobavit' k etomu?
••••••
#13

Let me give a summary of what we have discussed so far.

Лет ми гив э самари оф уот уи хэв дискаст соу фар.
••••••
Позвольте мне кратко изложить то, что мы обсудили на данный момент.
Pozvol'te mne kratko izlozhit' to, chto my obsudili na dannyy moment.
••••••
#14

I would request everyone to complete their tasks within the assigned deadlines.

Ай вуд рикуэст эвриуан ту комплит зеар таскс уизин ди асаинд дедлайнс.
••••••
Я бы попросил всех выполнить свои задачи в установленные сроки.
Ya by poprosil vsekh vypolnit' svoi zadachi v ustanovlennyye sroki.
••••••
#15

We should consider all aspects before finalizing this decision.

Уи шуд консидер ол аспектс бифор файналайзинг зис дисижн.
••••••
Мы должны рассмотреть все аспекты, прежде чем окончательно принять это решение.
My dolzhny rassmotret' vse aspekty, prezhde chem okonchatel'no prinyat' eto resheniye.
••••••
#16

Let us set the date and time for the next meeting.

Лет ас сет зе дейт энд тайм фор зе некст митинг.
••••••
Давайте назначим дату и время следующего собрания.
Davayte naznachim datu i vremya sleduyushchego sobraniya.
••••••
#17

I want to make sure that everyone understands their responsibilities.

Ай уонт ту мейк шур зэт эвриуан андерстандс зеар респонсибилитиз.
••••••
Я хочу убедиться, что все понимают свои обязанности.
Ya khochu ubedit'sya, chto vse ponimayut svoi obyazannosti.
••••••
#18

Thank you for everyone's active participation in this discussion.

Сэнк ю фор эвриуанс актив партисипейшн ин зис дискашн.
••••••
Спасибо всем за активное участие в этом обсуждении.
Spasibo vsem za aktivnoye uchastiye v etom obsuzhdenii.
••••••
#19

I propose that we form a subcommittee to review this matter.

Ай пропоуз зэт уи форм э сабкомити ту ривью зис мэттер.
••••••
Я предлагаю нам сформировать подкомитет для рассмотрения этого вопроса.
Ya predlagayu nam sformirovat' podkomitet dlya rassmotreniya etogo voprosa.
••••••
#20

It is important that various perspectives are reflected in our discussion.

Ит из импортэнт зэт вериус перспективс ар рифлектед ин ауэр дискашн.
••••••
Важно, чтобы в нашем обсуждении были отражены различные точки зрения.
Vazhno, chtoby v nashem obsuzhdenii byli otrazheny razlichnyye tochki zreniya.
••••••
#21

If there are any questions or concerns about this, please raise them now.

Иф зеар ар эни куэсченс ор консернс эбаут зис, плиз рейз зем нау.
••••••
Если есть какие-либо вопросы или опасения по этому поводу, пожалуйста, поднимите их сейчас.
Yesli yest' kakiye-libo voprosy ili opaseniya po etomu povodu, pozhaluysta, podnimite ikh seychas.
••••••
#22

I think we need to review the progress of this project.

Ай синк уи нид ту ривью зе прогрес оф зис проджект.
••••••
Я думаю, нам нужно проанализировать ход выполнения этого проекта.
Ya dumayu, nam nuzhno proanalizirovat' khod vypolneniya etogo proyekta.
••••••
#23

Can we discuss the feasibility of this proposal in more depth?

Кэн уи дискас зе физибилити оф зис пропоузал ин мор депт?
••••••
Можем ли мы более подробно обсудить осуществимость этого предложения?
Mozhem li my boleye podrobno obsudit' osushchestvimost' etogo predlozheniya?
••••••
#24

Who will prepare the minutes of today's meeting?

Ху уил припеар зе минутс оф тудейз митинг?
••••••
Кто подготовит протокол сегодняшнего собрания?
Kto podgotovit protokol segodnyashnego sobraniya?
••••••
#25

Let us hear the progress report from each team.

Лет ас хир зе прогрес рипорт фром ич тим.
••••••
Давайте выслушаем отчет о проделанной работе от каждой команды.
Davayte vyslushayem otchet o prodelannoy rabote ot kazhdoy komandy.
••••••
#26

I would request everyone to follow the pre-set agenda of the meeting.

Ай вуд рикуэст эвриуан ту фолоу зе при-сет адженда оф зе митинг.
••••••
Я бы попросил всех следовать заранее установленному плану собрания.
Ya by poprosil vsekh sledovat' zaraniye ustanovlennomu planu sobraniya.
••••••
#27

We need to reach a unanimous decision on this matter.

Уи нид ту рич э юнанимус дисижн он зис мэттер.
••••••
Нам нужно прийти к единогласному решению по этому вопросу.
Nam nuzhno priyti k yedinoglasnomu resheniyu po etomu voprosu.
••••••
#28

I believe we should adopt a creative approach to solving this problem.

Ай билив уи шуд эдопт э криэйтив эпроуч ту солвинг зис проблем.
••••••
Я считаю, что мы должны применить творческий подход к решению этой проблемы.
Ya schitayu, chto my dolzhny primenit' tvorcheskiy podkhod k resheniyu etoy problemy.
••••••
#29

I am concluding today's meeting here, thank you everyone.

Ай эм конклудинг тудейз митинг хир, сэнк ю эвриуан.
••••••
На этом я завершаю сегодняшнее собрание, всем спасибо.
Na etom ya zavershayu segodnyashneye sobraniye, vsem spasibo.
••••••
#30

Advance planning and a clear agenda are essential for a successful meeting.

Эдванс плэнинг энд э клир адженда ар исеншал фор э саксесфул митинг.
••••••
Заблаговременное планирование и четкая повестка дня необходимы для успешного проведения собрания.
Zablagovremennoye planirovaniye i chetkaya povestka dnya neobkhodimy dlya uspeshnogo provedeniya sobraniya.
••••••

Sentence Quiz

Test your understanding by matching sentences with their translations.

Login to take the quiz

Уроки курса

Practical English — Advanced

/63
1
Lesson 001: Arguing for and against a topic
(Урок 001: Аргументация за и против темы)
2
Lesson 002: Persuading someone with logical reasoning
(Урок 002: Убеждение с помощью логических аргументов)
3
Lesson 003: Explaining a complex topic in simple terms
(Урок 003: Объяснение сложной темы простыми словами)
4
Lesson 004: Comparing two options and making a reasoned decision
(Урок 004: Сравнение двух вариантов и обоснованный выбор)
5
Lesson 005: Analyzing the root cause of a problem
(Урок 005: Анализ первопричины проблемы)
6
Lesson 006: Discussing assumptions, possibilities and risks
(Урок 006: Обсуждение предположений, возможностей и рисков)
7
Lesson 007: Analyzing the pros and cons of a situation
(Урок 007: Анализ плюсов и минусов ситуации)
8
Lesson 008: Disagreeing firmly but politely
(Урок 008: Твёрдое, но вежливое несогласие)
9
Lesson 009: Talking tactfully about sensitive topics
(Урок 009: Тактичный разговор на деликатные темы)
10
Lesson 010: Saying no and declining diplomatically
(Урок 010: Дипломатичный отказ)
11
Lesson 011: Giving constructive criticism
(Урок 011: Конструктивная критика)
12
Lesson 012: Correcting misinformation without embarrassing someone
(Урок 012: Исправление ошибочной информации без смущения собеседника)
13
Lesson 013: Handling awkward situations and changing the subject
(Урок 013: Как справляться с неловкими ситуациями и менять тему)
14
Lesson 014: Leading a meeting and facilitating discussion
(Урок 014: Ведение совещания и модерация дискуссии)
15
Lesson 015: Giving presentations and handling tough questions
(Урок 015: Презентации и ответы на сложные вопросы)
16
Lesson 016: Discussing a raise or promotion with your boss
(Урок 016: Обсуждение повышения зарплаты или должности с начальником)
17
Lesson 017: Giving and receiving feedback professionally
(Урок 017: Профессиональная обратная связь — давать и получать)
18
Lesson 018: Resolving conflicts within a team
(Урок 018: Разрешение конфликтов в команде)
19
Lesson 019: Professional networking and building connections
(Урок 019: Профессиональный нетворкинг и установление связей)
20
Lesson 020: Setting boundaries and expectations at work
(Урок 020: Установление границ и ожиданий на работе)
21
Lesson 021: Professional farewell conversations when leaving a job
(Урок 021: Профессиональное прощание при уходе с работы)
22
Lesson 022: Formal emails - complaints, requests, follow-ups
(Урок 022: Официальные письма — жалобы, запросы, напоминания)
23
Lesson 023: Discussing project scope and budget with a new client
(Урок 023: Обсуждение объёма и бюджета проекта с новым клиентом)
24
Lesson 024: Handling unrealistic client expectations tactfully
(Урок 024: Тактичная работа с нереалистичными ожиданиями клиента)
25
Lesson 025: Requesting a deadline extension professionally
(Урок 025: Профессиональная просьба о продлении срока)
26
Lesson 026: Following up on late payments
(Урок 026: Напоминание о просроченных платежах)
27
Lesson 027: Handling client revisions and feedback
(Урок 027: Работа с правками и отзывами клиента)
28
Lesson 028: Maintaining long-term client relationships
(Урок 028: Поддержание долгосрочных отношений с клиентами)
29
Lesson 029: Answering behavioral questions using the STAR method
(Урок 029: Ответы на поведенческие вопросы методом STAR)
30
Lesson 030: Presenting your weaknesses and failures strategically
(Урок 030: Стратегическое представление своих слабостей и неудач)
31
Lesson 031: Negotiating salary and benefits
(Урок 031: Переговоры о зарплате и льготах)
32
Lesson 032: Asking impressive questions to the interviewer
(Урок 032: Впечатляющие вопросы интервьюеру)
33
Lesson 033: Discussing lease terms and issues with a landlord
(Урок 033: Обсуждение условий аренды и проблем с арендодателем)
34
Lesson 034: Answering visa interview questions confidently
(Урок 034: Уверенные ответы на вопросы визового интервью)
35
Lesson 035: Handling cultural differences and misunderstandings
(Урок 035: Преодоление культурных различий и недоразумений)
36
Lesson 036: Detailed discussions with your child's teacher
(Урок 036: Подробные беседы с учителем вашего ребёнка)
37
Lesson 037: Resolving legal or administrative issues abroad
(Урок 037: Решение юридических или административных вопросов за рубежом)
38
Lesson 038: Discussing treatment options with a doctor
(Урок 038: Обсуждение вариантов лечения с врачом)
39
Lesson 039: Discussing health insurance claims and coverage
(Урок 039: Обсуждение страховых случаев и покрытия медицинской страховки)
40
Lesson 040: Talking openly about mental health and stress
(Урок 040: Открытый разговор о психическом здоровье и стрессе)
41
Lesson 041: Making a firm complaint to customer service
(Урок 041: Твёрдая жалоба в службу поддержки)
42
Lesson 042: Demanding compensation or refund with reasoning
(Урок 042: Требование компенсации или возврата с обоснованием)
43
Lesson 043: Writing a formal complaint letter or email
(Урок 043: Написание официального письма-жалобы или электронного письма)
44
Lesson 044: Escalating an issue to a manager
(Урок 044: Эскалация проблемы до руководителя)
45
Lesson 045: Asking questions and commenting at seminars
(Урок 045: Вопросы и комментарии на семинарах)
46
Lesson 046: Presenting a research or project proposal
(Урок 046: Представление исследовательского или проектного предложения)
47
Lesson 047: Presenting yourself at a scholarship interview
(Урок 047: Самопрезентация на собеседовании для получения стипендии)
48
Lesson 048: Discussing academic progress with a supervisor
(Урок 048: Обсуждение академического прогресса с научным руководителем)
49
Lesson 049: Giving in-depth opinions on current events
(Урок 049: Глубокие мнения о текущих событиях)
50
Lesson 050: Discussing social issues - education, poverty, inequality
(Урок 050: Обсуждение социальных проблем — образование, бедность, неравенство)
51
Lesson 051: Debating the impact of technology
(Урок 051: Дебаты о влиянии технологий)
52
Lesson 052: Discussing environment and climate change
(Урок 052: Обсуждение окружающей среды и изменения климата)
53
Lesson 053: Discussing the future of employment and AI
(Урок 053: Обсуждение будущего занятости и ИИ)
54
Lesson 054: Discussing ethical dilemmas - the line between right and wrong
(Урок 054: Обсуждение этических дилемм — граница между правильным и неправильным)
55
Lesson 055: Comparative discussion about culture and traditions
(Урок 055: Сравнительное обсуждение культуры и традиций)
56
Lesson 056: Discussing media literacy and identifying misinformation
(Урок 056: Обсуждение медиаграмотности и распознавания дезинформации)
57
Lesson 057: Discussing global politics and diplomacy
(Урок 057: Обсуждение мировой политики и дипломатии)
58
Lesson 058: Debating public health policies and pandemic preparedness
(Урок 058: Дебаты о политике общественного здравоохранения и готовности к пандемиям)
59
Lesson 059: Giving a detailed review or critique of a movie, book or series
(Урок 059: Подробная рецензия или критика фильма, книги или сериала)
60
Lesson 060: Discussing the social impact of social media
(Урок 060: Обсуждение социального влияния социальных сетей)
61
Lesson 061: Discussing money, politics and ethics in sports
(Урок 061: Обсуждение денег, политики и этики в спорте)
62
Lesson 062: Talking about life-changing decisions and their impact
(Урок 062: Разговор о судьбоносных решениях и их последствиях)
63
Lesson 063: Discussing what success and failure really mean
(Урок 063: Обсуждение истинного значения успеха и неудачи)
Прогресс курса %

Сохранить и поделиться

Ratings (0)

Share your experience and rating.

Login to rate this item

Login to Rate

No ratings yet

Be the first to rate this item!

Comments (0)

Share your thoughts and join the discussion.

Join the discussion by logging in

Login to Comment

No comments yet

Be the first to share your thoughts!