Шпион, который выбрал мир
The Spy Who Chose Peace
Али был spy. Его работа заключалась в том, чтобы во время war похищать секреты врага. Его role была опасной.
Однажды его king сказал: "Али, ты должен идти. Нам нужно знать план вражеского king's. Мы хотим выиграть эту war."
Али взял свой gun. Он знал — в этой миссии он может die. Возможно, его shot. Возможно, он останется dead.
Он пошёл на вражескую территорию. Везде был war. Guns, бомбы, смерть. В его сердце было и rage, и страх.
В одном здании он нашёл кабинет вражеского king's. Документы были повсюду. Планы о war. Сколько людей kill, какие места capture.
Вдруг Али saw кое-что. Фотография. Семья вражеского king's. Его дети, его жена. Они тоже были напуганы. Они тоже не хотели war.
Али понял. Эта war ни для кого не хороша. На обеих сторонах люди dying. На обеих сторонах страдают семьи. War приносит только rage и смерть.
Он принял bold решение. Он не взял документы. Вместо этого он написал сообщение: "War must end. Let's talk. Let's find peace."
Но затем пришёл охранник. "Spy!" — закричал он. Он поднял свой gun. "I will kill you!"
Али поднял руки. "No **gun"," сказал он. "I don't want to kill. I want war to end."
"Flee!" — сказал охранник. "Flee прежде чем я shoot тебя dead!"
Али didn't flee. "Show это твоему king," сказал он, передавая сообщение. "Скажи ему, мой king тоже хочет мира. Мы все устали от этого war."
Охранник был озадачен. Spy, который мог kill, говорит о мире?
Дни passed. Али был held в плену. Но затем что-то изменилось. King его вызвал.
"Твоё **message"," сказал вражеский king. "Оно дошло до меня. Мой народ тоже устал. Они тоже хотят, чтобы этот war end."
Прозвучал horn. Было объявление — war будет end. Оба kings встретятся. Начнутся мирные переговоры.
Когда Али вернулся, его king был зол. "Ты был spy! Твоя role — помочь нам выиграть war! Не end его!"
"Со всем уважением," сказал Али, "выиграть war означает больше смерти. Больше людей shot dead. Больше rage. Я выбрал bold путь. Я выбрал мир."
"Но war даёт нам власть! War позволяет нам rule!" — кричал king.
"Но мир даёт нам жизнь," ответил Али. "Смотри — наш народ празднует. Они hold флаг не с rage, а с надеждой. Они show радость, не гнев. War может end, но жизнь будет rise."
King посмотрел наружу. Действительно, люди были счастливы. Больше нет guns, больше нет страха быть shot dead. Больше не нужно flee. Они были safe.
"Возможно," медленно сказал king, "самое bold действие, которое может совершить king, — не вести war, а end его."
Прошли годы. War ended. Оба королевства процветали. Дети выросли, слыша не guns, а музыку. Не учась kill, а учась жить.
Однажды кто-то спросил Али: "Ты не боялся? Ты был spy. Тебя могли shot dead. Тебя могли killed."
Али улыбнулся. "Я был scared. Но я понял — быть spy не означает помогать war. Иногда самая важная role — help миру. War — это просто: ты hold gun, ты shoot, ты kill. Мир сложнее — нужно быть bold, нужно show смелость не с gun, а словами. Нужно make rage end и позволить надежде rise."
"А если бы они тебя had killed?" спросил кто-то.
"Тогда по крайней мере," сказал Али, "я бы died, пытаясь спасти жизни, а не отнимать их. War всё равно бы ended. Слишком много уже было dead. Слишком много матерей видели, как их сыновей shot. Слишком многим пришлось flee из своих домов. Кто-то должен был быть достаточно bold, чтобы сказать — хватит. Let this war end. Let the guns fall. Let the flags of peace rise."
И так spy с gun стал героем не через killing, а отказавшись убивать. Showя, что даже во время war, даже когда rage повсюду, даже когда kings rule силой — один bold человек может сказать "no." И это может всё изменить.
Потому что иногда самое трудное, что можно hold, — это не gun, а вера, что war must end. И иногда быть по-настоящему bold — значит не учиться how to kill, а учиться, как позволить миру rise.
Обновитесь для доступа ко всему словарю
Получите неограниченный доступ ко всем словам с подпиской Pro
Обновить до ProПеревод
Прошедшее
Причастие прошедшего времени
Третье лицо единственного числа
Герундий
Значение
Пример предложения
Перевод примера предложения
Синонимы
Антонимы
Коллокации
Мнемоника
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
Обновитесь для доступа ко всем предложениям
Получите неограниченный доступ ко всем предложениям с подпиской Pro
Обновить до ProПеревод примера предложения
Слово
The Spy Who Chose PeaceThe Spy Who Chose Peace - Переключатель маски
|
Эмодзи
|
Слово | Images | Перевод | Прошедшее | Причастие прошедшего времени | Третье лицо единственного числа | Герундий | Значение | Пример предложения | Перевод примера предложения | Пример выражения | Значение примера выражения | Перевод примера выражения | Синонимы | Антонимы | Коллокации | Мнемоника |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#0
🦁
|
/boʊld/
adjective
(болд)
••••••
|
- •••••• |
смелый
smelyi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
showing courage, confidence, or willingness to take risks
••••••
|
She made a bold decision to start her own business. |
Она приняла смелое решение начать свой собственный бизнес.
Ona prinяла smeloe reshenie nachat' svoi sobstvennyi biznes.
••••••
|
fortune favors the bold |
people who take risks often achieve success
••••••
|
Удача на стороне смелых
Udacha na storone smelykh
••••••
|
brave, courageous, daring, confident, fearless
••••••
|
timid, shy, fearful
••••••
|
bold decision, bold move, bold colors, bold step
••••••
|
Смелый значит bold, как люди, которые рискуют и побеждают.
••••••
|
|
#0
💀
|
/dɛd/
adjective, noun
(дэд)
••••••
|
- •••••• |
мертвый
mertvyy
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
No longer alive; the end of life.
••••••
|
The old tree is completely dead. |
Старое дерево полностью мертво.
Staroye derevo polnost'yu mertvo.
••••••
|
dead end |
A situation with no progress or exit.
••••••
|
тупик
tupik
••••••
|
lifeless, deceased, expired, gone
••••••
|
alive, living, active
••••••
|
dead body, dead silence, dead end, dead serious
••••••
|
Dead это мертвый, все.
••••••
|
|
#0
🔚
|
/ɛnd/
verb
(энд)
••••••
|
- •••••• |
конец
konets
••••••
|
ended
эндед
••••••
|
ended
эндед
••••••
|
ends
эндс
••••••
|
ending
эндинг
••••••
|
to bring something to a conclusion or stop
••••••
|
The meeting ended at 5 PM.
встреча закончилась в 17:00.
••••••
|
Встреча закончилась в 17:00.
Vstrecha zakonchilas' v 17:00.
••••••
|
at the end of the day
в конце дня
••••••
|
when everything is considered
••••••
|
в конце дня
v kontse dnya
••••••
|
finish, conclude, terminate, cease
••••••
|
begin, start, commence
••••••
|
end game, happy end, tragic end, end result
••••••
|
End означает 'конец', как в The End в конце фильма!
••••••
|
|
#0
🚩
|
/flæɡ/
noun, verb
(флаг)
••••••
|
•••••• |
флаг, знамена; или сигнал предупреждения
flag, znamena; ili signal preduprezhdeniya
••••••
|
flagged
флаггед
••••••
|
flagged
флаггед
••••••
|
flags
флаги
••••••
|
flagging
флаггинг
••••••
|
a piece of fabric with a symbol or colors; or to mark or signal attention
••••••
|
They raised the national flag during the ceremony.
Они подняли национальный флаг во время церемонии.
••••••
|
Они подняли национальный флаг во время церемонии.
Oni podnyali natsional'nyy flag vo vremya tseremonii.
••••••
|
red flag
красный флаг
••••••
|
a warning sign or indication of danger
••••••
|
предупреждающий сигнал, признак опасности
preduprezhdayushchiy signal, priznak opasnosti
••••••
|
banner, ensign, signal, mark
••••••
|
ignore, conceal
••••••
|
raise a flag, flag down, flag as important, flag a message
••••••
|
Флаг = знак, который сигнализирует об опасности
••••••
|
|
#0
🏃♂️
|
/fliː/
verb
(фли)
••••••
|
- •••••• |
убегать
ubegat
••••••
|
fled
флед
••••••
|
fled
флед
••••••
|
flees
флиз
••••••
|
fleeing
флиинг
••••••
|
To run away from danger or a threatening situation.
••••••
|
The villagers had to flee during the flood.
Жители деревни должны были убежать во время наводнения.
••••••
|
Жители деревни должны были убежать во время наводнения.
Zhiteli derevni dolzhny byli ubezhat vo vremya navodneniya.
••••••
|
flee the scene
покинуть место происшествия
••••••
|
To quickly leave the place where an incident or crime has happened.
••••••
|
покинуть место происшествия
pokinut mesto proisshestviya
••••••
|
escape, run, abscond, bolt, evacuate
••••••
|
stay, remain
••••••
|
flee from danger, flee the country, flee war, flee the scene
••••••
|
Flee означает убегать 🏃♂️ - Все убегают во время наводнения.
••••••
|
|
#0
🔫
|
/ɡʌn/
noun
(gan)
••••••
|
- •••••• |
пистолет
pistolet
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a weapon that shoots bullets or other projectiles
••••••
|
The police officer carried a gun for protection. |
Полицейский нес пистолет для защиты.
Politseyskiy nes pistilet dlya zashchity.
••••••
|
jump the gun |
to do something too soon or before the right time
••••••
|
опережать события
operizhat' sobytiya
••••••
|
firearm, pistol, rifle, revolver, weapon
••••••
|
peace, disarmament, safety
••••••
|
carry a gun, toy gun, gun control, load a gun
••••••
|
Gun — пистолет всегда готов к выстрелу.
••••••
|
|
#0
✋
|
/hoʊld/
verb
(hold)
••••••
|
•••••• |
держать
derzhat
••••••
|
held
held
••••••
|
held
held
••••••
|
holds
holts
••••••
|
holding
holding
••••••
|
to grasp, carry, or keep in position; to maintain
••••••
|
Please hold the door open for me.
pliz hold də dɔʁ ópen fɔʁ mi.
••••••
|
Пожалуйста, держите дверь открытой для меня.
Pozhaluysta, derzhite dver' otkrytoy dlya menya.
••••••
|
hold on
hold on
••••••
|
to wait or pause briefly
••••••
|
подождать
podozhdat'
••••••
|
grip, grasp, keep, maintain, support
••••••
|
release, let go
••••••
|
hold hands, hold position, hold tight, hold meeting
••••••
|
Hold значит держать, как когда ты держишь телефон.
••••••
|
|
#0
📯
|
/hɔːrn/
noun
(хорн)
••••••
|
- •••••• |
рог, гудок
rog, gudok
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a hard, pointed part growing from the head of some animals; a device that makes a loud sound as a warning
••••••
|
The driver pressed the horn to warn the pedestrians. |
Водитель нажал на гудок, чтобы предупредить пешеходов.
Vozhitel nazhat na gudok, chtoby predskazat' peshekhodov.
••••••
|
toot your own horn |
to boast or brag about oneself
••••••
|
хвастаться
khvastat'sya
••••••
|
trumpet, alarm, antler, signal
••••••
|
silence, mute
••••••
|
car horn, blow horn, honk horn, horn sound
••••••
|
Нажать на гудок 📯, чтобы привлечь внимание, как рог животного!
••••••
|
|
#0
☠️
|
/kɪl/
verb
(kil)
••••••
|
•••••• |
убивать
ubivat
••••••
|
killed
kild
••••••
|
killed
kild
••••••
|
kills
kils
••••••
|
killing
kiling
••••••
|
To cause the death of a person, animal, or living thing.
••••••
|
The hunter killed a deer.
Охотник убил оленя.
••••••
|
Охотник убил оленя.
Okhotnik ubil olenya.
••••••
|
kill time
убивать время
••••••
|
to spend time doing something unimportant while waiting
••••••
|
убивать время
ubivat vremya
••••••
|
slay, murder, destroy, end, eliminate
••••••
|
save, protect, preserve
••••••
|
kill time, kill instantly, kill someone, kill the mood
••••••
|
Убивать — это убивать, убивать время — это ждать пустое время.
••••••
|
|
#0
👑
|
/kɪŋ/
noun
(кинг)
••••••
|
- •••••• |
король
korol
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the male ruler of an independent state, especially one who inherits the position by right of birth
••••••
|
The king ruled the country with wisdom and fairness. |
Король правил страной с мудростью и справедливостью.
Korol' pravil stranoy s mudrost'yu i spravedlivost'yu.
••••••
|
King of the hill |
a person who is the best or most powerful in a particular area
••••••
|
Король на холме
Korol' na kholme
••••••
|
monarch, ruler, emperor, sovereign, potentate
••••••
|
subject, commoner
••••••
|
king and queen, crowned king, king of England, king of the hill
••••••
|
👑 Король - это лидер, коронованный властью.
••••••
|
|
#0
🏃♂️
|
/pæs/
verb
(пас)
••••••
|
- •••••• |
проходить
prokhodit
••••••
|
passed
прошел
••••••
|
passed
прошел
••••••
|
passes
п passes
••••••
|
passing
пассирующий
••••••
|
to move past or beyond something
••••••
|
He passed the test with flying colors.
Он сдал тест с отличием.
••••••
|
Он сдал тест с отличием.
On sdal test s otlichiem.
••••••
|
pass the buck
передать ответственность
••••••
|
to shift responsibility to someone else
••••••
|
передать ответственность
peredat' otvetstvennost'
••••••
|
move, go by, advance, transfer
••••••
|
stop, block, hinder
••••••
|
pass a test, pass by, pass on, pass away
••••••
|
Пройди тест и ты на верном пути!
••••••
|
|
#0
😡
|
/reɪdʒ/
noun
(рэйдж)
••••••
|
- •••••• |
ярость
yarost
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
intense anger or fury
••••••
|
She shouted in a fit of rage after hearing the news. |
Она закричала в приступе ярости после того, как услышала новости.
Ona zakrichala v pristupe yarosti posle togo, kak uslyshala novosti.
••••••
|
fly into a rage |
to suddenly become very angry
••••••
|
впасть в ярость
vpast' v yarost
••••••
|
fury, anger, wrath, temper, outrage
••••••
|
calm, peace, patience
••••••
|
fit of rage, blind rage, control rage, rage against
••••••
|
Rage = ярость = когда гнев выходит из-под контроля.
••••••
|
|
#0
🌅
|
/raɪz/
verb
••••••
|
•••••• | - •••••• |
rose
••••••
|
risen
••••••
|
rises
••••••
|
rising
••••••
|
to move upwards or increase in level or amount
••••••
|
The sun rises in the east every morning. |
- •••••• |
rise and shine |
to wake up and become active, usually in the morning
••••••
|
- •••••• |
ascend, climb, grow, soar
••••••
|
fall, decline, drop
••••••
|
rise early, rise up, rise in the sky, rise to the occasion
••••••
|
No •••••• |
|
#0
🎭
|
/roʊl/
noun
(рол)
••••••
|
- •••••• |
роль
rol
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a part or function of something
••••••
|
Her role in the project was crucial. |
Её роль в проекте была решающей.
Yeyo rol' v proyekte byla reshayushchey.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
part, function, position, job
••••••
|
non-entity, spectator
••••••
|
play a role, important role, leadership role, major role
••••••
|
Роль — это то, что ты играешь в спектакле.
••••••
|
|
#0
📏
|
/ruːl/
noun
(rul)
••••••
|
- •••••• |
правило
pravilo
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
an accepted principle or instruction that states what is allowed or what must be done.
••••••
|
There are strict rules about safety in the lab. |
В лаборатории есть строгие правила безопасности.
V laboratorii yest' strogiye pravila bezopasnosti.
••••••
|
break the rules |
to disobey or violate the rules
••••••
|
нарушить правила
narushit' pravila
••••••
|
law, regulation, guideline, command, principle
••••••
|
chaos, freedom, disorder
••••••
|
follow the rule, make a rule, strict rule, basic rule
••••••
|
Если нарушаешь правило, ты вылетаешь из школы.
••••••
|
|
#0
🔒
|
/seɪf/
noun
(сейф)
••••••
|
- •••••• |
сейф; защита
seyf; zashchita
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
secure container for storing valuables; protection from danger
••••••
|
He kept his important documents in the office safe. |
Он хранит свои важные документы в офисном сейфе.
On khranit svoi vazhnye dokumenty v ofisnom seyfe.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
vault, strongbox, security, protection
••••••
|
danger, risk, threat, unsafe
••••••
|
bank safe, fire safe, combination safe, safe deposit
••••••
|
Сейф защищает ценные вещи, как защита от опасности.
••••••
|
|
#0
🏹
|
/ʃɒt/
noun, verb
(шот)
••••••
|
- •••••• |
выстрел
vystriel
••••••
|
shot
шот
••••••
|
shot
шот
••••••
|
shots
шоты
••••••
|
shooting
шутинг
••••••
|
a single attempt to hit something, usually with a weapon or a ball
••••••
|
He took a shot at the goal.
Он сделал выстрел по воротам.
••••••
|
Он сделал выстрел по воротам.
On sdelal vystriel po vorotam.
••••••
|
Take a shot in the dark
Сделать выстрел в темноте
••••••
|
to make a guess without any prior knowledge
••••••
|
Сделать выстрел в темноте
Sdelat' vystrel v temnote
••••••
|
attempt, try, hit, strike
••••••
|
miss, fail
••••••
|
take a shot, shot at the target, long shot
••••••
|
Shot sounds like 'shot' of tea, aim well and shoot!
••••••
|
|
#0
👀
|
/ʃoʊ/
verb
(шоу)
••••••
|
•••••• |
показывать
pokazyvat
••••••
|
showed
шоуэд
••••••
|
shown
шоун
••••••
|
shows
шоз
••••••
|
showing
шоуинг
••••••
|
To display or allow someone to see something.
••••••
|
He will show us the way to the station.
хи вил шоу ас зэ уэй ту зэ стейшн
••••••
|
Он покажет нам дорогу к станции.
On pokazhet nam dorogu k stantsii.
••••••
|
show off
шоу оф
••••••
|
to try to impress others by displaying abilities or possessions
••••••
|
хвастаться
khvastat'sya
••••••
|
display, present, demonstrate, reveal, exhibit
••••••
|
hide, conceal, cover
••••••
|
show interest, show respect, show signs, show off
••••••
|
Show означает показывать – в шоу показывают все.
••••••
|
|
#0
🕵️♂️
|
/spaɪ/
verb
(spay)
••••••
|
- •••••• |
шпионить
shpionit
••••••
|
spied
spied
••••••
|
spied
spied
••••••
|
spies
spies
••••••
|
spying
spying
••••••
|
to secretly collect information about a person, group, or country
••••••
|
He was caught spying on his neighbor through the window.
Его поймали, когда он шпионит за своим соседом через окно.
••••••
|
Его поймали, когда он шпионит за своим соседом через окно.
Ego poymali, kogda on shpionit za svoim sosedom cherez okno.
••••••
|
spy on someone
шпионить за кем-то
••••••
|
to watch someone secretly
••••••
|
шпионить за кем-то
shpionit za kem-to
••••••
|
observe, watch, monitor, investigate, snoop
••••••
|
ignore, overlook
••••••
|
spy agency, spy mission, spy network, spy movie
••••••
|
Spy — это шпион — ‘в фильмах шпионов мы видим, как они скрытно следят за людьми’.
••••••
|
|
#0
⚔️
|
/wɔːr/
noun
(вaр)
••••••
|
- •••••• |
война
voyna
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a state of armed conflict between different countries or different groups within a country
••••••
|
The war lasted for five years and caused great destruction.
Война длилась пять лет и вызвала большое разрушение.
••••••
|
Война длилась пять лет и вызвала большое разрушение.
Voyna dlinilas' pyat' let i vyzvala bol'shoe razrushenie.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
conflict, battle, combat, warfare
••••••
|
peace, harmony, ceasefire
••••••
|
civil war, world war, war zone, declare war
••••••
|
‘Voyna’ in Russian translates directly to ‘war,’ highlighting conflict between groups.
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!