Discussing a raise or promotion with your boss
Discussing a raise or promotion with your boss
Eine Gehaltserhöhung oder Beförderung mit dem Chef besprechen
Upgrade für Zugriff auf alle Sätze
Erhalten Sie unbegrenzten Zugriff auf alle Sätze mit Pro-Mitgliedschaft
Upgrade auf ProSatzübersetzung
Aufschlüsselung
Formel
Erklärung
Erklärung (Übersetzung)
Discussing a raise or promotion with your boss<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Discussing a raise or promotion with your boss</span> - Maske umschalten
| # | Satz | Satzübersetzung |
|---|---|---|
| #1 |
I would like to talk to you about my salary review.
Ei wud leik tu tohk tu ju ebaut mei säläri riwju.
|
Ich würde gerne mit Ihnen über meine Gehaltsüberprüfung sprechen.
Ich würde gerne mit Ihnen über meine Gehaltsüberprüfung sprechen.
|
| #2 |
I believe the quality of my work and my contributions deserve a raise.
Ei biliw the kwoliti of mei wörk end mei kontribjuschöns disörw ä reis.
|
Ich glaube, die Qualität meiner Arbeit und meine Beiträge verdienen eine Gehaltserhöhung.
Ich glaube, die Qualität meiner Arbeit und meine Beiträge verdienen eine Gehaltserhöhung.
|
| #3 |
Over the past year, I have successfully completed several important projects.
Ower the past jiir, ei häw saksesfuli komplitid seweral importänt prodjekts.
|
Im vergangenen Jahr habe ich mehrere wichtige Projekte erfolgreich abgeschlossen.
Im vergangenen Jahr habe ich mehrere wichtige Projekte erfolgreich abgeschlossen.
|
| #4 |
I would like to know what qualifications are required for a promotion.
Ei wud leik tu no wot kwolifikeischöns ar rikweierd for ä promoschön.
|
Ich wüsste gerne, welche Qualifikationen für eine Beförderung erforderlich sind.
Ich wüsste gerne, welche Qualifikationen für eine Beförderung erforderlich sind.
|
| #5 |
I would like your advice about the next step in my career.
Ei wud leik jur ädweis äbaut the nekst step in mei keriir.
|
Ich hätte gerne Ihren Rat zum nächsten Schritt in meiner Karriere.
Ich hätte gerne Ihren Rat zum nächsten Schritt in meiner Karriere.
|
| #6 |
I have noticed that the average salary for my position in the market is higher than my current salary.
Ei häw notist thät thi äwäredj säläri for mei posischön in the market is heier thän mei karent säläri.
|
Mir ist aufgefallen, dass das Durchschnittsgehalt für meine Position auf dem Markt höher ist als mein aktuelles Gehalt.
Mir ist aufgefallen, dass das Durchschnittsgehalt für meine Position auf dem Markt höher ist als mein aktuelles Gehalt.
|
| #7 |
I have completed several training courses to enhance my skills.
Ei häw komplitid seweral treining korses tu enhäns mei skils.
|
Ich habe mehrere Schulungen absolviert, um meine Fähigkeiten zu verbessern.
Ich habe mehrere Schulungen absolviert, um meine Fähigkeiten zu verbessern.
|
| #8 |
I believe I am ready to take on more responsibilities for this role.
Ei biliw ei äm redi tu teik on mor risponsibilitis for this rol.
|
Ich glaube, ich bin bereit, mehr Verantwortung für diese Rolle zu übernehmen.
Ich glaube, ich bin bereit, mehr Verantwortung für diese Rolle zu übernehmen.
|
| #9 |
I want my performance and contribution to the organization to be properly recognized.
Ei wont mei performäns änd kontribjuschön tu thi orgeniseischön tu bi properli rekogneizd.
|
Ich möchte, dass meine Leistung und mein Beitrag für das Unternehmen angemessen gewürdigt werden.
Ich möchte, dass meine Leistung und mein Beitrag für das Unternehmen angemessen gewürdigt werden.
|
| #10 |
I know that this kind of discussion depends on timing.
Ei no thät this keind of diskaschön dipends on teiming.
|
Ich weiß, dass diese Art von Gespräch vom richtigen Zeitpunkt abhängt.
Ich weiß, dass diese Art von Gespräch vom richtigen Zeitpunkt abhängt.
|
| #11 |
I understand the company's financial situation, but I still want to present my case.
Ei anderständ the kompanis feinänschäl sitschueischön, bat ei stil wont tu prisent mei keis.
|
Ich verstehe die finanzielle Situation des Unternehmens, möchte aber dennoch mein Anliegen vortragen.
Ich verstehe die finanzielle Situation des Unternehmens, möchte aber dennoch mein Anliegen vortragen.
|
| #12 |
I have played an important role in the success of my team.
Ei häw pleid än importänt rol in the sakses of mei tiim.
|
Ich habe eine wichtige Rolle für den Erfolg meines Teams gespielt.
Ich habe eine wichtige Rolle für den Erfolg meines Teams gespielt.
|
| #13 |
I hope we can reach a solution through mutual agreement.
Ei hop wi kän ritsch ä soluschön thru mutjual ägriiment.
|
Ich hoffe, dass wir durch gegenseitiges Einvernehmen zu einer Lösung kommen können.
Ich hoffe, dass wir durch gegenseitiges Einvernehmen zu einer Lösung kommen können.
|
| #14 |
May I know when the next appraisal cycle will be?
Mei ei no wen the nekst äpreisl seikl wil bi?
|
Darf ich wissen, wann der nächste Beurteilungszyklus stattfindet?
Darf ich wissen, wann der nächste Beurteilungszyklus stattfindet?
|
| #15 |
I want to work at this organization long-term and I am looking for growth opportunities.
Ei wont tu wörk ät this orgeniseischön long-törm änd ei äm luking for growth opotjunitis.
|
Ich möchte langfristig in diesem Unternehmen arbeiten und suche nach Entwicklungsmöglichkeiten.
Ich möchte langfristig in diesem Unternehmen arbeiten und suche nach Entwicklungsmöglichkeiten.
|
| #16 |
If I get promoted, I will be fully committed to fulfilling the new responsibilities.
If ei get promotid, ei wil bi fuli komitid tu fulfiling the nju risponsibilitis.
|
Wenn ich befördert werde, werde ich mich voll und ganz der Erfüllung der neuen Aufgaben widmen.
Wenn ich befördert werde, werde ich mich voll und ganz der Erfüllung der neuen Aufgaben widmen.
|
| #17 |
I have prepared a list of my achievements that I would like to share with you.
Ei häw pripärd ä list of mei ätschivments thät ei wud leik tu schär with ju.
|
Ich habe eine Liste meiner Erfolge zusammengestellt, die ich gerne mit Ihnen teilen möchte.
Ich habe eine Liste meiner Erfolge zusammengestellt, die ich gerne mit Ihnen teilen möchte.
|
| #18 |
I understand that a raise depends on the budget.
Ei anderständ thät ä reis dipends on the badschet.
|
Ich verstehe, dass eine Gehaltserhöhung vom Budget abhängt.
Ich verstehe, dass eine Gehaltserhöhung vom Budget abhängt.
|
| #19 |
The scope of my work has increased significantly compared to last year.
The skop of mei wörk häs inkriisd signifikäntli kompärd tu last jiir.
|
Der Umfang meiner Arbeit hat im Vergleich zum Vorjahr deutlich zugenommen.
Der Umfang meiner Arbeit hat im Vergleich zum Vorjahr deutlich zugenommen.
|
| #20 |
I hope my request will be considered positively.
Ei hop mei rikwest wil bi konsidärd positibli.
|
Ich hoffe, meine Bitte wird positiv geprüft.
Ich hoffe, meine Bitte wird positiv geprüft.
|
| #21 |
Apart from a raise, I am also willing to discuss other benefits.
Äpart from ä reis, ei äm olso wiling tu diskas ather benefits.
|
Abgesehen von einer Gehaltserhöhung bin ich auch bereit, über andere Zusatzleistungen zu sprechen.
Abgesehen von einer Gehaltserhöhung bin ich auch bereit, über andere Zusatzleistungen zu sprechen.
|
| #22 |
I know this is a difficult conversation, but I want to handle it professionally.
Ei no this is ä difikölt konwärseischön, bat ei wont tu händl it profeschenäli.
|
Ich weiß, dass dies ein schwieriges Gespräch ist, aber ich möchte es professionell führen.
Ich weiß, dass dies ein schwieriges Gespräch ist, aber ich möchte es professionell führen.
|
| #23 |
I am grateful for your time and consideration.
Ei äm greitful for jur teim änd konsidereischön.
|
Ich bin dankbar für Ihre Zeit und Ihre Überlegungen.
Ich bin dankbar für Ihre Zeit und Ihre Überlegungen.
|
| #24 |
I want this discussion to be productive for both sides.
Ei wont this diskaschön tu bi produktiw for both seids.
|
Ich möchte, dass dieses Gespräch für beide Seiten produktiv ist.
Ich möchte, dass dieses Gespräch für beide Seiten produktiv ist.
|
| #25 |
As a professional, I feel that my evaluation should be fair.
Äs ä profeschenäl, ei fiil thät mei iwäluäischön schud bi fär.
|
Als Fachkraft bin ich der Meinung, dass meine Beurteilung fair sein sollte.
Als Fachkraft bin ich der Meinung, dass meine Beurteilung fair sein sollte.
|
| #26 |
Communicating your value at the workplace is an important skill.
Komjunikeiting jur wälju ät the wörkpleis is än importänt skil.
|
Den eigenen Wert am Arbeitsplatz zu kommunizieren, ist eine wichtige Fähigkeit.
Den eigenen Wert am Arbeitsplatz zu kommunizieren, ist eine wichtige Fähigkeit.
|
| #27 |
In salary negotiations, you should support your claim with data and statistics.
In säläri negoschieschöns, ju schud saport jur kleim with deita änd stätistiks.
|
Bei Gehaltsverhandlungen sollten Sie Ihre Forderung mit Daten und Statistiken untermauern.
Bei Gehaltsverhandlungen sollten Sie Ihre Forderung mit Daten und Statistiken untermauern.
|
| #28 |
In salary discussions, you should speak with facts and logic rather than emotion.
In säläri diskaschöns, ju schud spiik with fäkts änd lodschik rathär thän imoschön.
|
Bei Gehaltsgesprächen sollten Sie eher mit Fakten und Logik sprechen als mit Emotionen.
Bei Gehaltsgesprächen sollten Sie eher mit Fakten und Logik sprechen als mit Emotionen.
|
| #29 |
I expect fair compensation based on my skills and contributions.
Ei ekspekt fär kompenseischön beist on mei skils änd kontribjuschöns.
|
Ich erwarte eine angemessene Vergütung basierend auf meinen Fähigkeiten und Beiträgen.
Ich erwarte eine angemessene Vergütung basierend auf meinen Fähigkeiten und Beiträgen.
|
| #30 |
For a promotion, not only skills but also leadership qualities are needed.
For ä promoschön, not onli skils bat olso liderschip kwolitis ar nidid.
|
Für eine Beförderung sind nicht nur Fähigkeiten, sondern auch Führungsqualitäten erforderlich.
Für eine Beförderung sind nicht nur Fähigkeiten, sondern auch Führungsqualitäten erforderlich.
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!