Presenting a research or project proposal
Presenting a research or project proposal
Présenter une proposition de recherche ou de projet
Passez à la version Pro pour accéder à toutes les phrases
Message phrases Pro
Passer à la version ProTraduction de Phrase
Ventilation
Formule
Explication
Explication (Traduction)
Presenting a research or project proposal<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Presenting a research or project proposal</span> - Basculement de Masque
| # | Phrase | Traduction de Phrase |
|---|---|---|
| #1 |
Today I would like to highlight the key aspects of my research proposal.
Toudeille aïe ouould laïc tou haïlaïte ze qui aspectss ov maï rissertch propauzal.
|
Aujourd'hui, je voudrais souligner les aspects clés de ma proposition de recherche.
Aujourd'hui, je voudrais souligner les aspects clés de ma proposition de recherche.
|
| #2 |
The primary objective of my research is to analyze the social impact of urbanization.
Ze praïmari objective ov maï rissertch ize tou analaïze ze sochial impact ov eurbanizechionne.
|
L'objectif principal de ma recherche est d'analyser l'impact social de l'urbanisation.
L'objectif principal de ma recherche est d'analyser l'impact social de l'urbanisation.
|
| #3 |
This project will fill an important gap in the current literature.
Zis prodject ouil fil ane importante gap inne ze currente literatchour.
|
Ce projet comblera une lacune importante dans la littérature actuelle.
Ce projet comblera une lacune importante dans la littérature actuelle.
|
| #4 |
I plan to conduct this research using a mixed-methods approach.
Aïe plan tou condoucte zis rissertch youzing a mixed-mésods approuch.
|
Je prévois de mener cette recherche en utilisant une approche à méthodes mixtes.
Je prévois de mener cette recherche en utilisant une approche à méthodes mixtes.
|
| #5 |
First, I will review the existing literature and then collect primary data.
Feurste, aïe ouil ríviou ze égzistingue literatchour ande zen collecte praïmari déita.
|
Tout d'abord, je passerai en revue la littérature existante, puis je collecterai des données primaires.
Tout d'abord, je passerai en revue la littérature existante, puis je collecterai des données primaires.
|
| #6 |
This research will take approximately eighteen months to complete.
Zis ritcheurtch ouil tèque aproximètteli eïtine monns tou complite.
|
Cette recherche prendra environ dix-huit mois à réaliser.
Cette recherche prendra environ dix-huit mois à réaliser.
|
| #7 |
My proposed framework is divided into three main phases.
Maï propauzed frèmwork ize divaïded intou fri meïne féziz.
|
Le cadre que je propose est divisé en trois phases principales.
Le cadre que je propose est divisé en trois phases principales.
|
| #8 |
The relevance of this research is evident in light of the current policy debate.
Ze rélévansse of zis ritcheurtch ize évidennte inne laïte of ze keurente polisi dibéite.
|
La pertinence de cette recherche est évidente compte tenu du débat politique actuel.
La pertinence de cette recherche est évidente compte tenu du débat politique actuel.
|
| #9 |
I intend to collect survey data from three hundred participants.
Aï inntennde tou colècte seurvéï data fromme fri hunndrèd partissipannts.
|
J'ai l'intention de collecter des données d'enquête auprès de trois cents participants.
J'ai l'intention de collecter des données d'enquête auprès de trois cents participants.
|
| #10 |
The findings of this research could directly contribute to educational policy development.
Ze faïndingss of zis ritcheurtch coud daïrèctli contribioute tou édioukécheunal polisi divèlopmennte.
|
Les conclusions de cette recherche pourraient contribuer directement à l'élaboration des politiques éducatives.
Les conclusions de cette recherche pourraient contribuer directement à l'élaboration des politiques éducatives.
|
| #11 |
I have already completed a pilot study that has yielded preliminary results.
Aïe hav orédi complétid a païlot steudi dat haz yildid préliminari rizolts.
|
J'ai déjà terminé une étude pilote qui a donné des résultats préliminaires.
J'ai déjà terminé une étude pilote qui a donné des résultats préliminaires.
|
| #12 |
The budget for the project has already been approved by the university grants committee.
Ze beudjet for ze prodject haz orédi bin aprouvd baï ze youniversiti grants comiti.
|
Le budget du projet a déjà été approuvé par le comité des bourses de l'université.
Le budget du projet a déjà été approuvé par le comité des bourses de l'université.
|
| #13 |
As a potential challenge, I have identified the risk of delays in data collection.
Az a potenchal tchalendj, aïe hav aïdentifaïd ze risk of dilaiz in data colecchion.
|
Comme défi potentiel, j'ai identifié le risque de retards dans la collecte de données.
Comme défi potentiel, j'ai identifié le risque de retards dans la collecte de données.
|
| #14 |
My research will incorporate both qualitative and quantitative analysis.
Maï risertch wil incorporeit boz coualitativ and couantitativ analissis.
|
Mes recherches intégreront à la fois des analyses qualitatives et quantitatives.
Mes recherches intégreront à la fois des analyses qualitatives et quantitatives.
|
| #15 |
I now look forward to receiving feedback and suggestions from you.
Aïe naou louk forouard tou riciving fidbac and seugdjeschions from you.
|
J'attends maintenant avec impatience de recevoir vos commentaires et suggestions.
J'attends maintenant avec impatience de recevoir vos commentaires et suggestions.
|
| #16 |
Ethical approval for the research will be obtained from the relevant committee.
Èthiqueul aprouveul for zhe risheurtch ouil bi obtèined from zhe rèleuvant comiti.
|
L'approbation éthique pour la recherche sera obtenue auprès du comité compétent.
L'approbation éthique pour la recherche sera obtenue auprès du comité compétent.
|
| #17 |
I hope this proposal will meet your evaluation criteria.
Aï hôp zhis propôzeul ouil mit yor évalyouécheun craïtiria.
|
J'espère que cette proposition répondra à vos critères d'évaluation.
J'espère que cette proposition répondra à vos critères d'évaluation.
|
| #18 |
This project will be carried out through multi-departmental collaboration.
Zhis prodject ouil bi caryd aout throu meulti-départeumenteul colaboreicheun.
|
Ce projet sera mené à bien grâce à une collaboration interdépartementale.
Ce projet sera mené à bien grâce à une collaboration interdépartementale.
|
| #19 |
I would like to conduct a comparative study on this subject.
Aï woud laïk tou condeuct e comparativ steudi on zhis seubject.
|
J'aimerais mener une étude comparative sur ce sujet.
J'aimerais mener une étude comparative sur ce sujet.
|
| #20 |
Regular consultation with the supervisor will be done at each stage of the research.
Règuioular consulteicheun ouiz zhe supervaïzeur ouil bi deun at itche stèdge of zhe risheurtch.
|
Une consultation régulière avec le superviseur sera effectuée à chaque étape de la recherche.
Une consultation régulière avec le superviseur sera effectuée à chaque étape de la recherche.
|
| #21 |
I believe this research will make a significant contribution to the field.
Aï biliv ziss risseurtch wil mék eu signifikeunt contribioucheun tou ze fild.
|
Je crois que cette recherche apportera une contribution significative au domaine.
Je crois que cette recherche apportera une contribution significative au domaine.
|
| #22 |
For preliminary data analysis, we will use SPSS and NVivo software.
For prilimineuri deita analississ, wi wil youz ess-pi-ess-ess ènd èn-vivo softwèr.
|
Pour l'analyse préliminaire des données, nous utiliserons les logiciels SPSS et NVivo.
Pour l'analyse préliminaire des données, nous utiliserons les logiciels SPSS et NVivo.
|
| #23 |
The theoretical framework I have used in this proposal is widely accepted.
Ze siorétikeul frémweurk aï èv youzd in ziss propouzeul iz waïdli aksepteud.
|
Le cadre théorique que j'ai utilisé dans cette proposition est largement accepté.
Le cadre théorique que j'ai utilisé dans cette proposition est largement accepté.
|
| #24 |
I am fully aware of the limitations of the research.
Aï am fouli aouèr ov ze limitécheuns ov ze risseurtch.
|
Je suis pleinement conscient des limites de la recherche.
Je suis pleinement conscient des limites de la recherche.
|
| #25 |
The final report of the project will be submitted by December of next year.
Ze faïneul riport ov ze prodjekt wil bi seubmiteud baï dissembeur ov nekst yir.
|
Le rapport final du projet sera soumis d'ici décembre de l'année prochaine.
Le rapport final du projet sera soumis d'ici décembre de l'année prochaine.
|
| #26 |
This research will have both theoretical and practical implications.
Zis risertch wil hav boz zéoréticol and practicol impliquécheuns.
|
Cette recherche aura des implications à la fois théoriques et pratiques.
Cette recherche aura des implications à la fois théoriques et pratiques.
|
| #27 |
I have finalized the methodology after consulting with relevant experts.
Aï hav faïnalaïzd zé mézodolodji afteur conssoulting wiz rélévant écsperts.
|
J'ai finalisé la méthodologie après avoir consulté les experts concernés.
J'ai finalisé la méthodologie après avoir consulté les experts concernés.
|
| #28 |
My expectation is that this research will be published in at least two international journals.
Maï ecspèctécheun iz zat zis risertch wil bi peublicht in at list tou interneucheunol djeurnolz.
|
Mon attente est que cette recherche soit publiée dans au moins deux revues internationales.
Mon attente est que cette recherche soit publiée dans au moins deux revues internationales.
|
| #29 |
I am ready to answer any questions you may have.
Aï am rédi tou anseur éni couestieuns you mè hav.
|
Je suis prêt à répondre à toutes les questions que vous pourriez avoir.
Je suis prêt à répondre à toutes les questions que vous pourriez avoir.
|
| #30 |
I want to ensure that this research meets all the conditions of the ethical guidelines.
Aï ouant tou incheur zat zis risertch mits ol zé condicheuns ov zi ézicol gaïdlains.
|
Je veux m'assurer que cette recherche remplit toutes les conditions des directives éthiques.
Je veux m'assurer que cette recherche remplit toutes les conditions des directives éthiques.
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!