26 Lesson 026: Following up on late payments (Lektion 026: Verspätete Zahlungen nachverfolgen)

Following up on late payments

Following up on late payments

Verspätete Zahlungen nachverfolgen

/

Following up on late payments<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Following up on late payments</span> - Maske umschalten

# Satz Satzübersetzung
#1

I would like to remind you that the payment due date has passed.

Ai wud laik tu rimaind ju dsät se peiment dju deit häs past.
••••••
Ich möchte Sie daran erinnern, dass das Fälligkeitsdatum der Zahlung verstrichen ist.
Ich möchte Sie daran erinnern, dass das Fälligkeitsdatum der Zahlung verstrichen ist.
••••••
#2

I sent the invoice last week and I have not received the payment yet.

Ai sent si inwois last wik änd ai häw not risiwd se peiment jet.
••••••
Ich habe die Rechnung letzte Woche verschickt und die Zahlung noch nicht erhalten.
Ich habe die Rechnung letzte Woche verschickt und die Zahlung noch nicht erhalten.
••••••
#3

I understand that it might have been overlooked due to a busy schedule.

Ai anderständ dsät it mait häw bin ouwerlukt dju tu ä bisi schedjul.
••••••
Ich verstehe, dass es aufgrund eines vollen Terminkalenders vielleicht übersehen wurde.
Ich verstehe, dass es aufgrund eines vollen Terminkalenders vielleicht übersehen wurde.
••••••
#4

Please process the outstanding payment as soon as possible.

Plis prouses si autständing peiment äs sun äs posibl.
••••••
Bitte veranlassen Sie die ausstehende Zahlung so schnell wie möglich.
Bitte veranlassen Sie die ausstehende Zahlung so schnell wie möglich.
••••••
#5

I am reaching out to you about this matter courteously.

Ai äm ritsching aut tu ju äbaut sis mäter körtiesli.
••••••
Ich wende mich höflichst in dieser Angelegenheit an Sie.
Ich wende mich höflichst in dieser Angelegenheit an Sie.
••••••
#6

I am attaching the invoice again for your convenience.

Ai äm ätätsching si inwois ägen for jor konwiniens.
••••••
Zu Ihrer Erleichterung füge ich die Rechnung erneut bei.
Zu Ihrer Erleichterung füge ich die Rechnung erneut bei.
••••••
#7

When payment is delayed, it creates problems in my own financial planning.

Wen peiment is dileid, it krieits problems in mai oun fäinänschal pläning.
••••••
Wenn sich die Zahlung verzögert, verursacht das Probleme bei meiner eigenen Finanzplanung.
Wenn sich die Zahlung verzögert, verursacht das Probleme bei meiner eigenen Finanzplanung.
••••••
#8

May I know when the payment will be processed?

Mei ai nou wen se peiment wil bi prousesd?
••••••
Darf ich wissen, wann die Zahlung verarbeitet wird?
Darf ich wissen, wann die Zahlung verarbeitet wird?
••••••
#9

I hope this is just a routine delay and will be resolved soon.

Ai houp sis is dschast ä rutin dilei änd wil bi risoulwd sun.
••••••
Ich hoffe, dies ist nur eine routinemäßige Verzögerung und wird bald behoben.
Ich hoffe, dies ist nur eine routinemäßige Verzögerung und wird bald behoben.
••••••
#10

According to our agreement, the payment was due within 7 days of delivery.

Äkording tu auer ägriiment, se peiment was dju wisin sewen deis of deliweri.
••••••
Gemäß unserer Vereinbarung war die Zahlung innerhalb von 7 Tagen nach Lieferung fällig.
Gemäß unserer Vereinbarung war die Zahlung innerhalb von 7 Tagen nach Lieferung fällig.
••••••
#11

I am expecting your prompt response on this matter.

Ai äm expekting jor prompt respons on sis mäter.
••••••
Ich erwarte Ihre umgehende Antwort in dieser Angelegenheit.
Ich erwarte Ihre umgehende Antwort in dieser Angelegenheit.
••••••
#12

I want our professional relationship to remain intact and the payment to be on time.

Ai want auer profeschonäl rileschonschip tu rimein intäkt änd se peiment tu bi on taim.
••••••
Ich möchte, dass unsere professionelle Beziehung intakt bleibt und die Zahlung pünktlich erfolgt.
Ich möchte, dass unsere professionelle Beziehung intakt bleibt und die Zahlung pünktlich erfolgt.
••••••
#13

If there is any issue with the payment process, please let me know, I can help.

If säir is äni ischu wis se peiment prouses, plis let mi nou, ai kän help.
••••••
Falls es ein Problem mit dem Zahlungsvorgang gibt, lassen Sie es mich bitte wissen, ich kann helfen.
Falls es ein Problem mit dem Zahlungsvorgang gibt, lassen Sie es mich bitte wissen, ich kann helfen.
••••••
#14

This is my second follow-up email and I would like to know a confirmed date.

Sis is mai sekond folou-ap ii-meil änd ai wud laik tu nou ä konfirmd deit.
••••••
Dies ist meine zweite Follow-up-E-Mail und ich wüsste gerne ein bestätigtes Datum.
Dies ist meine zweite Follow-up-E-Mail und ich wüsste gerne ein bestätigtes Datum.
••••••
#15

I have always delivered work on time and I expect timely payment in return.

Ai häw olweis deliwerd wörk on taim änd ai expekt taimli peiment in ritörn.
••••••
Ich habe meine Arbeit immer pünktlich geliefert und erwarte im Gegenzug eine pünktliche Zahlung.
Ich habe meine Arbeit immer pünktlich geliefert und erwarte im Gegenzug eine pünktliche Zahlung.
••••••
#16

Late payments are a common but serious problem for freelancers.

Leit peiments ar ä komon bat siries problem for friilänsers.
••••••
Verspätete Zahlungen sind ein häufiges, aber ernstes Problem für Freiberufler.
Verspätete Zahlungen sind ein häufiges, aber ernstes Problem für Freiberufler.
••••••
#17

I hope you will take this matter seriously.

Ai houp ju wil teik sis mäter siriesli.
••••••
Ich hoffe, Sie nehmen diese Angelegenheit ernst.
Ich hoffe, Sie nehmen diese Angelegenheit ernst.
••••••
#18

I am unable to start the next task until I receive the payment.

Ai äm aneibl tu start se nekst task antil ai risiw se peiment.
••••••
Ich kann mit der nächsten Aufgabe nicht beginnen, bevor ich die Zahlung erhalten habe.
Ich kann mit der nächsten Aufgabe nicht beginnen, bevor ich die Zahlung erhalten habe.
••••••
#19

I have always worked professionally and I expect the same treatment in return.

Ai häw olweis wörkt profeschonäli änd ai expekt se seim triitment in ritörn.
••••••
Ich habe immer professionell gearbeitet und erwarte im Gegenzug die gleiche Behandlung.
Ich habe immer professionell gearbeitet und erwarte im Gegenzug die gleiche Behandlung.
••••••
#20

I thank you in advance for your cooperation.

Ai sänk ju in ädwäns for jor kouopereischon.
••••••
Ich danke Ihnen im Voraus für Ihre Kooperation.
Ich danke Ihnen im Voraus für Ihre Kooperation.
••••••
#21

If you have any questions regarding the payment, please do not hesitate to contact me.

If ju häw äni kweschons rigarding se peiment, plis du not hesiteit tu kontakt mi.
••••••
Wenn Sie Fragen zur Zahlung haben, zögern Sie bitte nicht, mich zu kontaktieren.
Wenn Sie Fragen zur Zahlung haben, zögern Sie bitte nicht, mich zu kontaktieren.
••••••
#22

I have mentioned all alternative payment methods in my invoice.

Ai häw menschond ol olternätiw peiment mesods in mai inwois.
••••••
Ich habe alle alternativen Zahlungsmethoden in meiner Rechnung erwähnt.
Ich habe alle alternativen Zahlungsmethoden in meiner Rechnung erwähnt.
••••••
#23

Timely payment is the foundation of mutual trust and professional relationships.

Taimli peiment is se faundeschon of miutschual trast änd profeschonäl rileschonschips.
••••••
Pünktliche Bezahlung ist die Grundlage für gegenseitiges Vertrauen und professionelle Beziehungen.
Pünktliche Bezahlung ist die Grundlage für gegenseitiges Vertrauen und professionelle Beziehungen.
••••••
#24

I am sending this follow-up because I believe this is an accidental delay.

Ai äm sending sis folou-ap bikos ai biliw sis is än äksidentäl dilei.
••••••
Ich sende dieses Follow-up, weil ich glaube, dass es sich um eine versehentliche Verzögerung handelt.
Ich sende dieses Follow-up, weil ich glaube, dass es sich um eine versehentliche Verzögerung handelt.
••••••
#25

I always take a diplomatic approach when resolving payment issues.

Ai olweis teik ä diplomätik äproutsch wen risolwing peiment ischus.
••••••
Ich verfolge immer einen diplomatischen Ansatz, wenn ich Zahlungsprobleme löse.
Ich verfolge immer einen diplomatischen Ansatz, wenn ich Zahlungsprobleme löse.
••••••
#26

I am sending you a payment reminder.

Ai äm sending ju ä peiment rimainder.
••••••
Ich sende Ihnen eine Zahlungserinnerung.
Ich sende Ihnen eine Zahlungserinnerung.
••••••
#27

I do not want payment-related issues to affect our professional relationship.

Ai du not want peiment-rileited ischus tu äfekt auer profeschonäl rileschonschip.
••••••
Ich möchte nicht, dass zahlungsbedingte Probleme unsere berufliche Beziehung beeinträchtigen.
Ich möchte nicht, dass zahlungsbedingte Probleme unsere berufliche Beziehung beeinträchtigen.
••••••
#28

Making timely payments will ensure faster and priority service in the future.

Meiking taimli peiments wil injschur faster änd praioriti serwis in se fiutscher.
••••••
Pünktliche Zahlungen gewährleisten in Zukunft einen schnelleren und vorrangigen Service.
Pünktliche Zahlungen gewährleisten in Zukunft einen schnelleren und vorrangigen Service.
••••••
#29

I have notified my accounting department about this matter.

Ai häw noutifaid mai äkaunting dipartment äbaut sis mäter.
••••••
Ich habe meine Buchhaltungsabteilung über diese Angelegenheit informiert.
Ich habe meine Buchhaltungsabteilung über diese Angelegenheit informiert.
••••••
#30

I am looking forward to your positive response.

Ai äm luking forward tu jor positiw respons.
••••••
Ich freue mich auf Ihre positive Antwort.
Ich freue mich auf Ihre positive Antwort.
••••••

Sentence Quiz

Test your understanding by matching sentences with their translations.

Login to take the quiz

Course Lessons

Practical English — Advanced

/63
1
Lesson 001: Arguing for and against a topic
(Lektion 001: Für und gegen ein Thema argumentieren)
2
Lesson 002: Persuading someone with logical reasoning
(Lektion 002: Jemanden mit logischer Argumentation überzeugen)
3
Lesson 003: Explaining a complex topic in simple terms
(Lektion 003: Ein komplexes Thema einfach erklären)
4
Lesson 004: Comparing two options and making a reasoned decision
(Lektion 004: Zwei Optionen vergleichen und eine begründete Entscheidung treffen)
5
Lesson 005: Analyzing the root cause of a problem
(Lektion 005: Die Ursache eines Problems analysieren)
6
Lesson 006: Discussing assumptions, possibilities and risks
(Lektion 006: Annahmen, Möglichkeiten und Risiken diskutieren)
7
Lesson 007: Analyzing the pros and cons of a situation
(Lektion 007: Die Vor- und Nachteile einer Situation analysieren)
8
Lesson 008: Disagreeing firmly but politely
(Lektion 008: Bestimmt aber höflich widersprechen)
9
Lesson 009: Talking tactfully about sensitive topics
(Lektion 009: Taktvoll über sensible Themen sprechen)
10
Lesson 010: Saying no and declining diplomatically
(Lektion 010: Diplomatisch ablehnen und Nein sagen)
11
Lesson 011: Giving constructive criticism
(Lektion 011: Konstruktive Kritik geben)
12
Lesson 012: Correcting misinformation without embarrassing someone
(Lektion 012: Falschinformationen korrigieren, ohne jemanden zu beschämen)
13
Lesson 013: Handling awkward situations and changing the subject
(Lektion 013: Unangenehme Situationen bewältigen und das Thema wechseln)
14
Lesson 014: Leading a meeting and facilitating discussion
(Lektion 014: Eine Besprechung leiten und die Diskussion moderieren)
15
Lesson 015: Giving presentations and handling tough questions
(Lektion 015: Präsentationen halten und schwierige Fragen beantworten)
16
Lesson 016: Discussing a raise or promotion with your boss
(Lektion 016: Eine Gehaltserhöhung oder Beförderung mit dem Chef besprechen)
17
Lesson 017: Giving and receiving feedback professionally
(Lektion 017: Professionell Feedback geben und empfangen)
18
Lesson 018: Resolving conflicts within a team
(Lektion 018: Konflikte im Team lösen)
19
Lesson 019: Professional networking and building connections
(Lektion 019: Professionelles Networking und Kontakte knüpfen)
20
Lesson 020: Setting boundaries and expectations at work
(Lektion 020: Grenzen und Erwartungen am Arbeitsplatz setzen)
21
Lesson 021: Professional farewell conversations when leaving a job
(Lektion 021: Professionelle Abschiedsgespräche beim Verlassen einer Stelle)
22
Lesson 022: Formal emails - complaints, requests, follow-ups
(Lektion 022: Formelle E-Mails — Beschwerden, Anfragen, Nachfragen)
23
Lesson 023: Discussing project scope and budget with a new client
(Lektion 023: Projektumfang und Budget mit einem neuen Kunden besprechen)
24
Lesson 024: Handling unrealistic client expectations tactfully
(Lektion 024: Unrealistische Kundenerwartungen taktvoll handhaben)
25
Lesson 025: Requesting a deadline extension professionally
(Lektion 025: Professionell um eine Fristverlängerung bitten)
26
Lesson 026: Following up on late payments
(Lektion 026: Verspätete Zahlungen nachverfolgen)
27
Lesson 027: Handling client revisions and feedback
(Lektion 027: Kundenänderungen und Feedback bearbeiten)
28
Lesson 028: Maintaining long-term client relationships
(Lektion 028: Langfristige Kundenbeziehungen pflegen)
29
Lesson 029: Answering behavioral questions using the STAR method
(Lektion 029: Verhaltensfragen mit der STAR-Methode beantworten)
30
Lesson 030: Presenting your weaknesses and failures strategically
(Lektion 030: Schwächen und Misserfolge strategisch präsentieren)
31
Lesson 031: Negotiating salary and benefits
(Lektion 031: Gehalt und Zusatzleistungen verhandeln)
32
Lesson 032: Asking impressive questions to the interviewer
(Lektion 032: Beeindruckende Fragen an den Interviewer stellen)
33
Lesson 033: Discussing lease terms and issues with a landlord
(Lektion 033: Mietbedingungen und Probleme mit dem Vermieter besprechen)
34
Lesson 034: Answering visa interview questions confidently
(Lektion 034: Visuminterviewfragen selbstbewusst beantworten)
35
Lesson 035: Handling cultural differences and misunderstandings
(Lektion 035: Kulturelle Unterschiede und Missverständnisse handhaben)
36
Lesson 036: Detailed discussions with your child's teacher
(Lektion 036: Ausführliche Gespräche mit dem Lehrer Ihres Kindes)
37
Lesson 037: Resolving legal or administrative issues abroad
(Lektion 037: Rechtliche oder administrative Angelegenheiten im Ausland klären)
38
Lesson 038: Discussing treatment options with a doctor
(Lektion 038: Behandlungsmöglichkeiten mit einem Arzt besprechen)
39
Lesson 039: Discussing health insurance claims and coverage
(Lektion 039: Krankenversicherungsansprüche und Deckung besprechen)
40
Lesson 040: Talking openly about mental health and stress
(Lektion 040: Offen über psychische Gesundheit und Stress sprechen)
41
Lesson 041: Making a firm complaint to customer service
(Lektion 041: Eine entschiedene Beschwerde beim Kundendienst einreichen)
42
Lesson 042: Demanding compensation or refund with reasoning
(Lektion 042: Mit Begründung Entschädigung oder Rückerstattung fordern)
43
Lesson 043: Writing a formal complaint letter or email
(Lektion 043: Einen formellen Beschwerdebrief oder eine E-Mail schreiben)
44
Lesson 044: Escalating an issue to a manager
(Lektion 044: Ein Problem an einen Manager eskalieren)
45
Lesson 045: Asking questions and commenting at seminars
(Lektion 045: Bei Seminaren Fragen stellen und kommentieren)
46
Lesson 046: Presenting a research or project proposal
(Lektion 046: Einen Forschungs- oder Projektvorschlag präsentieren)
47
Lesson 047: Presenting yourself at a scholarship interview
(Lektion 047: Sich bei einem Stipendieninterview vorstellen)
48
Lesson 048: Discussing academic progress with a supervisor
(Lektion 048: Den akademischen Fortschritt mit einem Betreuer besprechen)
49
Lesson 049: Giving in-depth opinions on current events
(Lektion 049: Vertiefte Meinungen zu aktuellen Ereignissen äußern)
50
Lesson 050: Discussing social issues - education, poverty, inequality
(Lektion 050: Soziale Themen diskutieren — Bildung, Armut, Ungleichheit)
51
Lesson 051: Debating the impact of technology
(Lektion 051: Über die Auswirkungen der Technologie debattieren)
52
Lesson 052: Discussing environment and climate change
(Lektion 052: Umwelt und Klimawandel diskutieren)
53
Lesson 053: Discussing the future of employment and AI
(Lektion 053: Die Zukunft der Beschäftigung und KI diskutieren)
54
Lesson 054: Discussing ethical dilemmas - the line between right and wrong
(Lektion 054: Ethische Dilemmata diskutieren — die Grenze zwischen richtig und falsch)
55
Lesson 055: Comparative discussion about culture and traditions
(Lektion 055: Vergleichende Diskussion über Kultur und Traditionen)
56
Lesson 056: Discussing media literacy and identifying misinformation
(Lektion 056: Medienkompetenz und Erkennung von Fehlinformationen diskutieren)
57
Lesson 057: Discussing global politics and diplomacy
(Lektion 057: Globale Politik und Diplomatie diskutieren)
58
Lesson 058: Debating public health policies and pandemic preparedness
(Lektion 058: Über öffentliche Gesundheitspolitik und Pandemievorsorge debattieren)
59
Lesson 059: Giving a detailed review or critique of a movie, book or series
(Lektion 059: Eine detaillierte Rezension oder Kritik eines Films, Buches oder einer Serie geben)
60
Lesson 060: Discussing the social impact of social media
(Lektion 060: Die sozialen Auswirkungen von Social Media diskutieren)
61
Lesson 061: Discussing money, politics and ethics in sports
(Lektion 061: Geld, Politik und Ethik im Sport diskutieren)
62
Lesson 062: Talking about life-changing decisions and their impact
(Lektion 062: Über lebensverändernde Entscheidungen und deren Auswirkungen sprechen)
63
Lesson 063: Discussing what success and failure really mean
(Lektion 063: Diskutieren, was Erfolg und Misserfolg wirklich bedeuten)

Speichern & Teilen

Ratings (0)

Share your experience and rating.

Login to rate this item

Login to Rate

No ratings yet

Be the first to rate this item!

Comments (0)

Share your thoughts and join the discussion.

Join the discussion by logging in

Login to Comment

No comments yet

Be the first to share your thoughts!