Disagreeing firmly but politely
Disagreeing firmly but politely
दृढ़ता से लेकिन विनम्रता से असहमत होना
सेंटेंस ट्रांसलेशन
ब्रेकडाउन
फॉर्मुला
एक्सप्लेनेशन
एक्सप्लेनेशन (ट्रांसलेशन)
Disagreeing firmly but politely<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Disagreeing firmly but politely</span> - मास्क टॉगल
| # | वाक्य | सेंटेंस ट्रांसलेशन |
|---|---|---|
| #1 |
I respect your opinion, but I have to disagree.
आई रेस्पेक्ट यौर ओपिनियन, बट आई हैव टू डिसएग्री।
|
मैं आपकी राय का सम्मान करता हूं, लेकिन मुझे असहमत होना होगा।
Main aapki raay ka samman karta hoon, lekin mujhe asahmat hona hoga.
|
| #2 |
I see where you are coming from, but my perspective is different.
आई सी व्हेयर यू आर कमिंग फ्रॉम, बट माई पर्सपेक्टिव इज़ डिफरेंट।
|
मैं समझता हूं कि आप क्या कह रहे हैं, लेकिन मेरा दृष्टिकोण अलग है।
Main samajhta hoon ki aap kya kah rahe hain, lekin mera drishtikon alag hai.
|
| #3 |
I do not entirely agree on this matter.
आई डू नॉट एंटायरली एग्री ऑन दिस मैटर।
|
मैं इस मामले पर पूरी तरह सहमत नहीं हूं।
Main is mamle par poori tarah sahmat nahi hoon.
|
| #4 |
There is logic in what you say, but I think another aspect should also be considered.
देयर इज़ लॉजिक इन व्हाट यू से, बट आई थिंक अनादर एस्पेक्ट शुड ऑल्सो बी कंसीडर्ड।
|
आप जो कहते हैं उसमें तर्क है, लेकिन मुझे लगता है कि एक और पहलू पर भी विचार किया जाना चाहिए।
Aap jo kahte hain usmein tark hai, lekin mujhe lagta hai ki ek aur pahlu par bhi vichar kiya jana chahiye.
|
| #5 |
I am sorry, but I cannot agree with this proposal.
आई एम सॉरी, बट आई कैननॉट एग्री विद दिस प्रपोज़ल।
|
मुझे खेद है, लेकिन मैं इस प्रस्ताव से सहमत नहीं हो सकता।
Mujhe khed hai, lekin main is prastav se sahmat nahi ho sakta.
|
| #6 |
I have heard and understood your point, but my position remains unchanged.
आई हैव हर्ड एंड अंडरस्टुड यौर पॉइंट, बट माई पोज़िशन रिमेंस अनचेंज्ड।
|
मैंने आपकी बात सुनी और समझी, लेकिन मेरा रुख नहीं बदला है।
Maine aapki baat suni aur samjhi, lekin mera rukh nahi badla hai.
|
| #7 |
I think we have a difference of opinion on this issue.
आई थिंक वी हैव अ डिफरेंस ऑफ ओपिनियन ऑन दिस इश्यू।
|
मुझे लगता है कि इस मुद्दे पर हमारे विचारों में मतभेद है।
Mujhe lagta hai ki is mudde par hamare vicharon mein matbhed hai.
|
| #8 |
I am looking at this from a different angle.
आई एम लुकिंग ऐट दिस फ्रॉम अ डिफरेंट एंगल।
|
मैं इसे एक अलग नजरिए से देख रहा हूं।
Main ise ek alag nazariye se dekh raha hoon.
|
| #9 |
I am afraid I have to disagree with you on this particular point.
आई एम अफ्रेड आई हैव टू डिसएग्री विद यू ऑन दिस पर्टिकुलर पॉइंट।
|
मुझे खेद है कि मुझे इस विशेष बिंदु पर आपसे असहमत होना पड़ रहा है।
Mujhe khed hai ki mujhe is vishesh bindu par aapse asahmat hona pad raha hai.
|
| #10 |
That is an interesting idea, but I am not sure it is practical.
दैट इज़ एन इंटरेस्टिंग आइडिया, बट आई एम नॉट श्योर इट इज़ प्रैक्टिकल।
|
यह एक दिलचस्प विचार है, लेकिन मुझे यकीन नहीं है कि यह व्यावहारिक है।
Yah ek dilchasp vichar hai, lekin mujhe yakeen nahi hai ki yah vyavaharik hai.
|
| #11 |
I agree with parts of your argument, but not with the overall conclusion.
आई एग्री विद पार्ट्स ऑफ यौर आर्गुमेंट, बट नॉट विद द ओवरऑल कंक्लूजन।
|
मैं आपके तर्क के कुछ हिस्सों से सहमत हूं, लेकिन समग्र निष्कर्ष से नहीं।
Main aapke tark ke kuch hisson se sahmat hoon, lekin samagra nishkarsh se nahi.
|
| #12 |
I think the facts also allow for a different interpretation.
आई थिंक द फैक्ट्स ऑल्सो अलाउ फॉर अ डिफरेंट इंटरप्रिटेशन।
|
मुझे लगता है कि तथ्य अलग तरह की व्याख्या की भी अनुमति देते हैं।
Mujhe lagta hai ki tathya alag tarah ki vyakhya ki bhi anumati dete hain.
|
| #13 |
I want to be straightforward - I am not in favour of this decision.
आई वांट टू बी स्ट्रेटफॉरवर्ड - आई एम नॉट इन फेवर ऑफ दिस डिसीजन।
|
मैं स्पष्ट होना चाहता हूं - मैं इस निर्णय के पक्ष में नहीं हूं।
Main spasht hona chahta hoon - main is nirnay ke paksh mein nahi hoon.
|
| #14 |
I think we may have to agree to disagree on this, and that is perfectly fine.
आई थिंक वी मे हैव टू एग्री टू डिसएग्री ऑन दिस, एंड दैट इज़ परफेक्टली फाइन।
|
मुझे लगता है कि इस पर हमें सहमत होकर भी असहमत रहना होगा, और यह बिल्कुल ठीक है।
Mujhe lagta hai ki is par hamein sahmat hokar bhi asahmat rahna hoga, aur yah bilkul theek hai.
|
| #15 |
Your suggestion is commendable, but I believe there are better alternatives.
यौर सजेशन इज़ कमेंडेबल, बट आई बिलीव देयर आर बेटर ऑल्टरनेटिव्स।
|
आपका सुझाव सराहनीय है, लेकिन मुझे विश्वास है कि बेहतर विकल्प मौजूद हैं।
Aapka suzhaav sarahniya hai, lekin mujhe vishwas hai ki behtar vikalp maujood hain.
|
| #16 |
I am sure your intentions are good, but I have concerns about the approach.
आई एम श्योर यौर इंटेंशंस आर गुड, बट आई हैव कंसर्न्स अबाउट द एप्रोच।
|
मुझे यकीन है कि आपके इरादे अच्छे हैं, लेकिन मुझे इस दृष्टिकोण को लेकर चिंताएं हैं।
Mujhe yakeen hai ki aapke irade achhe hain, lekin mujhe is drishtikon ko lekar chintayen hain.
|
| #17 |
I have some concerns about certain aspects of this plan.
आई हैव सम कंसर्न्स अबाउट सर्टेन एस्पेक्ट्स ऑफ दिस प्लान।
|
मुझे इस योजना के कुछ पहलुओं को लेकर कुछ चिंताएं हैं।
Mujhe is yojana ke kuch pahluon ko lekar kuch chintayen hain.
|
| #18 |
I see it slightly differently - allow me to explain.
आई सी इट स्लाइटली डिफरेंटली - अलाउ मी टू एक्सप्लेन।
|
मैं इसे थोड़ा अलग तरह से देखता हूं - मुझे समझाने दें।
Main ise thoda alag tarah se dekhta hoon - mujhe samjhane dein.
|
| #19 |
I cannot fully agree with your analysis, and here is why.
आई कैननॉट फुल्ली एग्री विद यौर एनालिसिस, एंड हियर इज़ व्हाई।
|
मैं आपके विश्लेषण से पूरी तरह सहमत नहीं हो सकता, और यहाँ कारण है।
Main aapke vishleshan se poori tarah sahmat nahi ho sakta, aur yahan karan hai.
|
| #20 |
I appreciate hearing about your experience, but my experience suggests otherwise.
आई एप्रिशिएट हियरिंग अबाउट यौर एक्सपीरियंस, बट माई एक्सपीरियंस सजेस्ट्स अदरवाइज़।
|
मुझे आपके अनुभव के बारे में सुनकर अच्छा लगा, लेकिन मेरा अनुभव कुछ और ही कहता है।
Mujhe aapke anubhav ke bare mein sunkar achha laga, lekin mera anubhav kuch aur hi kahta hai.
|
| #21 |
I hope you will not take my disagreement personally.
आई होप यू विल नॉट टेक माई डिसएग्रीमेंट पर्सनली।
|
मुझे उम्मीद है कि आप मेरी असहमति को व्यक्तिगत रूप से नहीं लेंगे।
Mujhe ummeed hai ki aap meri asahmati ko vyaktigat roop se nahi lenge.
|
| #22 |
I feel we need further discussion on this matter.
आई फील वी नीड फर्दर डिस्कशन ऑन दिस मैटर।
|
मुझे लगता है कि हमें इस मामले पर आगे चर्चा करने की जरूरत है।
Mujhe lagta hai ki hamein is mamle par aage charcha karne ki zaroorat hai.
|
| #23 |
I understand your viewpoint, but there is an alternative path as well.
आई अंडरस्टैंड यौर व्यूपॉइंट, बट देयर इज़ एन अल्टरनेटिव पाथ ऐज़ वेल।
|
मैं आपके दृष्टिकोण को समझता हूं, लेकिन एक वैकल्पिक रास्ता भी है।
Main aapke drishtikon ko samajhta hoon, lekin ek vaikalpik rasta bhi hai.
|
| #24 |
Everyone's opinion matters, and please accept that mine may be different.
एवरीवन'स ओपिनियन मैटर्स, एंड प्लीज़ एक्सेप्ट दैट माइन मे बी डिफरेंट।
|
हर किसी की राय मायने रखती है, और कृपया स्वीकार करें कि मेरी राय अलग हो सकती है।
Har kisi ki raay mayne rakhti hai, aur kripya swikaar karein ki meri raay alag ho sakti hai.
|
| #25 |
I am not willing to rush into this decision.
आई एम नॉट विलिंग टू रश इंटू दिस डिसीजन।
|
मैं इस निर्णय में जल्दबाजी करने को तैयार नहीं हूं।
Main is nirnay mein jaldbaazi karne ko taiyar nahi hoon.
|
| #26 |
While I value your perspective, my stance has not changed.
व्हाइल आई वैल्यू यौर पर्सपेक्टिव, माई स्टांस हैज़ नॉट चेंज्ड।
|
हालांकि मैं आपके दृष्टिकोण को महत्व देता हूं, लेकिन मेरा रुख नहीं बदला है।
Halanki main aapke drishtikon ko mahatva deta hoon, lekin mera rukh nahi badla hai.
|
| #27 |
I will be direct - this approach is not suitable for us.
आई विल बी डायरेक्ट - दिस अप्रोच इज़ नॉट सूटेबल फॉर अस।
|
मैं सीधा रहूंगा - यह तरीका हमारे लिए उपयुक्त नहीं है।
Main seedha rahunga - yah tareeqa hamare liye upyukt nahi hai.
|
| #28 |
I hope we can continue this discussion on the basis of mutual respect.
आई होप वी कैन कंटिन्यू दिस डिस्कशन ऑन द बेसिस ऑफ म्यूचुअल रेस्पेक्ट।
|
मुझे उम्मीद है कि हम आपसी सम्मान के आधार पर यह चर्चा जारी रख सकते हैं।
Mujhe ummeed hai ki hum aapsi samman ke aadhar par yah charcha jaari rakh sakte hain.
|
| #29 |
I believe healthy disagreement leads to better decisions.
आई बिलीव हेल्दी डिसएग्रीमेंट लीड्स टू बेटर डिसीज़ंस।
|
मेरा मानना है कि स्वस्थ असहमति बेहतर निर्णयों की ओर ले जाती है।
Mera manna hai ki swasth asahmati behtar nirnayon ki or le jati hai.
|
| #30 |
I am not challenging your statement - I am simply offering a different perspective.
आई एम नॉट चैलेंजिंग यौर स्टेटमेंट - आई एम सिंपली ऑफरिंग अ डिफरेंट पर्सपेक्टिव।
|
मैं आपके बयान को चुनौती नहीं दे रहा हूँ - मैं बस एक अलग दृष्टिकोण पेश कर रहा हूँ।
Main aapke bayaan ko chunauti nahi de raha hoon - main bas ek alag drishtikon pesh kar raha hoon.
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!