Debating public health policies and pandemic preparedness
Debating public health policies and pandemic preparedness
辩论公共卫生政策和大流行防备
句子翻译
细分
公式
解释
解释 (翻译)
Debating public health policies and pandemic preparedness<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Debating public health policies and pandemic preparedness</span> - 遮罩切换
| # | 句子 | 句子翻译 |
|---|---|---|
| #1 |
Pandemic preparedness should be an integral part of every country's public health plan.
潘戴米克 普瑞佩尔德内斯 舒德 毕 安 茵特格拉尔 帕特 欧夫 艾弗里 坎特里斯 帕布里克 赫尔斯 普兰。
|
应对大流行的准备工作应成为每个国家公共卫生计划不可或缺的一部分。
Yìngduì dà liúxíng de zhǔnbèi gōngzuò yīng chéngwéi měi gè guójiā gōnggòng wèishēng jìhuà bùkě huòquē de yī bùfèn.
|
| #2 |
Vaccination programs are one of the most effective measures in protecting public health.
瓦克西内申 普罗格拉姆兹 阿 万 欧夫 泽 莫斯特 依费克提夫 梅哲斯 因 普罗特克廷 帕布里克 赫尔斯。
|
疫苗接种计划是保护公共卫生最有效的措施之一。
Yìmiáo jiēzhǒng jìhuà shì bǎohù gōnggòng wèishēng zuì yǒuxiào de cuòshī zhī yī.
|
| #3 |
I think healthcare should be accessible and affordable for everyone.
艾 辛克 赫尔斯凯尔 舒德 毕 阿克塞斯伯尔 安德 阿佛达伯尔 佛 艾弗里万。
|
我认为医疗保健应该对每个人都是可获得且负担得起的。
Wǒ rènwéi yīliáo bǎojiàn yīnggāi duì měi gè rén dōu shì kě huòdé qiě fùdān dé qǐ de.
|
| #4 |
Balancing personal freedom and public health during a pandemic is difficult.
巴兰辛 坡索纳尔 弗里东姆 安德 帕布里克 赫尔斯 丢林 阿 潘戴米克 伊兹 迪菲考特。
|
在大流行期间平衡个人自由和公共卫生是困难的。
Zài dà liúxíng qījiān pínghéng gèrén zìyóu hé gōnggòng wèishēng shì kùnnán de.
|
| #5 |
Lockdown policies had a devastating impact on the economy.
洛克当 坡利西斯 海德 阿 得瓦斯特廷 茵帕克特 昂 泽 依考诺米。
|
封锁政策对经济产生了毁灭性的影响。
Fēngsuǒ zhèngcè duì jīngjì chǎnshēng le huǐmiè xìng de yǐngxiàng.
|
| #6 |
I believe mental health should be given the same importance as physical health.
艾 哔哩芙 门特 赫尔斯 舒德 毕 给文 泽 塞姆 因波腾斯 阿兹 费兹克 赫尔斯
|
我认为应该像重视身体健康一样重视心理健康。
Wǒ rènwéi yīnggāi xiàng zhòngshì shēntǐ jiànkāng yíyàng zhòngshì xīnlǐ jiànkāng.
|
| #7 |
Ensuring global equity in vaccine distribution is a moral obligation.
恩休林 郭波 额亏提 因 瓦克辛 迪斯特里彪申 依兹 厄 莫柔 奥布里给申
|
确保疫苗分配的全球公平是一项道德义务。
Quèbǎo yìmiáo fēnpèi de quánqiú gōngpíng shì yī xiàng dàodé yìwù.
|
| #8 |
Public health policy should be based on evidence-based decision making.
帕布里科 赫尔斯 泼里西 舒德 毕 贝斯特 昂 艾维登斯 贝斯特 迪西任 梅金
|
公共卫生政策应基于循证决策。
Gōnggòng wèishēng zhèngcè yīng jīyú xún zhèng juécè.
|
| #9 |
Strengthening infectious disease surveillance systems is extremely urgent.
斯创森宁 因费克舍斯 迪吉兹 瑟微兰斯 系统斯 伊兹 艾克斯区米理 尔珍特
|
加强传染病监测系统极其紧迫。
Jiāqiáng chuánrǎnbìng jiāncè xìtǒng jíqí jǐnpò.
|
| #10 |
I think investment in public health brings economic benefits in the long run.
挨 辛克 因维斯特门特 因 帕布里科 赫尔斯 布林斯 依科诺米克 贝内菲茨 因 泽 隆 然
|
我认为对公共卫生的投资从长远来看会带来经济效益。
Wǒ rènwéi duì gōnggòng wèishēng de tóuzī cóng chángyuǎn lái kàn huì dàilái jīngjì xiàoyì.
|
| #11 |
Quarantine policies can be effective, but their human rights implications must be considered.
夸兰廷 珀利西兹 坎 必 依费克提夫,巴特 泽尔 休曼 赖茨 因普利凯申斯 玛斯特 必 康西德德。
|
隔离政策可能是有效的,但必须考虑其对人权的影响。
Gélí zhèngcè kěnéng shì yǒuxiào de, dàn bìxū kǎolǜ qí duì rénquán de yǐngxiǎng.
|
| #12 |
The weaknesses of the health system have been clearly exposed after the pandemic.
惹 威克内斯 欧夫 惹 赫尔斯 斯腾 哈夫 宾 克利尔利 埃克斯波兹德 阿夫特 惹 潘德密克。
|
疫情之后,医疗系统的弱点已清楚地暴露出来。
Yìqíng zhīhòu, yīliáo xìtǒng de ruòdiǎn yǐ qīngchǔ de bàolù chūlái.
|
| #13 |
Strengthening primary healthcare is the foundation of pandemic preparedness.
斯特仍森宁 普莱马里 赫尔斯凯尔 伊兹 惹 方戴申 欧夫 潘德密克 普里佩尔德内斯。
|
加强初级医疗保健是应对大流行病准备的基础。
Jiāqiáng chūjí yīliáo bǎojiàn shì yìngduì dàliúxíngbìng zhǔnbèi de jīchǔ.
|
| #14 |
I believe healthcare workers should be given proper protection and compensation.
爱 必利夫 赫尔斯凯尔 沃克尔斯 舒德 必 给文 普若珀 普若泰克申 安德 康彭塞申。
|
我认为应该给予医护人员适当的保护和补偿。
Wǒ rènwéi yīnggāi jǐyǔ yīhù rényuán shìdàng de bǎohù hé bǔcháng.
|
| #15 |
The rise of antibiotic resistance is considered a silent pandemic.
惹 赖兹 欧夫 安提拜奥提克 瑞吉斯滕斯 伊兹 肯思得德 阿 塞冷特 潘德密克。
|
抗生素耐药性的上升被认为是一场无声的大流行。
Kàngshēngsù nàiyàoxìng de shàngshēng bèi rènwéi shì yī chǎng wúshēng de dàliúxíng.
|
| #16 |
Transparent communication from the government during a public health crisis helps maintain public trust.
穿斯佩伦特 柯缪尼凯申 弗罗姆 泽 嘎本门特 丢灵 阿 帕布里克 赫尔斯 克莱西斯 赫尔普斯 门坦 帕布里克 戳斯特
|
在公共卫生危机期间,政府透明的沟通有助于维持公众的信任。
Zài gōnggòng wèishēng wēijī qījiān, zhèngfǔ tòumíng de gōutōng yǒuzhù yú wéichí gōngzhòng de xìnrèn.
|
| #17 |
I think investing in preventive healthcare is more cost-effective than curative spending.
艾 辛克 因维斯廷 印 普利文替夫 赫尔斯克尔 伊兹 莫尔 考斯特-伊费克替夫 赞 丘拉替夫 斯潘丁
|
我认为投资预防性医疗保健比治疗性支出更具成本效益。
Wǒ rènwéi tóuzī yùfáng xìng yīliáo bǎojiàn bǐ zhìliáo xìng zhīchū gèng jù chéngběn xiàoyì.
|
| #18 |
No country is safe unless equity is ensured in the global health system.
诺 坎垂 伊兹 塞夫 安莱斯 伊奎替 伊兹 因硕德 印 泽 格楼宝 赫尔斯 希斯腾
|
除非全球卫生系统确保公平,否则没有哪个国家是安全的。
Chúfēi quánqiú wèishēng xìtǒng quèbǎo gōngpíng, fǒuzé méiyǒu nǎge guójiā shì ānquán de.
|
| #19 |
Health information should reach the public quickly and accurately during emergencies.
赫尔斯 因佛梅申 舒德 瑞池 泽 帕布里克 奎克里 安德 阿丘雷特里 丢灵 伊墨真西兹
|
健康信息应在紧急情况下快速准确地传达给公众。
Jiànkāng xìnxī yīng zài jǐnjí qíngkuàng xià kuàisù zhǔnquè de chuándá gěi gōngzhòng.
|
| #20 |
Preparations for the next pandemic must begin now.
普瑞帕瑞申兹 佛 泽 奈克斯特 潘代米克 玛斯特 比银 闹
|
下一次大流行的准备工作必须现在开始。
Xià yī cì dà liúxíng de zhǔnbèi gōngzuò bìxū xiànzài kāishǐ.
|
| #21 |
I believe public health policies should be free from political influence.
艾 比利夫 帕布里克 黑尔斯 波利西兹 舒德 比 弗里 弗罗姆 波利提克尔 因弗鲁恩斯。
|
我认为公共卫生政策应该不受政治影响。
Wǒ rènwéi gōnggòng wèishēng zhèngcè yīnggāi bù shòu zhèngzhì yǐngxiǎng.
|
| #22 |
Developing rural healthcare infrastructure should be a national priority.
迪维洛平 鲁拉尔 黑尔斯凯尔 因弗拉斯查克彻 舒德 比 额 纳雄奈尔 普赖奥里蒂。
|
发展农村医疗基础设施应成为国家优先事项。
Fāzhǎn nóngcūn yīliáo jīchǔ shèshī yīng chéngwéi guójiā yōuxiān shìxiàng.
|
| #23 |
The lessons learned from the pandemic must be applied to future policy making.
德 莱森斯 勒恩德 弗罗姆 德 潘德米克 马斯特 比 阿普赖德 图 弗尤彻 波利西 麦京。
|
从大流行中吸取的教训必须应用于未来的政策制定。
Cóng dàliúxíng zhōng xīqǔ de jiàoxùn bìxū yìngyòng yú wèilái de zhèngcè zhìdìng.
|
| #24 |
We should allocate more funds to health research.
威 舒德 阿洛凯特 摩尔 凡兹 图 黑尔斯 瑞瑟奇。
|
我们应该向健康研究分配更多资金。
Wǒmen yīnggāi xiàng jiànkāng yánjiū fēnpèi gèng duō zījīn.
|
| #25 |
Social and economic factors must also be considered in addressing public health issues.
索肖尔 安德 依科诺米克 法克特斯 马斯特 奥尔索 比 康西德尔德 因 阿德雷辛 帕布里克 黑尔斯 伊修兹。
|
在解决公共卫生问题时,还必须考虑社会和经济因素。
Zài jiějué gōnggòng wèishēng wèntí shí, hái bìxū kǎolǜ shèhuì hé jīngjì yīnsù.
|
| #26 |
I think public awareness programs are needed to build healthy lifestyle habits.
艾 辛克 帕布里克 阿韦尔内斯 普罗格拉姆兹 阿 尼迪德 图 比尔德 赫尔西 莱夫斯泰尔 哈比茨。
|
我认为需要开展公众宣传项目来培养健康的生活习惯。
Wǒ rènwéi xūyào kāizhǎn gōngzhòng xuānchuán xiàngmù lái péiyǎng jiànkāng de shēnghuó xíguàn.
|
| #27 |
Telemedicine has proven to be an effective means of providing healthcare during the pandemic.
泰勒麦迪逊 哈兹 普鲁文 图 比 安 伊费克提夫 明兹 奥夫 普罗外丁 赫尔斯凯尔 丢林 惹 潘德米克。
|
远程医疗已被证明是疫情期间提供医疗服务的有效手段。
Yuǎnchéng yīliáo yǐ bèi zhèngmíng shì yìqíng qījiān tígōng yīliáo fúwù de yǒuxiào shǒuduàn.
|
| #28 |
I hope the global health system will be more equitable and better prepared in the future.
艾 霍普 惹 格罗巴尔 赫尔斯 西斯腾 威尔 比 莫尔 依奎特波尔 安德 贝特 普里佩尔德 因 惹 弗尤彻。
|
我希望未来的全球卫生系统能更加公平并做好更好的准备。
Wǒ xīwàng wèilái de quánqiú wèishēng xìtǒng néng gèngjiā gōngpíng bìng zuò hǎo gèng hǎo de zhǔnbèi.
|
| #29 |
Many believe the drug patent system prioritizes profit over public health.
美尼 比利夫 惹 德拉格 帕腾特 西斯腾 普赖奥里泰兹 普罗非特 奥佛 帕布里克 赫尔斯。
|
许多人认为药品专利制度将利润置于公共卫生之上。
Xǔduō rén rènwéi yàopǐn zhuānlì zhìdù jiāng lìrùn zhìyú gōnggòng wèishēng zhī shàng.
|
| #30 |
Mental health services should be an integral part of public health policy.
门塔尔 赫尔斯 瑟维塞兹 舒德 比 安 因特格拉尔 帕特 奥夫 帕布里克 赫尔斯 珀里西。
|
心理健康服务应成为公共卫生政策不可或缺的一部分。
Xīnlǐ jiànkāng fúwù yīng chéngwéi gōnggòng wèishēng zhèngcè bùkěhuòquē de yībùfèn.
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!