12 Lesson 012: Correcting misinformation without embarrassing someone (第 012 课:在不让人尴尬的情况下纠正错误信息)

Correcting misinformation without embarrassing someone

Correcting misinformation without embarrassing someone

在不让人尴尬的情况下纠正错误信息

/

Correcting misinformation without embarrassing someone<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Correcting misinformation without embarrassing someone</span> - 遮罩切换

# 句子 句子翻译
#1

I think there has been a slight misunderstanding here.

艾 辛克 泽尔 哈兹 宾 阿 斯莱特 米斯安德斯坦丁 希尔。
••••••
我认为这里有一点小误会。
Wǒ rènwéi zhèlǐ yǒu yīdiǎn xiǎo wùhuì.
••••••
#2

Actually, as far as I know, the information is slightly different.

阿克丘阿利,埃兹 发尔 埃兹 艾 诺,迪 因佛梅申 伊兹 斯莱特利 迪费伦特。
••••••
实际上,据我所知,信息略有不同。
Shíjìshang, jù wǒ suǒ zhī, xìnxī lüè yǒu bùtóng.
••••••
#3

I could be wrong, but I believe the correct information is different.

艾 库德 比 荣,巴特 艾 比利夫 惹 考瑞克特 因佛梅申 伊兹 迪费伦特。
••••••
我可能错了,但我相信正确的信息是不同的。
Wǒ kěnéng cuòle, dàn wǒ xiāngxìn zhèngquè de xìnxī shì bùtóng de.
••••••
#4

This is a common misconception, many people think the same.

迪斯 伊兹 阿 考门 米斯康塞普申,梅尼 皮波尔 辛克 惹 塞姆。
••••••
这是一个常见的误解,很多人都有同感。
Zhè shì yīge chángjiàn de wùjiě, hěn duō rén dōu yǒu tónggǎn.
••••••
#5

I recently read that the actual figure is somewhat different.

艾 瑞森特利 瑞德 扎特 迪 阿克丘阿尔 菲格 伊兹 萨姆瓦特 迪费伦特。
••••••
我最近读到实际数字有些不同。
Wǒ zuìjìn dú dào shíjì shùzì yǒuxiē bùtóng.
••••••
#6

There seems to be a small error in your statement, may I correct it?

泽尔 西姆斯 图 比 阿 斯莫尔 埃勒 因 尤尔 斯特特门特,梅 艾 考瑞克特 伊特?
••••••
你的陈述似乎有一个小错误,我可以纠正吗?
Nǐ de chénshù shìhū yǒu yīge xiǎo cuòwù, wǒ kěyǐ jiūzhèng ma?
••••••
#7

I am sure you did not say it intentionally, but the information is not entirely accurate.

艾 阿姆 舒尔 尤 迪德 诺特 塞 伊特 因滕申纳利,巴特 迪 因佛梅申 伊兹 诺特 恩泰尔利 阿丘瑞特。
••••••
我相信你不是故意这么说的,但信息不完全准确。
Wǒ xiāngxìn nǐ bùshì gùyì zhème shuō de, dàn xìnxī bù wánquán zhǔnquè.
••••••
#8

The latest research on this topic says something slightly different.

惹 勒特斯特 瑞色奇 昂 迪斯 托匹克 塞兹 萨姆辛 斯莱特利 迪费伦特。
••••••
关于这个话题的最新研究说法略有不同。
Guānyú zhège huàtí de zuìxīn yánjiū shuōfǎ lüè yǒu bùtóng.
••••••
#9

I think if we verify the source of the information, we will get an accurate picture.

艾 辛克 伊夫 维 维瑞发 惹 索斯 奥夫 迪 因佛梅申,维 威尔 盖特 安 阿丘瑞特 皮克彻。
••••••
我认为如果我们核实信息的来源,就会得到准确的情况。
Wǒ rènwéi rúguǒ wǒmen héshí xìnxī de láiyuán, jiù huì dédào zhǔnquè de qíngkuàng.
••••••
#10

It is not entirely wrong, but some important details have been left out.

伊特 伊兹 诺特 恩泰尔利 荣,巴特 萨姆 因波坦特 迪泰尔斯 哈夫 宾 莱夫特 奥特。
••••••
这并不完全错,但漏掉了一些重要的细节。
Zhè bìng bù wánquán cuò, dàn lòudiàole yīxiē zhòngyào de xìjié.
••••••
#11

I would like to add something, because the full picture is more complex.

艾 乌德 莱克 图 艾德 萨姆辛,比考兹 惹 弗尔 皮克彻 伊兹 莫尔 康普莱克斯。
••••••
我想补充一点,因为全貌更加复杂。
Wǒ xiǎng bǔchōng yīdiǎn, yīnwèi quánmào gèngjiā fùzá.
••••••
#12

Everyone makes this mistake, but in reality the matter is a bit different.

埃弗里万 梅克斯 迪斯 米斯特克,巴特 因 瑞阿利蒂 惹 迈特 伊兹 阿 比特 迪费伦特。
••••••
每个人都会犯这个错误,但实际上情况有点不同。
Měi ge rén dōu huì fàn zhège cuòwù, dàn shíjìshang qíngkuàng yǒudiǎn bùtóng.
••••••
#13

I checked the source and it appears the information has been updated.

艾 切克特 惹 索斯 恩德 伊特 阿皮尔斯 迪 因佛梅申 哈兹 宾 阿普德特德。
••••••
我查了一下来源,似乎信息已经更新了。
Wǒ chá le yīxià láiyuán, shìhū xìnxī yǐjīng gēngxīn le.
••••••
#14

I know you said it with good intentions, but a small correction is needed.

艾 诺 尤 塞德 伊特 维兹 古德 因滕申斯,巴特 阿 斯莫尔 考瑞克申 伊兹 尼迪德。
••••••
我知道你这么说是出于好意,但需要做个小小的纠正。
Wǒ zhīdào nǐ zhème shuō shì chūyú hǎoyì, dàn xūyào zuò ge xiǎoxiǎo de jiūzhèng.
••••••
#15

This statistic has become outdated, the picture is different according to new data.

迪斯 斯塔提斯蒂克 哈兹 比卡姆 奥特德特德,惹 皮克彻 伊兹 迪费伦特 阿考丁 图 纽 德塔。
••••••
这项统计数据已经过时了,根据新数据,情况有所不同。
Zhè xiàng tǒngjì shùjù yǐjīng guòshí le, gēnjù xīn shùjù, qíngkuàng yǒu suǒ bùtóng.
••••••
#16

Perhaps both of us should verify the information once.

珀哈普斯 波斯 奥夫 阿斯 舒德 维瑞发 迪 因佛梅申 万斯。
••••••
也许我们俩都应该核实一下信息。
Yěxǔ wǒmen liǎ dōu yīnggāi héshí yīxià xìnxī.
••••••
#17

I do not want to offend you in any way, I just want to share the correct information.

艾 杜 诺特 万特 图 奥芬德 尤 因 埃尼 威,艾 扎斯特 万特 图 歇尔 惹 考瑞克特 因佛梅申。
••••••
我完全不想冒犯你,我只是想分享正确的信息。
Wǒ wánquán bùxiǎng màofàn nǐ, wǒ zhǐshì xiǎng fēnxiǎng zhèngquè de xìnxī.
••••••
#18

This kind of information can create confusion, so it is important to correct it.

迪斯 坎德 奥夫 因佛梅申 坎 克里艾特 康菲尤真,索 伊特 伊兹 因波坦特 图 考瑞克特 伊特。
••••••
这类信息可能会造成混乱,因此予以纠正很重要。
Zhèlèi xìnxī kěnéng huì zàochéng hùnluàn, yīncǐ yǔyǐ jiūzhèng hěn zhòngyào.
••••••
#19

I am saying this in a way that nobody feels embarrassed.

艾 阿姆 塞英 迪斯 因 阿 威 扎特 诺波迪 菲尔斯 恩巴拉斯德。
••••••
我这样说是为了不让任何人感到尴尬。
Wǒ zhèyàng shuō shì wèile bù ràng rènhé rén gǎndào gāngà.
••••••
#20

We all make mistakes, what matters is arriving at the correct information.

维 奥尔 梅克 米斯特克斯,华特 迈特斯 伊兹 阿瑞冰 艾特 惹 考瑞克特 因佛梅申。
••••••
我们都会犯错,重要的是得出正确的信息。
Wǒmen dōu huì fàncuò, zhòngyào de shì déchū zhèngquè de xìnxī.
••••••
#21

Perhaps I am misunderstanding, but the information I have is a bit different.

珀哈普斯 艾 阿姆 米斯安德斯坦丁,巴特 迪 因佛梅申 艾 哈夫 伊兹 阿 比特 迪费伦特。
••••••
也许我误会了,但我掌握的信息有些不同。
Yěxǔ wǒ wùhuì le, dàn wǒ zhǎngwò de xìnxī yǒuxiē bùtóng.
••••••
#22

This is a sensitive matter, so I want to make the correction with care.

迪斯 伊兹 阿 森西蒂夫 迈特,索 艾 万特 图 梅克 惹 考瑞克申 维兹 凯尔。
••••••
这是一个敏感的问题,所以我想小心地加以纠正。
Zhè shì yīge mǐngǎn de wèntí, suǒyǐ wǒ xiǎng xiǎoxīn de jiāyǐ jiūzhèng.
••••••
#23

I do not want to argue, I just want to make sure we are all on the same page with the facts.

艾 杜 诺特 万特 图 阿久,艾 扎斯特 万特 图 梅克 舒尔 维 阿 奥尔 昂 惹 塞姆 佩吉 维兹 惹 法克特斯。
••••••
我不想争论,我只是想确保我们对事实的认识是一致的。
Wǒ bùxiǎng zhēnglùn, wǒ zhǐshì xiǎng quèbǎo wǒmen duì shìshí de rènshi shì yīzhì de.
••••••
#24

It is everyone's responsibility to correct misinformation before it spreads.

伊特 伊兹 埃弗里万兹 瑞斯庞西比利蒂 图 考瑞克特 米斯因佛梅申 比佛 伊特 斯普瑞德斯。
••••••
在错误信息传播之前予以纠正是每个人的责任。
Zài cuòwù xìnxī chuánbō zhīqián yǔyǐ jiūzhèng shì měi ge rén de zérèn.
••••••
#25

An alternative perspective is that the situation is actually a bit more complex.

安 奥尔特内蒂夫 珀斯佩克蒂夫 伊兹 扎特 惹 西丘埃申 伊兹 阿克丘阿利 阿 比特 莫尔 康普莱克斯。
••••••
另一种观点是,情况实际上要复杂一些。
Lìng yī zhǒng guāndiǎn shì, qíngkuàng shíjìshang yào fùzá yīxiē.
••••••
#26

I know everyone believes this, but research says otherwise.

艾 诺 埃弗里万 比利夫斯 迪斯,巴特 瑞色奇 塞兹 阿泽瓦兹。
••••••
我知道每个人都相信这一点,但研究结果并非如此。
Wǒ zhīdào měi ge rén dōu xiāngxìn zhè yī diǎn, dàn yánjiū jiéguǒ bìng fēi rúcǐ.
••••••
#27

If we cross-reference the sources, we will find that the reality is more nuanced.

伊夫 维 克劳斯-瑞佛润斯 惹 索斯,维 威尔 凡德 扎特 惹 瑞阿利蒂 伊兹 莫尔 纽昂斯特。
••••••
如果我们交叉比对信息来源,就会发现现实更加微妙。
Rúguǒ wǒmen jiāochā bǐduì xìnxī láiyuán, jiù huì fāxiàn xiànshí gèngjiā wēimiào.
••••••
#28

I want to politely correct this information, because it is important.

艾 万特 图 坡莱特利 考瑞克特 迪斯 因佛梅申,比考兹 伊特 伊兹 因波坦特。
••••••
我想礼貌地纠正这个信息,因为这很重要。
Wǒ xiǎng lǐmào de jiūzhèng zhège xìnxī, yīnwèi zhè hěn zhòngyào.
••••••
#29

My intention is not to belittle anyone, but to enrich everyone's knowledge.

麦 因滕申 伊兹 诺特 图 比立特尔 埃尼万,巴特 图 恩瑞奇 埃弗里万兹 诺雷吉。
••••••
我的意图不是要贬低任何人,而是为了丰富大家的知识。
Wǒ de yìtú bùshì yào biǎndī rènhé rén, ér shì wèile fēngfù dàjiā de zhīshì.
••••••
#30

When correcting misinformation, we should also make sure our own facts are accurate.

文 考瑞克丁 米斯因佛梅申,维 舒德 奥尔索 梅克 舒尔 奥尔 欧恩 法克特斯 阿 阿丘瑞特。
••••••
在纠正错误信息时,我们也应该确保我们自己的事实是准确的。
Zài jiūzhèng cuòwù xìnxī shí, wǒmen yě yīnggāi quèbǎo wǒmen zìjǐ de shìshí shì zhǔnquè de.
••••••

Sentence Quiz

Test your understanding by matching sentences with their translations.

Login to take the quiz

课程列表

Practical English — Advanced

/63
1
Lesson 001: Arguing for and against a topic
(第 001 课:就某个话题进行正反论证)
2
Lesson 002: Persuading someone with logical reasoning
(第 002 课:用逻辑推理说服他人)
3
Lesson 003: Explaining a complex topic in simple terms
(第 003 课:用简单的语言解释复杂的话题)
4
Lesson 004: Comparing two options and making a reasoned decision
(第 004 课:比较两个选项并做出合理决定)
5
Lesson 005: Analyzing the root cause of a problem
(第 005 课:分析问题的根本原因)
6
Lesson 006: Discussing assumptions, possibilities and risks
(第 006 课:讨论假设、可能性和风险)
7
Lesson 007: Analyzing the pros and cons of a situation
(第 007 课:分析某种情况的利弊)
8
Lesson 008: Disagreeing firmly but politely
(第 008 课:坚定但礼貌地表示不同意)
9
Lesson 009: Talking tactfully about sensitive topics
(第 009 课:委婉地谈论敏感话题)
10
Lesson 010: Saying no and declining diplomatically
(第 010 课:委婉地说不和拒绝)
11
Lesson 011: Giving constructive criticism
(第 011 课:给予建设性批评)
12
Lesson 012: Correcting misinformation without embarrassing someone
(第 012 课:在不让人尴尬的情况下纠正错误信息)
13
Lesson 013: Handling awkward situations and changing the subject
(第 013 课:处理尴尬局面并转换话题)
14
Lesson 014: Leading a meeting and facilitating discussion
(第 014 课:主持会议并促进讨论)
15
Lesson 015: Giving presentations and handling tough questions
(第 015 课:做演示并应对棘手问题)
16
Lesson 016: Discussing a raise or promotion with your boss
(第 016 课:与老板讨论加薪或晋升)
17
Lesson 017: Giving and receiving feedback professionally
(第 017 课:专业地给予和接受反馈)
18
Lesson 018: Resolving conflicts within a team
(第 018 课:解决团队内部的冲突)
19
Lesson 019: Professional networking and building connections
(第 019 课:职业社交和建立人脉)
20
Lesson 020: Setting boundaries and expectations at work
(第 020 课:在工作中设定界限和期望)
21
Lesson 021: Professional farewell conversations when leaving a job
(第 021 课:离职时的专业告别对话)
22
Lesson 022: Formal emails - complaints, requests, follow-ups
(第 022 课:正式邮件 — 投诉、请求、跟进)
23
Lesson 023: Discussing project scope and budget with a new client
(第 023 课:与新客户讨论项目范围和预算)
24
Lesson 024: Handling unrealistic client expectations tactfully
(第 024 课:巧妙地处理客户不切实际的期望)
25
Lesson 025: Requesting a deadline extension professionally
(第 025 课:专业地请求延长截止日期)
26
Lesson 026: Following up on late payments
(第 026 课:跟进逾期付款)
27
Lesson 027: Handling client revisions and feedback
(第 027 课:处理客户的修改意见和反馈)
28
Lesson 028: Maintaining long-term client relationships
(第 028 课:维护长期的客户关系)
29
Lesson 029: Answering behavioral questions using the STAR method
(第 029 课:用STAR方法回答行为面试问题)
30
Lesson 030: Presenting your weaknesses and failures strategically
(第 030 课:策略性地展示你的弱点和失败)
31
Lesson 031: Negotiating salary and benefits
(第 031 课:谈判薪资和福利)
32
Lesson 032: Asking impressive questions to the interviewer
(第 032 课:向面试官提出令人印象深刻的问题)
33
Lesson 033: Discussing lease terms and issues with a landlord
(第 033 课:与房东讨论租赁条款和问题)
34
Lesson 034: Answering visa interview questions confidently
(第 034 课:自信地回答签证面试问题)
35
Lesson 035: Handling cultural differences and misunderstandings
(第 035 课:处理文化差异和误解)
36
Lesson 036: Detailed discussions with your child's teacher
(第 036 课:与孩子的老师进行详细讨论)
37
Lesson 037: Resolving legal or administrative issues abroad
(第 037 课:在国外解决法律或行政问题)
38
Lesson 038: Discussing treatment options with a doctor
(第 038 课:与医生讨论治疗方案)
39
Lesson 039: Discussing health insurance claims and coverage
(第 039 课:讨论医疗保险理赔和保障范围)
40
Lesson 040: Talking openly about mental health and stress
(第 040 课:坦诚地谈论心理健康和压力)
41
Lesson 041: Making a firm complaint to customer service
(第 041 课:向客服提出坚定的投诉)
42
Lesson 042: Demanding compensation or refund with reasoning
(第 042 课:有理有据地要求赔偿或退款)
43
Lesson 043: Writing a formal complaint letter or email
(第 043 课:撰写正式的投诉信或邮件)
44
Lesson 044: Escalating an issue to a manager
(第 044 课:将问题升级给经理)
45
Lesson 045: Asking questions and commenting at seminars
(第 045 课:在研讨会上提问和评论)
46
Lesson 046: Presenting a research or project proposal
(第 046 课:展示研究或项目提案)
47
Lesson 047: Presenting yourself at a scholarship interview
(第 047 课:在奖学金面试中介绍自己)
48
Lesson 048: Discussing academic progress with a supervisor
(第 048 课:与导师讨论学术进展)
49
Lesson 049: Giving in-depth opinions on current events
(第 049 课:对时事发表深入见解)
50
Lesson 050: Discussing social issues - education, poverty, inequality
(第 050 课:讨论社会问题 — 教育、贫困、不平等)
51
Lesson 051: Debating the impact of technology
(第 051 课:辩论技术的影响)
52
Lesson 052: Discussing environment and climate change
(第 052 课:讨论环境和气候变化)
53
Lesson 053: Discussing the future of employment and AI
(第 053 课:讨论就业和人工智能的未来)
54
Lesson 054: Discussing ethical dilemmas - the line between right and wrong
(第 054 课:讨论伦理困境 — 对与错之间的界限)
55
Lesson 055: Comparative discussion about culture and traditions
(第 055 课:关于文化和传统的比较讨论)
56
Lesson 056: Discussing media literacy and identifying misinformation
(第 056 课:讨论媒体素养和识别虚假信息)
57
Lesson 057: Discussing global politics and diplomacy
(第 057 课:讨论全球政治和外交)
58
Lesson 058: Debating public health policies and pandemic preparedness
(第 058 课:辩论公共卫生政策和大流行防备)
59
Lesson 059: Giving a detailed review or critique of a movie, book or series
(第 059 课:对电影、书籍或剧集进行详细评论或批评)
60
Lesson 060: Discussing the social impact of social media
(第 060 课:讨论社交媒体的社会影响)
61
Lesson 061: Discussing money, politics and ethics in sports
(第 061 课:讨论体育中的金钱、政治和伦理)
62
Lesson 062: Talking about life-changing decisions and their impact
(第 062 课:谈论改变人生的决定及其影响)
63
Lesson 063: Discussing what success and failure really mean
(第 063 课:讨论成功和失败的真正含义)

保存并分享

Ratings (0)

Share your experience and rating.

Login to rate this item

Login to Rate

No ratings yet

Be the first to rate this item!

Comments (0)

Share your thoughts and join the discussion.

Join the discussion by logging in

Login to Comment

No comments yet

Be the first to share your thoughts!