Escalating an issue to a manager
Escalating an issue to a manager
将问题升级给经理
句子翻译
细分
公式
解释
解释 (翻译)
Escalating an issue to a manager<span class="text-gray-500 dark:text-gray-400">Escalating an issue to a manager</span> - 遮罩切换
| # | 句子 | 句子翻译 |
|---|---|---|
| #1 |
I would like to speak with your manager, please, because this issue has still not been resolved.
艾 乌德 莱克 图 斯皮克 威兹 尤尔 曼内哲,普利兹,比考兹 迪斯 依修 哈兹 斯蒂尔 诺特 宾 瑞早夫德。
|
我想和你们的经理谈谈,因为这个问题至今仍未解决。
Wǒ xiǎng hé nǐmen de jīnglǐ tántan, yīnwèi zhège wèntí zhìjīn réngwèi jiějué.
|
| #2 |
I appreciate your help, but I feel this matter requires the attention of a higher authority.
艾 阿普瑞谢特 尤尔 赫尔普,巴特 艾 菲尔 迪斯 曼特尔 瑞库艾尔兹 迪 阿腾申 奥夫 阿 海厄 欧索瑞蒂。
|
感谢您的帮助,但我认为此事需要更高层级的管理人员来处理。
Gǎnxiè nín de bāngzhù, dàn wǒ rènwéi cǐ shì xūyào gèng gāo céngjí de guǎnlǐ rényuán lái chǔlǐ.
|
| #3 |
I have already contacted you three times about this issue and have received the same answer each time.
艾 哈夫 奥尔瑞迪 康泰克蒂德 尤 斯瑞 泰姆兹 阿保特 迪斯 依修 安德 哈夫 瑞西夫德 泽 赛姆 安瑟 依齐 泰姆。
|
关于这个问题我已经联系过你们三次了,每次得到的都是一样的答复。
Guānyú zhège wèntí wǒ yǐjīng liánxì guò nǐmen sān cì le, měicì dédào de dōu shì yíyàng de dáfù.
|
| #4 |
I understand that you have tried your best to help, but I need something more.
艾 安德斯坦德 扎特 尤 哈夫 踹德 尤尔 贝斯特 图 赫尔普,巴特 艾 尼德 萨姆辛 莫尔。
|
我明白你已经尽力帮助了,但我需要更多的解决方案。
Wǒ míngbai nǐ yǐjīng jìnlì bāngzhù le, dàn wǒ xūyào gèng duō de jiějué fāng'àn.
|
| #5 |
I want a senior person to review my complaint.
艾 旺特 阿 希尼尔 珀森 图 瑞乌 迈 康普莱恩特。
|
我希望有一位资深人员来审查我的投诉。
Wǒ xīwàng yǒu yí wèi zīshēn rényuán lái shěnchá wǒ de tóusù.
|
| #6 |
This issue is extremely important to me, and I want someone with decision-making authority to look into it.
迪斯 依许 依兹 埃克斯特里姆利 因波藤特 兔 密,安德 艾 旺特 萨姆万 威兹 迪西真-梅金 奥索里蒂 兔 卢克 因兔 伊特。
|
这个问题对我来说极其重要,我希望有决策权的人来调查此事。
Zhège wèntí duì wǒ lái shuō jíqí zhòngyào, wǒ xīwàng yǒu juécè quán de rén lái diàochá cǐ shì.
|
| #7 |
I do not mean any disrespect to you, but I believe this issue is beyond your scope.
艾 杜 诺特 敏 恩尼 迪斯瑞斯佩克特 兔 尤,巴特 艾 必立夫 迪斯 依许 依兹 必用得 哟 斯够普。
|
我无意冒犯您,但我认为这个问题超出了您的职权范围。
Wǒ wúyì màofàn nín, dàn wǒ rènwéi zhège wèntí chāochūle nín de zhíquán fànwéi.
|
| #8 |
Could I know when the manager will be available so that I can speak with him?
库得 艾 诺 问 泽 曼内哲 威尔 必 阿微勒波 搜 载特 艾 坎 斯皮克 威兹 希姆?
|
能否请您告诉我经理什么时候有空,以便我能和他谈谈?
Néngfǒu qǐng nín gàosù wǒ jīnglǐ shénme shíhòu yǒukòng, yǐbiàn wǒ néng hé tā tán tán?
|
| #9 |
I have prepared a detailed account of this issue that I would like to share with the manager.
艾 哈夫 普瑞佩尔德 阿 迪特尔德 阿考恩特 奥夫 迪斯 依许 载特 艾 伍德 莱克 兔 些尔 威兹 泽 曼内哲。
|
我准备了一份关于这个问题的详细报告,希望能与经理分享。
Wǒ zhǔnbèile yī fèn guānyú zhège wèntí de xiángxì bàogào, xīwàng néng yǔ jīnglǐ fēnxiǎng.
|
| #10 |
I am escalating this because I believe it is the only way to get a proper resolution.
艾 埃姆 埃斯卡雷汀 迪斯 比考兹 艾 必立夫 伊特 依兹 泽 翁里 威 兔 盖特 阿 普罗珀 瑞佐路勋。
|
我正在上报此事,因为我认为这是获得妥善解决的唯一途径。
Wǒ zhèngzài shàngbào cǐ shì, yīnwèi wǒ rènwéi zhè shì huòdé tuǒshàn jiějué de wéi yī tújìng.
|
| #11 |
I want the manager to contact me directly - here is my phone number.
艾 旺特 泽 曼内哲 兔 康塔克特 密 达伊瑞克特里——希尔 伊兹 迈 丰 南伯。
|
我希望经理直接联系我——这是我的电话号码。
Wǒ xīwàng jīnglǐ zhíjiē liánxì wǒ——zhè shì wǒ de diànhuà hàomǎ.
|
| #12 |
I know that the manager has the authority to resolve this kind of issue.
艾 诺 扎特 泽 曼内哲 哈兹 兹 奥索里提 兔 瑞佐尔夫 迪斯 坎德 奥夫 伊修。
|
我知道经理有权解决此类问题。
Wǒ zhīdào jīnglǐ yǒu quán jiějué cǐ lèi wèntí.
|
| #13 |
I have gathered all the information and evidence for discussion with the manager.
艾 哈夫 盖泽尔德 奥尔 兹 因佛梅申 安德 埃维登斯 佛 迪斯卡申 威兹 泽 曼内哲。
|
我已经收集了所有信息和证据,以便与经理讨论。
Wǒ yǐjīng shōujíle suǒyǒu xìnxī hé zhèngjù, yǐbiàn yǔ jīnglǐ tǎolùn.
|
| #14 |
I wanted to resolve this without escalating it, but I have no other option left.
艾 旺特德 兔 瑞佐尔夫 迪斯 威早特 埃斯卡莱挺 伊特,巴特 艾 哈夫 诺 阿泽 奥普申 莱夫特。
|
我想在不升级此事的情况下解决它,但我已经别无选择了。
Wǒ xiǎng zài bù shēngjí cǐ shì de qíngkuàng xià jiějué tā, dàn wǒ yǐjīng bié wú xuǎnzé le.
|
| #15 |
I hope the manager will take this matter seriously and provide a quick resolution.
艾 霍普 泽 曼内哲 威尔 泰克 迪斯 麦特 锡瑞厄斯里 安德 普罗瓦伊德 阿 奎克 瑞佐鲁申。
|
我希望经理能认真对待此事,并提供快速的解决方案。
Wǒ xīwàng jīnglǐ néng rènzhēn duìdài cǐ shì, bìng tígōng kuàisù de jiějué fāng'àn.
|
| #16 |
I have documented the entire timeline of this issue with dates and times.
艾 哈夫 德奥丘门特德 泽 恩泰尔 泰姆莱恩 奥夫 迪斯 伊修 维兹 德茨 安德 泰姆兹。
|
我已经用日期和时间记录了此问题的整个时间表。
Wǒ yǐjīng yòng rìqī hé shíjiān jìlùle cǐ wèntí de zhěnggè shíjiānbiǎo.
|
| #17 |
I want the manager to provide me with a written resolution that I can keep as a reference for the future.
艾 旺特 泽 曼尼哲 兔 普罗外德 密 维兹 阿 瑞腾 热佐路申 扎特 艾 坎 齐普 阿兹 阿 瑞佛仍斯 佛 泽 弗尤彻。
|
我希望经理能给我提供一份书面解决方案,以便我留作将来的参考。
Wǒ xīwàng jīnglǐ néng gěi wǒ tígōng yī fèn shūmiàn jiějué fāng'àn, yǐbiàn wǒ liú zuò jiānglái de cānkǎo.
|
| #18 |
I believe that once this reaches the right person, the issue will definitely be resolved.
艾 比利夫 扎特 万斯 迪斯 瑞彻兹 泽 赖特 泼森,泽 伊修 威欧 戴菲尼特利 必 瑞佐欧夫德。
|
我相信一旦这件事传达到合适的人那里,问题肯定会得到解决。
Wǒ xiāngxìn yīdàn zhè jiàn shì chuándá dào héshì de rén nàlǐ, wèntí kěndìng huì dédào jiějué.
|
| #19 |
I am trying to remain courteous and professional throughout this process.
艾 姆 穿英 兔 瑞门 科特尤斯 安德 普若飞申诺 粗奥特 迪斯 普若塞斯。
|
在整个过程中,我尽量保持礼貌和专业。
Zài zhěnggè guòchéng zhōng, wǒ jǐnliàng bǎochí lǐmào hé zhuānyè.
|
| #20 |
I think management should be aware of this so that they can improve their processes.
艾 兴克 曼尼哲门特 舒德 必 阿为尔 欧夫 迪斯 搜 扎特 贼 坎 阴普如夫 贼尔 普若塞斯。
|
我认为管理层应该意识到这一点,以便他们能够改进其流程。
Wǒ rènwéi guǎnlǐ céng yīnggāi yìshí dào zhè yī diǎn, yǐbiàn tāmen nénggòu gǎijìn qí liúchéng.
|
| #21 |
I hope that after this escalation, I will receive a satisfactory resolution.
艾 霍普 扎特 阿夫特 迪斯 埃斯卡莱申,艾 威尔 瑞西夫 阿 萨提斯法克特里 瑞佐卢申。
|
我希望在这次升级处理之后,我能得到一个满意的解决方案。
Wǒ xīwàng zài zhècì shēngjí chǔlǐ zhīhòu, wǒ néng dédào yīgè mǎnyì de jiějué fāng'àn.
|
| #22 |
I want the manager to hear my complaint and make a fair decision.
艾 旺特 泽 曼内哲 图 希尔 迈 康普兰特 安德 梅克 阿 费尔 迪西任。
|
我希望经理能听取我的投诉并做出公平的决定。
Wǒ xīwàng jīnglǐ néng tīngqǔ wǒ de tóusù bìng zuòchū gōngpíng de juédìng.
|
| #23 |
I feel that the front-line staff do not have sufficient authority to resolve this issue.
艾 菲尔 扎特 泽 弗朗特-兰 斯塔夫 杜 诺特 哈夫 萨菲申特 奥索瑞提 图 瑞佐尔夫 迪斯 伊须。
|
我觉得前线员工没有足够的权限来解决这个问题。
Wǒ juédé qiánxiàn yuángōng méiyǒu zúgòu de quánxiàn lái jiějué zhège wèntí.
|
| #24 |
I would like to personally thank the manager if he provides a good resolution to this problem.
艾 乌德 莱克 图 珀森那里 桑克 泽 曼内哲 伊夫 希 普罗瓦伊兹 阿 古德 瑞佐卢申 图 迪斯 普罗布勒姆。
|
如果经理能很好地解决这个问题,我希望能亲自向他道谢。
Rúguǒ jīnglǐ néng hěn hǎo de jiějué zhège wèntí, wǒ xīwàng néng qīnzì xiàng tā dàoxiè.
|
| #25 |
I am no longer willing to discuss this issue at a lower level.
艾 埃姆 诺 隆格 威令 图 迪斯卡斯 迪斯 伊须 艾特 阿 洛尔 莱维尔。
|
我不再愿意在较低的层面上讨论这个问题。
Wǒ bù zài yuànyì zài jiàodī de céngmiàn shàng tǎolùn zhège wèntí.
|
| #26 |
I want the manager to contact me within twenty-four hours.
艾 旺特 泽 曼尼哲 兔 康泰克特 密 威津 团提-佛 傲尔斯。
|
我希望经理在二十四小时内与我联系。
Wǒ xīwàng jīnglǐ zài èrshísì xiǎoshí nèi yǔ wǒ liánxì.
|
| #27 |
I am confident that this issue can be properly resolved at the management level.
艾 暗 康菲登特 扎特 迪斯 依修 坎 必 普若坡理 瑞早伏得 阿特 泽 曼尼哲门特 莱佛。
|
我相信这个问题可以在管理层得到妥善解决。
Wǒ xiāngxìn zhège wèntí kěyǐ zài guǎnlǐcéng dédào tuǒshàn jiějué.
|
| #28 |
I am politely but firmly requesting that my complaint be forwarded to the manager.
艾 暗 坡莱特李 拔特 佛姆李 瑞阔斯停 扎特 买 康普兰特 必 佛瓦的得 兔 泽 曼尼哲。
|
我礼貌但坚决地要求将我的投诉转交经理。
Wǒ lǐmào dàn jiānjué de yāoqiú jiāng wǒ de tóusù zhuǎnjiāo jīnglǐ.
|
| #29 |
I want the manager to tell me what steps will be taken to prevent this issue from happening again.
艾 旺特 泽 曼尼哲 兔 泰尔 密 瓦特 斯泰普斯 威尔 必 泰肯 兔 普瑞文特 迪斯 依修 佛让姆 哈鹏宁 阿根。
|
我希望经理告诉我,将采取什么措施来防止这个问题再次发生。
Wǒ xīwàng jīnglǐ gàosù wǒ, jiāng cǎiqǔ shénme cuòshī lái fángzhǐ zhège wèntí zàicì fāshēng.
|
| #30 |
I want to leave as a satisfied customer, and I believe the manager can make that possible.
艾 旺特 兔 力伏 艾滋 阿 萨提斯发衣得 咖斯特么,安得 艾 必利伏 泽 曼尼哲 坎 魅克 扎特 跑斯波。
|
我希望能作为满意的顾客离开,而且我相信经理能做到这一点。
Wǒ xīwàng néng zuòwéi mǎnyì de gùkè líkāi, érqiě wǒ xiāngxìn jīnglǐ néng zuò dào zhè yīdiǎn.
|
Sentence Quiz
Test your understanding by matching sentences with their translations.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!