Путешествие от бедности к цели
The Journey from Poverty to Purpose
Господин Алам был писателем commentary, который писал о capitalism и exploitation. В его деревне был экономический disruption и unemployment, которые удерживали людей в dependence. Constraint было так много, что conception лучшей жизни казалась невозможной. Господин Алам осознал, что необходимо было conversion - от традиционной к современной экономической системе. Он использовал свою competence, чтобы начать кооператив, где рабочие были должным образом compensate. Это был evolutionary шаг, который стал correction для exploitation. Благодаря своим convincing аргументам и discretion с местными лидерами, он обеспечил completion проекта. Люди вдохновились, увидев comparable инициативы в других деревнях. Он написал entertaining, но thought-provoking commentary, где обсуждал implications capitalism. Его работа не только принесла экономические изменения, но и бросила вызов социальной reproduction неравенства. Люди поняли, что свобода от dependence и constraint возможна, а unemployment - это solvable проблема. Эволюционный подход Алама доказал, что с convincing лидерством и адекватным compensation экономический disruption можно превратить в возможность.
Обновитесь для доступа ко всему словарю
Получите неограниченный доступ ко всем словам с подпиской Pro
Обновить до ProПеревод
Прошедшее
Причастие прошедшего времени
Третье лицо единственного числа
Герундий
Значение
Пример предложения
Перевод примера предложения
Синонимы
Антонимы
Коллокации
Мнемоника
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
Обновитесь для доступа ко всем предложениям
Получите неограниченный доступ ко всем предложениям с подпиской Pro
Обновить до ProПеревод примера предложения
Слово
The Journey from Poverty to PurposeThe Journey from Poverty to Purpose - Переключатель маски
|
Эмодзи
|
Слово | Images | Перевод | Прошедшее | Причастие прошедшего времени | Третье лицо единственного числа | Герундий | Значение | Пример предложения | Перевод примера предложения | Пример выражения | Значение примера выражения | Перевод примера выражения | Синонимы | Антонимы | Коллокации | Мнемоника |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#0
💰
|
/ˈkæpɪtəlɪzəm/
noun
(капитализм)
••••••
|
•••••• |
капитализм
kapitalizm
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
an economic system where private individuals or corporations control the means of production and distribution of goods
••••••
|
Capitalism promotes the idea of competition and private ownership. |
Капитализм способствует идее конкуренции и частной собственности.
Kapitalizm sposobstvuyet ideye konkurentsii i chastnoy sobstvennosti.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
free enterprise, market economy, private enterprise
••••••
|
socialism, communism
••••••
|
capitalist society, capitalism vs socialism, capitalist economy
••••••
|
Капитализм = деньги, конкуренция и частная собственность
••••••
|
|
#0
🗣️
|
/ˈkɒmənˌtɛri/
noun
(kommentari)
••••••
|
- •••••• |
комментарий
kommentari
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
An expression of opinions or explanations about an event, situation, or text.
••••••
|
The professor's commentary on the novel was insightful.
Комментарий профессора по роману был проницательным.
••••••
|
Комментарий профессора по роману был проницательным.
Kommentariy professora po romanu byl pronitsatel'nym.
••••••
|
running commentary
бегущий комментарий
••••••
|
Continuous spoken description of events as they happen.
••••••
|
постоянный комментарий
postoyannyy kommentariy
••••••
|
explanation, interpretation, analysis, observation, critique
••••••
|
silence, quiet, neglect
••••••
|
political commentary, sports commentary, live commentary, social commentary
••••••
|
Комментарий = Комментировать = Говорить о чем-то
••••••
|
|
#0
⚖️
|
/ˈkɒmp(ə)rəbl/
adjective
(компэрабл)
••••••
|
- •••••• |
сопоставимый
sopostavimy
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Able to be likened to something else in size, amount, or quality.
••••••
|
The two products are comparable in quality but differ in price.
два продукта сопоставимы по качеству, но различаются по цене
••••••
|
Два продукта сопоставимы по качеству, но различаются по цене.
dva produkta sopostavimy po kachestvu no razlichayutsya po tsene
••••••
|
comparable to
сопоставимый с
••••••
|
Similar or equivalent to something else
••••••
|
сопоставимый с
sopostavimy s
••••••
|
similar, equivalent, analogous, alike, matching
••••••
|
different, dissimilar, unequal
••••••
|
comparable quality, comparable size, comparable results, comparable standards
••••••
|
‘Sopostavimy’ sounds like ‘comparable’— both mean similar or matching.
••••••
|
|
#0
💰
|
/ˈkɒmpənseɪt/
verb
(kompenséit)
••••••
|
•••••• |
компенсировать
kompensirovat
••••••
|
compensated
kompensiroval
••••••
|
compensated
kompensiroval
••••••
|
compensates
kompensiruyet
••••••
|
compensating
kompensiruyushchiy
••••••
|
To give something, typically money, in recognition of loss, suffering, or work done.
••••••
|
The company compensated the worker for his injury.
Компания компенсировала работника за его травму.
••••••
|
Компания компенсировала работника за его травму.
Kompaniya kompensirovala rabotnika za ego travmu.
••••••
|
compensate for
kompensirovat' za
••••••
|
To make up for something, usually a fault or loss.
••••••
|
компенсировать за
kompensirovat' za
••••••
|
reimburse, repay, recompense, reward, indemnify
••••••
|
deprive, penalize, fine
••••••
|
compensate workers, compensate victims, compensate loss, compensate for damage
••••••
|
Компенсировать напоминает ‘компенсацию’, что означает исправить ошибку или утрату.
••••••
|
|
#0
📈
|
/ˈkɒmpɪtəns/
noun
(kəmˈpʲetʲɪns)
••••••
|
- •••••• |
компетенция
kompetentsiya
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the ability to do something successfully or efficiently
••••••
|
Her competence as a manager impressed the board. |
Ее компетенция как менеджера впечатлила совет.
Eyo kompetentsiya kak menedzhera vpechatlila sovet.
••••••
|
professional competence |
the required ability and skill in a profession
••••••
|
профессиональная компетенция
professional'naya kompetentsiya
••••••
|
ability, capability, skill, proficiency, expertise
••••••
|
incompetence, inability, ineptness
••••••
|
competence level, demonstrate competence, competence in
••••••
|
Компетенция означает быть компетентным – быть компетентным, значит быть умелым.
••••••
|
|
#0
✅
|
/kəmˈpliːʃən/
noun
(kom-plee-shen)
••••••
|
- •••••• |
завершение
zavershenie
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the action or process of finishing something
••••••
|
The completion of the project will take another few weeks. |
Завершение проекта займет еще несколько недель.
Zavershenie proyekta zaymet eshche neskol'ko nedel'.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
finalization, conclusion, fulfillment, accomplishment
••••••
|
beginning, initiation
••••••
|
project completion, timely completion, successful completion
••••••
|
Completion = завершение, означает завершить что-то
••••••
|
|
#0
🧠
|
/kənˈsɛpʃən/
noun
(kənˈsɛpʃən)
••••••
|
- •••••• |
концепция, зачатие
kontseptsiya, zachatye
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the forming or understanding of an idea; the act of conceiving a child
••••••
|
Her conception of the project was very different from ours. |
Её концепция проекта сильно отличалась от нашей.
Eyo kontseptsiya proyekta sil'no otlichalas' ot nashej.
••••••
|
from conception to completion |
from the beginning of an idea to its final result
••••••
|
от концепции до завершения
ot kontseptcii do zaversheniya
••••••
|
idea, notion, understanding, perception
••••••
|
misunderstanding, misconception
••••••
|
original conception, artistic conception, false conception
••••••
|
Conception означает идею, а для ребёнка это начало новой жизни 🧠
••••••
|
|
#0
📉
|
/kənˈstreɪnt/
noun
(кənˈстрейнд)
••••••
|
- •••••• |
ограничение
ogranichenie
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a limitation or restriction
••••••
|
Time is the biggest constraint in completing the project. |
Время - это самое большое ограничение при завершении проекта.
Vremya - eto samoe bol'shoe ogranichenie pri zavershenii proekta.
••••••
|
budget constraint |
a financial limitation on spending
••••••
|
бюджетное ограничение
byudzhetnoye ogranichenie
••••••
|
restriction, limitation, curb, control, restraint
••••••
|
freedom, liberty, allowance
••••••
|
budget constraint, legal constraint, time constraint, resource constraint
••••••
|
Constraint = Ограничение: как лимит на деньги
••••••
|
|
#0
🔄
|
/kənˈvɜr.ʃən/
noun
(kon-vyer-si-ya)
••••••
|
•••••• |
конверсия; изменение; преобразование
konversiya, izmeneniye, preobrazovaniye
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the process of changing or causing something to change from one form to another; the act of changing one's religion or beliefs
••••••
|
The conversion of the old factory into a modern shopping center took two years.
Преобразование старой фабрики в современный торговый центр заняло два года.
••••••
|
Преобразование старой фабрики в современный торговый центр заняло два года.
Preobrazovaniye stroy fabryki v sovremenny torgovy tsentr zanyo dva goda.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
transformation, change, alteration, switch
••••••
|
preservation, maintenance, stagnation
••••••
|
religious conversion, conversion rate, energy conversion
••••••
|
Конверсия = новый путь веры.
••••••
|
|
#0
💪
|
/kənˈvɪnsɪŋ/
adjective
(кэнвɪнсинг)
••••••
|
- •••••• |
убедительный; достоверный; убедительный; способный заставить кого-то поверить чему-то
ubeditel'nyy
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
believable; credible; persuasive; able to make someone believe something
••••••
|
His convincing argument won over the entire jury.
Его убедительный аргумент убедил весь присяжных.
••••••
|
Его убедительный аргумент победил всю присяжных.
Yego ubeditel'nyy argument pobedil vsyu prisyazhnykh.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
persuasive, compelling, believable, credible
••••••
|
unconvincing, doubtful, weak, implausible
••••••
|
convincing evidence, convincing performance, convincing argument
••••••
|
Convincing = Убедительный (как вы можете заставить кого-то поверить)
••••••
|
|
#0
✍️
|
/kəˈrɛkʃən/
noun
(korɛkʃən)
••••••
|
- •••••• |
коррекция
korrektsiya
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the action or process of correcting something
••••••
|
The teacher made a correction to the student's essay. |
Учитель внес коррекцию в сочинение студента.
Uchitel' vnes korrektsiyu v sochinenie studenta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
amendment, adjustment, change, modification
••••••
|
mistake, error
••••••
|
correctional facility, correction of errors, make a correction
••••••
|
Коррекция – это процесс исправления ошибок
••••••
|
|
#0
🤝
|
/dɪˈpen.dəns/
noun
(диˈпендəнс)
••••••
|
- •••••• |
зависимость
zavisimost
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the state of relying on or needing someone or something for support; addiction
••••••
|
His dependence on technology made it difficult for him to work without internet. |
Его зависимость от технологий сделала работу без интернета трудной.
Ego zavisimost ot tekhnologiy sdela otkryto trudo bez interneta.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
reliance, addiction, need, dependency
••••••
|
independence, self-reliance, autonomy
••••••
|
drug dependence, economic dependence, complete dependence
••••••
|
Зависимость - всегда близка к аддикции
••••••
|
|
#0
⚖️
|
/dɪˈskrɛʃən/
noun
(дискреций)
••••••
|
•••••• |
дискретность
diskretnost
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the quality of behaving or speaking in a way to avoid causing offense or revealing private information; the freedom to decide what should be done in a particular situation
••••••
|
The manager acted with discretion in handling the sensitive matter. |
Менеджер действовал с дискретностью при решении чувствительного вопроса.
Menedzher deystvoval s diskretnost'yu pri reshenii chuvstvitel'nogo voprosa.
••••••
|
at one's discretion |
according to one's own judgment or decision
••••••
|
по своему усмотрению
po svoemu usmotreniyu
••••••
|
judgment, prudence, caution, choice, option
••••••
|
indiscretion, carelessness, compulsion
••••••
|
exercise discretion, use discretion, full discretion, sole discretion
••••••
|
Discretion = Decision с дискретностью.
••••••
|
|
#0
⚠️
|
/dɪsˈrʌpʃən/
noun
(disrʌpʃən)
••••••
|
•••••• |
нарушение
narushenie
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
disturbance or problems that interrupt an event, activity, or process
••••••
|
The disruption in the schedule caused delays in the project. |
Нарушение расписания вызвало задержки в проекте.
Narusheniye raspisaniya vyzvalo zaderzhki v proyekte.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
interruption, disturbance, interruption, chaos
••••••
|
stability, order, continuity
••••••
|
business disruption, social disruption, disruption in service, major disruption
••••••
|
Нарушение (нарушение) в планах похоже на непредсказуемый дождь, который разрушает спокойствие.
••••••
|
|
#0
🎭
|
/ˌen.təˈteɪ.nɪŋ/
adjective
(развлекательный)
••••••
|
- •••••• |
развлекательный; забавный и увлекательный
razvlekatel'nyy; zabavnyy i uvlekatel'nyy
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
providing amusement or enjoyment; funny and engaging
••••••
|
The comedian's performance was very entertaining and kept the audience laughing. |
Выступление комика было очень развлекательным и заставило зрителей смеяться.
Vystupleniye komika bylo ochen' razvlekatel'nym i zastavilo zriteley smeyat'sya.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
amusing, enjoyable, funny, engaging
••••••
|
boring, dull, tedious, uninteresting
••••••
|
entertaining show, entertaining story, entertaining guest
••••••
|
Развлекательный = забавный; что делает выступление развлекательным? Смешные моменты и увлекательность!
••••••
|
|
#0
🔄
|
/ˌɛvəlʊˈʃɛnəri/
adjective
••••••
|
•••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
relating to or characterized by evolution, especially in terms of gradual development or change
••••••
|
The company has adopted an evolutionary approach to its product development. |
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
progressive, developmental, transformative
••••••
|
static, unchanging
••••••
|
evolutionary change, evolutionary theory, evolutionary process, evolutionary development
••••••
|
No •••••• |
|
#0
⛏️
|
/ˌek.splɔɪˈteɪ.ʃən/
noun
(эксплойтейшн)
••••••
|
•••••• |
эксплуатация; злоупотребление
ekspluatatsiya, zlooprabilenie
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the action of treating someone unfairly in order to benefit from their work; misuse
••••••
|
The company was accused of worker exploitation due to poor working conditions. |
Компания была обвинена в эксплуатации работников из-за плохих условий труда.
Kompaniya byla obvinena v ekspluatatsii rabotnikov iz-za plokhikh usloviy truda.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
abuse, misuse, oppression, manipulation
••••••
|
protection, fairness, justice, respect
••••••
|
worker exploitation, resource exploitation, prevent exploitation
••••••
|
Exploitation is a bad form of using someone's work, like 'zlooprabilenie'.
••••••
|
|
#0
📌
|
/ˌɪmplɪˈkeɪʃən/
noun
(implikéyshən)
••••••
|
•••••• |
импликация, последствие
implikatsiya, posledstvie
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A possible effect or result of an action or decision; something suggested without being stated directly.
••••••
|
The new law has serious implications for small businesses. |
Новый закон имеет серьезные последствия для малого бизнеса.
Novyy zakon imeet seryoznyye posledstviya dlya malogo biznesa.
••••••
|
by implication |
Indirectly or by consequence.
••••••
|
по импликации
po implikatsii
••••••
|
consequence, result, suggestion, inference, indication
••••••
|
explicit statement, directness
••••••
|
serious implications, social implications, political implications, economic implications
••••••
|
Implication означает следствие или эффект — это то, что подразумевается.
••••••
|
|
#0
👶
|
/ˌriːprəˈdʌkʃən/
noun
(репродукция)
••••••
|
- •••••• |
воспроизводство, размножение
vosproizvodstvo, razmnozhenie
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
The process of producing offspring; the act of copying or duplicating.
••••••
|
The textbook included a detailed diagram of human reproduction.
Учебник включал подробную диаграмму человеческого воспроизводства.
••••••
|
Учебник включал подробную диаграмму человеческого воспроизводства.
Uchebnik vklyuchal podrobnuyu diagrammu chelovecheskogo vosproizvodstva.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
duplication, replication, breeding, procreation
••••••
|
extinction, destruction
••••••
|
sexual reproduction, human reproduction, accurate reproduction
••••••
|
Re PRO duktsiya означает новый жизненный цикл или копия (репродукция).
••••••
|
|
#0
📉
|
/ˌʌnɪmˈplɔɪmənt/
noun
(anemplojment)
••••••
|
- •••••• |
безработица
bezrabotitsa
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the state of not having a paid job despite being able and willing to work
••••••
|
High unemployment is a major issue in the country. |
Высокая безработица — это большая проблема в стране.
Vysokaya bezrabotitsa — eto bol'shaya problema v strane.
••••••
|
unemployment rate |
the percentage of the labor force that is jobless
••••••
|
уровень безработицы
uroven' bezrabotitsy
••••••
|
joblessness, redundancy, idleness, inactivity, layoff
••••••
|
employment, work, occupation
••••••
|
high unemployment, youth unemployment, unemployment benefits, unemployment crisis
••••••
|
Un + Employment означает отсутствие работы — запомни, безработица означает отсутствие работы 📉
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!