Resolving legal or administrative issues abroad
Resolving legal or administrative issues abroad
Решение юридических или административных вопросов за рубежом
Обновитесь для доступа ко всем предложениям
Получите неограниченный доступ ко всем предложениям с подпиской Pro
Обновить до ProПеревод предложения
Разбивка
Формула
Объяснение
Объяснение (Перевод)
Resolving legal or administrative issues abroad<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Resolving legal or administrative issues abroad</span> - Переключатель маски
| # | Предложение | Перевод предложения |
|---|---|---|
| #1 |
I would like to apply for an extension of my visa and learn about the process.
Ай вуд лайк ту эплай фор эн экстеншн оф май виза энд лёрн эбаут зэ процесс.
|
Я хотел бы подать заявление на продление моей визы и узнать о процессе.
Ya khotel by podat' zayavleniye na prodleniye moyey vizy i uznat' o protsesse.
|
| #2 |
I have accidentally lost my passport and need to obtain a new one on an urgent basis.
Ай хэв эксидентэли лост май паспорт энд нид ту обтейн э нью ван он эн арджент бейсис.
|
Я случайно потерял свой паспорт и мне нужно срочно получить новый.
Ya sluchayno poteryal svoy pasport i mne nuzhno srochno poluchit' novyy.
|
| #3 |
I need to contact the embassy because an issue has arisen with my citizenship application.
Ай нид ту контакт зэ эмбэси бикоз эн ишью хэз эрайзн уиз май ситизеншип эпликейшн.
|
Мне нужно связаться с посольством, так как возникла проблема с моим заявлением на получение гражданства.
Mne nuzhno svyazat'sya s posol'stvom, tak kak voznikla problema s moim zayavleniyem na polucheniye grazhdanstva.
|
| #4 |
Could you please tell me which documents I need to submit?
Куд ю плиз тел ми уич докьюментс ай нид ту сабмит?
|
Не могли бы вы сказать мне, какие документы мне нужно подать?
Ne mogli by vy skazat' mne, kakiye dokumenty mne nuzhno podat'?
|
| #5 |
I would like to consult a lawyer because my landlord is trying to evict me illegally.
Ай вуд лайк ту консалт э лойер бикоз май лэндлорд из трайинг ту ивикт ми илигали.
|
Я хотел бы проконсультироваться с юристом, так как мой арендодатель пытается незаконно меня выселить.
Ya khotel by prokonsul'tirovat'sya s yuristom, tak kak moy arendodatel' pytaetsya nezakonno menya vyselit'.
|
| #6 |
My work permit application has been rejected, and I would like to know the appeal process.
Май уорк пермит эпликейшн хэз бин риджектэд, энд ай вуд лайк ту ноу зэ эпил процесс.
|
Мое заявление на получение разрешения на работу было отклонено, и я хотел бы узнать о процессе апелляции.
Moye zayavleniye na polucheniye razresheniya na rabotu bylo otkloneno, i ya khotel by uznat' o protsesse apellyatsii.
|
| #7 |
Can I fill out this form in Bengali, or does it need to be in English?
Кэн ай фил аут зис форм ин бенгали, ор даз ит нид ту би ин инглиш?
|
Могу ли я заполнить эту форму на бенгали, или она должна быть на английском?
Mogu li ya zapolnit' etu formu na bengali, ili ona dolzhna byt' na angliyskom?
|
| #8 |
Could I know how long it will take to process my application?
Куд ай ноу хау лонг ит уил тейк ту процесс май эпликейшн?
|
Могу ли я узнать, сколько времени займет обработка моего заявления?
Mogu li ya uznat', skol'ko vremeni zaymet obrabotka moyego zayavleniya?
|
| #9 |
My health insurance claim has been denied, and I would like to know the reason and request a reconsideration.
Май хэлс иншуренс клейм хэз бин динайд, энд ай вуд лайк ту ноу зэ ризн энд риквест э риконсидерейшн.
|
В моем иске по медицинскому страхованию было отказано, и я хотел бы узнать причину и запросить повторное рассмотрение.
V moyem iske po meditsinskomu strakhovaniyu bylo otkazano, i ya khotel by uznat' prichinu i zaprosit' povtornoye rassmotreniye.
|
| #10 |
I need to file a police report because my bag has been stolen.
Ай нид ту файл э полис рипорт бикоз май бэг хэз бин стоулэн.
|
Мне нужно подать заявление в полицию, потому что мою сумку украли.
Mne nuzhno podat' zayavleniye v politsiyu, potomu chto moyu sumku ukrali.
|
| #11 |
Could you inform me of my legal rights as a foreign national?
Куд ю информ ми оф май лигал райтс эз э форейн нэшнл?
|
Не могли бы вы проинформировать меня о моих законных правах как иностранного гражданина?
Ne mogli by vy proinformirovat' menya o moikh zakonnykh pravakh kak inostrannogo grazhdanina?
|
| #12 |
I want to file my tax return and need to know which form to complete.
Ай уонт ту файл май тэкс ритерн энд нид ту ноу уич форм ту комплит.
|
Я хочу подать налоговую декларацию и мне нужно знать, какую форму заполнить.
Ya khochu podat' nalogovuyu deklaratsiyu i mne nuzhno znat', kakuyu formu zapolnit'.
|
| #13 |
I do not understand why my application is being delayed, and I would like an update.
Ай ду нот андестэнд уай май эпликейшн из биинг дилейд, энд ай вуд лайк эн апдейт.
|
Я не понимаю, почему рассмотрение моего заявления задерживается, и хотел бы получить обновленную информацию.
Ya ne ponimayu, pochemu rassmotreniye moyego zayavleniya zaderzhivayetsya, i khotel by poluchit' obnovlennuyu informatsiyu.
|
| #14 |
Can I meet someone in person regarding this matter, or does everything need to be done online?
Кэн ай мит самван ин персн ригардинг зис мэттер, ор даз эврисинг нид ту би дан онлайн?
|
Могу ли я встретиться с кем-нибудь лично по этому вопросу, или все нужно делать онлайн?
Mogu li ya vstretit'sya s kem-nibud' lichno po etomu voprosu, ili vse nuzhno delat' onlayn?
|
| #15 |
I would like to file a formal complaint because I believe I have been treated unfairly.
Ай вуд лайк ту файл э формал комплейнт бикоз ай билив ай хэв бин тритид анфеэрли.
|
Я хотел бы подать официальную жалобу, потому что считаю, что со мной обошлись несправедливо.
Ya khotel by podat' ofitsial'nuyu zhalobu, potomu chto schitayu, chto so mnoy oboshlis' nespravedlivo.
|
| #16 |
What steps do I need to take to convert my driving license?
Уот степс ду ай нид ту тейк ту конверт май драйвинг лайсенс?
|
Какие шаги мне нужно предпринять, чтобы конвертировать мои водительские права?
Kakiye shagi mne nuzhno predprinyat', chtoby konvertirovat' moi voditel'skiye prava?
|
| #17 |
I would like to know if interpreter services are available at this office.
Ай вуд лайк ту ноу иф интерпрэтер сервисиз ар эвейлэбл эт зис офис.
|
Я хотел бы узнать, доступны ли в этом офисе услуги переводчика.
Ya khotel by uznat', dostupny li v etom ofise uslugi perevodchika.
|
| #18 |
I have received a government letter that I do not understand, and I need help with it.
Ай хэв рисивд э гавернмент летер зэт ай ду нот андестэнд, энд ай нид хэлп уиз ит.
|
Я получил правительственное письмо, которое не понимаю, и мне нужна помощь с ним.
Ya poluchil pravitel'stvennoye pis'mo, kotoroye ne ponimayu, i mne nuzhna pomoshch' s nim.
|
| #19 |
Do I need to appear in person to renew my residence permit?
Ду ай нид ту эпир ин персн ту ринью май резиденс пермит?
|
Нужно ли мне лично присутствовать при продлении моего вида на жительство?
Nuzhno li mne lichno prisutstvovat' pri prodlenii moyego vida na zhitel'stvo?
|
| #20 |
I believe there has been an administrative error in my documents, and it needs to be corrected.
Ай билив зеэр хэз бин эн эдминистрэйтив эррор ин май докьюментс, энд ит нидс ту би корректэд.
|
Я считаю, что в моих документах произошла административная ошибка, и ее нужно исправить.
Ya schitayu, chto v moikh dokumentakh proizoshla administrativnaya oshibka, i yeye nuzhno ispravit'.
|
| #21 |
I would prefer all communication to be in writing so that I have evidence.
Ай вуд прифер ол коммьюникейшн ту би ин райтинг соу зэт ай хэв эвиденс.
|
Я бы предпочел, чтобы все общение велось в письменном виде, чтобы у меня были доказательства.
Ya by predpochel, chtoby vse obshcheniye velos' v pis'mennom vide, chtoby u menya byli dokazatel'stva.
|
| #22 |
I am seeking assistance in protecting my rights as a foreign citizen.
Ай эм сикинг ассистенс ин протектинг май райтс эз э форейн ситизен.
|
Я ищу помощь в защите своих прав как иностранного гражданина.
Ya ishchu pomoshch' v zashchite svoikh prav kak inostrannogo grazhdanina.
|
| #23 |
I hope this matter will be resolved as soon as possible because it is affecting my permission to stay.
Ай хоуп зис мэттер уил би ризолвд эз сун эз посибл бикоз ит из афектинг май пермишн ту стей.
|
Я надеюсь, что этот вопрос будет решен как можно скорее, так как это влияет на мое разрешение на пребывание.
Ya nadeyus', chto etot vopros budet reshen kak mozhno skoreye, tak kak eto vliyayet na moye razresheniye na prebyvaniye.
|
| #24 |
I want to do everything correctly and in compliance with the law, so I am seeking proper guidance.
Ай уонт ту ду эврисинг корректли энд ин комплайенс уиз зэ ло, соу ай эм сикинг пропер гайденс.
|
Я хочу все делать правильно и в соответствии с законом, поэтому я ищу надлежащего руководства.
Ya khochu vse delat' pravil'no i v sootvetstvii s zakonom, poetomu ya ishchu nadlezhashchego rukovodstva.
|
| #25 |
Can I book an online appointment for this application?
Кэн ай бук эн онлайн аппойнтмент фор зис эпликейшн?
|
Могу ли я записаться на прием онлайн для подачи этого заявления?
Mogu li ya zapisat'sya na priyem onlayn dlya podachi etogo zayavleniya?
|
| #26 |
I would like to get my documents notarized by a notary public.
Ай вуд лайк ту гет май докьюментс нотарайзд бай э нотари паблик.
|
Я хотел бы заверить свои документы у нотариуса.
Ya khotel by zaverit' svoi dokumenty u notariusa.
|
| #27 |
I have received a support letter from my employer that will strengthen my application.
Ай хэв рисивд э саппорт летер фром май эмплойер зэт уил стренгзен май эпликейшн.
|
Я получил письмо поддержки от своего работодателя, которое усилит мое заявление.
Ya poluchil pis'mo podderzhki ot svoyego rabotodatelya, kotoroye usilit moye zayavleniye.
|
| #28 |
I would like to know if any fees apply to this process and how much they are.
Ай вуд лайк ту ноу иф эни фис эплай ту зис процесс энд хау мач зей ар.
|
Я хотел бы узнать, взимаются ли какие-либо сборы за этот процесс и сколько они составляют.
Ya khotel by uznat', vzimayutsya li kakiye-libo sbory za etot protsess i skol'ko oni sostavlyayut.
|
| #29 |
I want to make sure that all my documents are current and valid.
Ай уонт ту мейк шур зэт ол май докьюментс ар каррент энд валид.
|
Я хочу убедиться, что все мои документы актуальны и действительны.
Ya khochu ubedit'sya, chto vse moi dokumenty aktual'ny i deystvitel'ny.
|
| #30 |
I am not fully familiar with the legal system of this country, so I am seeking professional assistance.
Ай эм нот фули фамилиар уиз зэ лигал систем оф зис кантри, соу ай эм сикинг профешнл ассистенс.
|
Я не до конца знаком с правовой системой этой страны, поэтому обращаюсь за профессиональной помощью.
Ya ne do kontsa znakom s pravovoy sistemoy etoy strany, poetomu obrashchayus' za professional'noy pomoshch'yu.
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!