5 Lesson 005: Analyzing the root cause of a problem (レッスン 005:問題の根本原因を分析する)

Analyzing the root cause of a problem

Analyzing the root cause of a problem

問題の根本原因を分析する

/

Analyzing the root cause of a problem<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Analyzing the root cause of a problem</span> - マスクトグル

# 文章 文章翻訳
#1

To solve the problem, we first need to understand its root cause.

トゥ ソルブ ザ プロブレム、ウィー ファースト ニード トゥ アンダースタンド イッツ ルート コーズ。
••••••
問題を解決するためには、まずその根本原因を理解する必要があります。
Mondai o kaiketsu suru tame ni wa, mazu sono konpon gen'in o rikai suru hitsuyō ga arimasu.
••••••
#2

If we only treat the symptoms, the problem will keep coming back.

イフ ウィー オンリー トリート ザ シンプトムズ、ザ プロブレム ウィル キープ カミング バック。
••••••
症状だけを治療しても、問題は繰り返し戻ってきます。
Shōjō dake o chiryō shite mo, mondai wa kurikaeshi modotte kimasu.
••••••
#3

There are several factors contributing to this problem.

デア アー セヴラル ファクターズ コントリビューティング トゥ ディス プロブレム。
••••••
この問題にはいくつかの要因が関与しています。
Kono mondai ni wa ikutsuka no yōin ga kan'yo shite imasu.
••••••
#4

Initial investigation suggests that the problem stems from a communication gap.

イニシャル インヴェスティゲーション サジェスツ ザット ザ プロブレム ステムズ フロム ア コミュニケーション ギャップ。
••••••
初期調査によると、問題はコミュニケーションのギャップから生じているようです。
Shoki chōsa ni yoru to, mondai wa komyunikēshon no gyappu kara shōjite iru yō desu.
••••••
#5

We should ask - at exactly which point did the mistake occur?

ウィー シュド アスク - アット イグザクトリ ウィッチ ポイント ディド ザ ミステイク アカー?
••••••
尋ねるべきです - 正確にどの時点で間違いが起こったのでしょうか?
Tazuneru beki desu - seikaku ni dono jiten de machigai ga okotta no deshō ka?
••••••
#6

Data analysis reveals that the problem started after the policy change.

データ アナリシス リヴィールズ ザット ザ プロブレム スターテッド アフター ザ ポリシー チェンジ。
••••••
データ分析によると、問題は方針変更後に始まったことがわかります。
Dēta bunseki ni yoru to, mondai wa hōshin henkō-go ni hajimatta koto ga wakarimasu.
••••••
#7

This was not caused by a single factor - several issues combined together.

ディス ワズ ノット コーズド バイ ア シングル ファクター - セヴラル イシューズ コンバインド トゥゲザー。
••••••
これは単一の要因によるものではなく、いくつかの問題が組み合わさったものです。
Kore wa tan'itsu no yōin ni yoru mono de wa naku, ikutsuka no mondai ga kumiawasatta mono desu.
••••••
#8

We need to trace back to find where the problem originated.

ウィー ニード トゥ トレイス バック トゥ ファインド ウェア ザ プロブレム オリジネイテッド。
••••••
問題がどこで発生したかを見つけるために、遡って調べる必要があります。
Mondai ga doko de hassei shita ka o mitsukeru tame ni, sakanobotte shiraberu hitsuyō ga arimasu.
••••••
#9

A permanent solution is not possible until the root cause is identified.

ア パーマネント ソリューション イズ ノット ポシブル アンティル ザ ルート コーズ イズ アイデンティファイド。
••••••
根本原因が特定されるまで、恒久的な解決は不可能です。
Konpon gen'in ga tokutei sareru made, kōkyūteki na kaiketsu wa fukanō desu.
••••••
#10

I think the lack of training is the main cause of this problem.

アイ シンク ザ ラック オブ トレーニング イズ ザ メイン コーズ オブ ディス プロブレム。
••••••
トレーニング不足がこの問題の主な原因だと思います。
Torēningu busoku ga kono mondai no omona gen'in da to omoimasu.
••••••
#11

The problem is not technical but managerial.

ザ プロブレム イズ ノット テクニカル バット マネジェリアル。
••••••
問題は技術的なものではなく管理上のものです。
Mondai wa gijutsuteki na mono de wa naku kanrijō no mono desu.
••••••
#12

If we examine each step separately, the error will become apparent.

イフ ウィー イグザミン イーチ ステップ セパレイトリ、ジ エラー ウィル ビカム アパレント。
••••••
各ステップを個別に調べれば、エラーが明らかになります。
Kaku suteppu o kobetsu ni shirabereba, erā ga akiraka ni narimasu.
••••••
#13

On the surface it seems simple, but the complexity becomes clear when you dig deeper.

オン ザ サーフェイス イット シームズ シンプル、バット ザ コンプレクシティ ビカムズ クリア ウェン ユー ディグ ディーパー。
••••••
表面上は単純に見えますが、深く掘り下げると複雑さが明らかになります。
Hyōmenjō wa tanjun ni miemasu ga, fukaku horisageru to fukuzatsusa ga akiraka ni narimasu.
••••••
#14

A cause-and-effect analysis will make the picture clearer.

ア コーズ・アンド・エフェクト アナリシス ウィル メイク ザ ピクチャー クリアラー。
••••••
原因と結果の分析により、状況がより明確になります。
Gen'in to kekka no bunseki ni yori, jōkyō ga yori meikaku ni narimasu.
••••••
#15

The problem did not appear suddenly - it developed gradually.

ザ プロブレム ディド ノット アピアー サデンリ - イット デヴェロップト グラジュアリー。
••••••
問題は突然現れたのではなく、徐々に進行しました。
Mondai wa totsuzen arawareta no de wa naku, jojoni shinkō shimashita.
••••••
#16

According to the report, the fault occurred in the supply chain.

アコーディング トゥ ザ リポート、ザ フォルト アカード イン ザ サプライ チェイン。
••••••
報告書によると、サプライチェーンで障害が発生しました。
Hōkokusho ni yoru to, sapurai chēn de shōgai ga hassei shimashita.
••••••
#17

We should ask - why was this not detected earlier?

ウィー シュド アスク - ホワイ ワズ ディス ノット ディテクティド アーリアー?
••••••
尋ねるべきです - なぜこれがもっと早く発見されなかったのでしょうか?
Tazuneru beki desu - naze kore ga motto hayaku hakken sarenakatta no deshō ka?
••••••
#18

The lack of planning is at the core of the problem.

ザ ラック オブ プラニング イズ アット ザ コア オブ ザ プロブレム。
••••••
計画の欠如が問題の核心です。
Keikaku no ketsujo ga mondai no kakushin desu.
••••••
#19

We will conduct a systematic review to prevent the same mistake in the future.

ウィー ウィル コンダクト ア システマティック レヴュー トゥ プリヴェント ザ セイム ミステイク イン ザ フューチャー。
••••••
将来同じ間違いを防ぐために、体系的なレビューを実施します。
Shōrai onaji machigai o fusegu tame ni, taikeiteki na rebyū o jisshi shimasu.
••••••
#20

It is important to distinguish between the cause and the effect of the problem.

イット イズ インポータント トゥ ディスティングイッシュ ビトウィーン ザ コーズ アンド ジ エフェクト オブ ザ プロブレム。
••••••
問題の原因と結果を区別することが重要です。
Mondai no gen'in to kekka o kubetsu suru koto ga jūyō desu.
••••••
#21

Recurring problems of the same nature indicate a structural flaw.

リカリング プロブレムズ オブ ザ セイム ネイチャー インディケイト ア ストラクチュラル フロー。
••••••
同じ性質の繰り返し発生する問題は、構造的な欠陥を示しています。
Onaji seishitsu no kurikaeshi hassei suru mondai wa, kōzōteki na kekkan o shimeshite imasu.
••••••
#22

We can begin the analysis by collecting the relevant data.

ウィー キャン ビギン ジ アナリシス バイ コレクティング ザ レレヴァント データ。
••••••
関連データを収集することから分析を開始できます。
Kanren dēta o shūshū suru koto kara bunseki o kaishi dekimasu.
••••••
#23

Once the root cause is understood, finding a solution becomes much easier.

ワンス ザ ルート コーズ イズ アンダーストゥッド、ファインディング ア ソリューション ビカムズ マッチ イージアー。
••••••
根本原因が理解できれば、解決策を見つけるのはずっと簡単になります。
Konpon gen'in ga rikai dekireba, kaiketsusaku o mitsukeru no wa zutto kantan ni narimasu.
••••••
#24

We should break the problem down and analyze each part separately.

ウィー シュド ブレイク ザ プロブレム ダウン アンド アナライズ イーチ パート セパレイトリ。
••••••
問題を分解し、各部分を個別に分析する必要があります。
Mondai o bunkai shi, kaku bubun o kobetsu ni bunseki suru hitsuyō ga arimasu.
••••••
#25

Based on this analysis, we can develop an effective action plan.

ベイズド オン ディス アナリシス、ウィー キャン デヴェロップ アン イフェクティヴ アクション プラン。
••••••
この分析に基づいて、効果的な行動計画を作成できます。
Kono bunseki ni motozuite, kōkateki na kōdō keikaku o sakusei dekimasu.
••••••
#26

We should evaluate not just the outcome, but also the process itself.

ウィー シュド イヴァリュエイト ノット ジャスト ジ アウトカム、バット オルソ ザ プロセス イットセルフ。
••••••
結果だけでなく、プロセス自体も評価する必要があります。
Kekka dake de naku, purosesu jitai mo hyōka suru hitsuyō ga arimasu.
••••••
#27

This error could have been avoided if we had been more careful earlier.

ディス エラー クド ハヴ ビーン アヴォイデド イフ ウィー ハド ビーン モア ケアフル アーリアー。
••••••
もっと早く注意していれば、このエラーは避けられたはずです。
Motto hayaku chūi shite ireba, kono erā wa yokerareta hazu desu.
••••••
#28

The problem is not limited to one department - it is affecting the entire organization.

ザ プロブレム イズ ノット リミティド トゥ ワン デパートメント - イット イズ アフェクティング ジ エンタイア オーガニゼーション。
••••••
問題は1つの部門に限定されません。組織全体に影響を及ぼしています。
Mondai wa hitotsu no bumon ni gentei saremasen. Soshiki zentai ni eikyō o oyoboshite imasu.
••••••
#29

If we ask the right questions, the answers will emerge on their own.

イフ ウィー アスク ザ ライト クエスチョンズ、ジ アンサーズ ウィル イマージ オン デア オウン。
••••••
適切な質問をすれば、答えは自ずと明らかになるでしょう。
Tekisetsu na shitsumon o sureba, kotae wa onozuto akiraka ni naru deshō.
••••••
#30

Preventive measures are always better than corrective measures.

プリヴェンティヴ メジャーズ アー オールウェイズ ベター ザン コレクティヴ メジャーズ。
••••••
予防措置は常に是正措置よりも優れています。
Yobō sochi wa tsuneni zesei sochi yori mo sugurete imasu.
••••••

Sentence Quiz

Test your understanding by matching sentences with their translations.

Login to take the quiz

コースのレッスン

Practical English — Advanced

/63
1
Lesson 001: Arguing for and against a topic
(レッスン 001:あるテーマについて賛成と反対の議論をする)
2
Lesson 002: Persuading someone with logical reasoning
(レッスン 002:論理的な推論で人を説得する)
3
Lesson 003: Explaining a complex topic in simple terms
(レッスン 003:複雑なテーマを簡単な言葉で説明する)
4
Lesson 004: Comparing two options and making a reasoned decision
(レッスン 004:二つの選択肢を比較し、理にかなった決定を下す)
5
Lesson 005: Analyzing the root cause of a problem
(レッスン 005:問題の根本原因を分析する)
6
Lesson 006: Discussing assumptions, possibilities and risks
(レッスン 006:仮定、可能性、リスクについて議論する)
7
Lesson 007: Analyzing the pros and cons of a situation
(レッスン 007:状況の長所と短所を分析する)
8
Lesson 008: Disagreeing firmly but politely
(レッスン 008:しっかりと、しかし丁寧に反対する)
9
Lesson 009: Talking tactfully about sensitive topics
(レッスン 009:デリケートな話題について機転を利かせて話す)
10
Lesson 010: Saying no and declining diplomatically
(レッスン 010:外交的に断る・辞退する)
11
Lesson 011: Giving constructive criticism
(レッスン 011:建設的な批判をする)
12
Lesson 012: Correcting misinformation without embarrassing someone
(レッスン 012:相手を恥ずかしめずに誤った情報を訂正する)
13
Lesson 013: Handling awkward situations and changing the subject
(レッスン 013:気まずい状況に対処し話題を変える)
14
Lesson 014: Leading a meeting and facilitating discussion
(レッスン 014:会議を主導し議論を円滑にする)
15
Lesson 015: Giving presentations and handling tough questions
(レッスン 015:プレゼンテーションをし、難しい質問に対応する)
16
Lesson 016: Discussing a raise or promotion with your boss
(レッスン 016:上司と昇給や昇進について話し合う)
17
Lesson 017: Giving and receiving feedback professionally
(レッスン 017:プロフェッショナルにフィードバックをやり取りする)
18
Lesson 018: Resolving conflicts within a team
(レッスン 018:チーム内の対立を解決する)
19
Lesson 019: Professional networking and building connections
(レッスン 019:プロフェッショナルなネットワーキングと人脈づくり)
20
Lesson 020: Setting boundaries and expectations at work
(レッスン 020:職場で境界線と期待値を設定する)
21
Lesson 021: Professional farewell conversations when leaving a job
(レッスン 021:退職時のプロフェッショナルな別れの会話)
22
Lesson 022: Formal emails - complaints, requests, follow-ups
(レッスン 022:フォーマルなメール — 苦情、依頼、フォローアップ)
23
Lesson 023: Discussing project scope and budget with a new client
(レッスン 023:新規クライアントとプロジェクトの範囲と予算を話し合う)
24
Lesson 024: Handling unrealistic client expectations tactfully
(レッスン 024:非現実的なクライアントの期待を巧みに対処する)
25
Lesson 025: Requesting a deadline extension professionally
(レッスン 025:プロフェッショナルに締め切り延長を依頼する)
26
Lesson 026: Following up on late payments
(レッスン 026:支払い遅延のフォローアップ)
27
Lesson 027: Handling client revisions and feedback
(レッスン 027:クライアントの修正依頼とフィードバックに対応する)
28
Lesson 028: Maintaining long-term client relationships
(レッスン 028:長期的なクライアント関係を維持する)
29
Lesson 029: Answering behavioral questions using the STAR method
(レッスン 029:STARメソッドを使って行動面接の質問に答える)
30
Lesson 030: Presenting your weaknesses and failures strategically
(レッスン 030:弱点と失敗を戦略的に提示する)
31
Lesson 031: Negotiating salary and benefits
(レッスン 031:給与と福利厚生を交渉する)
32
Lesson 032: Asking impressive questions to the interviewer
(レッスン 032:面接官に印象的な質問をする)
33
Lesson 033: Discussing lease terms and issues with a landlord
(レッスン 033:大家と賃貸条件や問題について話し合う)
34
Lesson 034: Answering visa interview questions confidently
(レッスン 034:ビザ面接の質問に自信を持って答える)
35
Lesson 035: Handling cultural differences and misunderstandings
(レッスン 035:文化の違いと誤解に対処する)
36
Lesson 036: Detailed discussions with your child's teacher
(レッスン 036:子どもの先生との詳細な話し合い)
37
Lesson 037: Resolving legal or administrative issues abroad
(レッスン 037:海外での法的・行政的問題を解決する)
38
Lesson 038: Discussing treatment options with a doctor
(レッスン 038:医師と治療の選択肢について話し合う)
39
Lesson 039: Discussing health insurance claims and coverage
(レッスン 039:健康保険の請求と補償範囲について話し合う)
40
Lesson 040: Talking openly about mental health and stress
(レッスン 040:メンタルヘルスとストレスについてオープンに話す)
41
Lesson 041: Making a firm complaint to customer service
(レッスン 041:カスタマーサービスに断固とした苦情を申し立てる)
42
Lesson 042: Demanding compensation or refund with reasoning
(レッスン 042:根拠を示して補償や返金を要求する)
43
Lesson 043: Writing a formal complaint letter or email
(レッスン 043:正式な苦情の手紙やメールを書く)
44
Lesson 044: Escalating an issue to a manager
(レッスン 044:問題をマネージャーにエスカレートする)
45
Lesson 045: Asking questions and commenting at seminars
(レッスン 045:セミナーで質問やコメントをする)
46
Lesson 046: Presenting a research or project proposal
(レッスン 046:研究またはプロジェクトの提案を発表する)
47
Lesson 047: Presenting yourself at a scholarship interview
(レッスン 047:奨学金面接で自己紹介する)
48
Lesson 048: Discussing academic progress with a supervisor
(レッスン 048:指導教員と学業の進捗を話し合う)
49
Lesson 049: Giving in-depth opinions on current events
(レッスン 049:時事問題について深い意見を述べる)
50
Lesson 050: Discussing social issues - education, poverty, inequality
(レッスン 050:社会問題について議論する — 教育、貧困、不平等)
51
Lesson 051: Debating the impact of technology
(レッスン 051:テクノロジーの影響について議論する)
52
Lesson 052: Discussing environment and climate change
(レッスン 052:環境と気候変動について議論する)
53
Lesson 053: Discussing the future of employment and AI
(レッスン 053:雇用とAIの未来について議論する)
54
Lesson 054: Discussing ethical dilemmas - the line between right and wrong
(レッスン 054:倫理的ジレンマについて議論する — 正しいことと間違っていることの境界線)
55
Lesson 055: Comparative discussion about culture and traditions
(レッスン 055:文化と伝統についての比較議論)
56
Lesson 056: Discussing media literacy and identifying misinformation
(レッスン 056:メディアリテラシーと誤情報の見分け方について議論する)
57
Lesson 057: Discussing global politics and diplomacy
(レッスン 057:グローバルな政治と外交について議論する)
58
Lesson 058: Debating public health policies and pandemic preparedness
(レッスン 058:公衆衛生政策とパンデミックへの備えについて議論する)
59
Lesson 059: Giving a detailed review or critique of a movie, book or series
(レッスン 059:映画、本、シリーズの詳細なレビューや批評をする)
60
Lesson 060: Discussing the social impact of social media
(レッスン 060:ソーシャルメディアの社会的影響について議論する)
61
Lesson 061: Discussing money, politics and ethics in sports
(レッスン 061:スポーツにおけるお金、政治、倫理について議論する)
62
Lesson 062: Talking about life-changing decisions and their impact
(レッスン 062:人生を変えた決断とその影響について話す)
63
Lesson 063: Discussing what success and failure really mean
(レッスン 063:成功と失敗が本当に意味するものについて議論する)

保存して共有

Ratings (0)

Share your experience and rating.

Login to rate this item

Login to Rate

No ratings yet

Be the first to rate this item!

Comments (0)

Share your thoughts and join the discussion.

Join the discussion by logging in

Login to Comment

No comments yet

Be the first to share your thoughts!