Шеф, Который Изменил Город
The Chef Who Changed the Town
Ниша и её sister открыли маленький ресторан на главной square города. Её spouse сказал, что им should начать с высококачественных морепродуктов. Ниша была seeker правды, всегда искала лучший source для своих ингредиентов. Они покупали salmon и shrimp у местных sellers, которые были надежными. В бизнес sector была большая конкуренция, но страсть Ниши была иной. Они seldom шли на компромисс с качеством. Однажды кулинарный критик пришел и съел их блюдо из salmon, и почти screamed: "Это потрясающе!" Его отзыв распространился softly, и вскоре ресторан стал известным. Даже члены senate начали приходить, чтобы поесть. Sister Ниши готовила с закатанными sleeves, с полной отдачей. Они вносили slight изменения в рецепты по сезону, особенно в spring, используя свежие травы. Их техника заключалась в том, чтобы soften мясо с помощью специальных маринадов. Каждое блюдо проходило через serial процесс, чтобы обеспечить совершенство. Многие люди, которые голодали во время экономического кризиса, Ниша давала бесплатные обеды. Её stance была ясна: еда — это право, а не привилегия. Её spouse всегда поддерживал этот гуманитарный подход. Вскоре их ресторан стал не просто бизнесом, а центром сообщества. Ниша доказала, что успех — это не только прибыль, но и социальное воздействие.
Обновитесь для доступа ко всему словарю
Получите неограниченный доступ ко всем словам с подпиской Pro
Обновить до ProПеревод
Прошедшее
Причастие прошедшего времени
Третье лицо единственного числа
Герундий
Значение
Пример предложения
Перевод примера предложения
Синонимы
Антонимы
Коллокации
Мнемоника
Обновитесь для доступа ко всем предложениям
Получите неограниченный доступ ко всем предложениям с подпиской Pro
Обновить до ProПеревод примера предложения
Слово
The Chef Who Changed the TownThe Chef Who Changed the Town - Переключатель маски
|
Эмодзи
|
Слово | Images | Перевод | Прошедшее | Причастие прошедшего времени | Третье лицо единственного числа | Герундий | Значение | Пример предложения | Перевод примера предложения | Пример выражения | Значение примера выражения | Перевод примера выражения | Синонимы | Антонимы | Коллокации | Мнемоника |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#0
🐟
|
/ˈsæm.ən/
noun
(сэлмон)
••••••
|
- •••••• |
лосось
losos
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A large fish with pink flesh, often eaten as food.
••••••
|
They served grilled salmon for dinner. |
Они подали жареного лосося на ужин.
Oni podali zharenogo lososya na uzhin.
••••••
|
like a salmon swimming upstream |
struggling against difficulties to achieve something
••••••
|
как лосось, плывущий вверх по течению
kak losos', plyvushchiy vverkh po techyeniyu
••••••
|
trout, fish, seafood, pinkfish
••••••
|
meat, poultry
••••••
|
grilled salmon, smoked salmon, salmon steak, salmon fillet
••••••
|
Лосось = розовая рыба, жаренная на ужин.
••••••
|
|
#0
😱
|
/skriːm/
verb
(skri:m)
••••••
|
- •••••• |
кричать
krichat'
••••••
|
screamed
skri:md
••••••
|
screamed
skri:md
••••••
|
screams
skri:ms
••••••
|
screaming
skri:ming
••••••
|
to make a loud, high-pitched sound, usually because of fear, pain, or excitement
••••••
|
She screamed when she saw the spider.
Она закричала, когда увидела паука.
••••••
|
Она закричала, когда увидела паука.
Ona zakrichala, kogda uvidela pauka.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
yell, shout, cry, holler
••••••
|
whisper, mutter, murmur
••••••
|
scream loudly, scream in fear, scream for help
••••••
|
Scream the same way you would in 'scREAM' - for loud reactions!
••••••
|
|
#0
💼
|
/ˈsɛktər/
noun
(sektor)
••••••
|
- •••••• |
сектор
sektor
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a distinct part or area of an economy, society, or industry
••••••
|
The technology sector is growing rapidly.
Технологический сектор быстро растет.
••••••
|
Технологический сектор быстро растет.
Tekhnologicheskiy sektor bystro rastet.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
field, domain, industry, area
••••••
|
whole, total
••••••
|
business sector, economic sector, public sector, private sector
••••••
|
Технологический сектор растет быстро, как отдельный сектор.
••••••
|
|
#0
🔎
|
/ˈsiːkər/
noun
(сикер)
••••••
|
- •••••• |
ищущий
ishchushchiy
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person who is looking for something, especially knowledge or truth
••••••
|
The seeker traveled far to find the answers to his questions. |
Ищущий путешествовал далеко, чтобы найти ответы на свои вопросы.
Ishchushchiy puteshestvoval daleko, chtoby nayti otvety na svoi voprosy.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
searcher, explorer, inquirer, investigator
••••••
|
settler, knower, avoider
••••••
|
truth seeker, knowledge seeker, spiritual seeker, seeker of wisdom
••••••
|
Ishchushchiy — это как исследователь, который ищет ответы.
••••••
|
|
#0
🌙
|
/ˈsel.dəm/
adverb
(sel-dom)
••••••
|
- •••••• |
редко
redko
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
not often; rarely
••••••
|
She seldom visits her hometown nowadays.
Она редко посещает свой родной город сейчас.
••••••
|
Она редко посещает свой родной город сейчас.
Ona redko poseshchaet svoy rodnoy gorod seychas.
••••••
|
seldom if ever
редко или почти никогда
••••••
|
rarely or almost never
••••••
|
редко или почти никогда
redko ili pochti nikogda
••••••
|
rarely, infrequently, occasionally, hardly, scarcely
••••••
|
often, frequently, usually
••••••
|
seldom seen, seldom used, seldom happens, seldom spoken
••••••
|
‘Seldom’ — это как ‘редко’ в русском языке, например, ‘редко вижу его’.
••••••
|
|
#0
🛒
|
/ˈsɛlər/
noun
(хэппинесс)
••••••
|
- •••••• |
счастье
schast'ye
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person who sells something
••••••
|
The seller offered a discount on bulk purchases. |
Она не могла скрыть своего счастья, когда получила награду.
Ona ne mogla skryt' svoego schast'ya, kogda poluchila nagradu.
••••••
|
best-seller |
a product, especially a book, that sells in very large numbers
••••••
|
поиск счастья
poisk schast'ya
••••••
|
vendor, merchant, dealer, retailer, trader
••••••
|
buyer, customer, purchaser
••••••
|
online seller, street seller, property seller, car seller
••••••
|
Happiness и счастье — почти одно и то же, только на разных языках!
••••••
|
|
#0
🏛️
|
/ˈsɛnət/
noun
(сенат)
••••••
|
- •••••• |
сенат
senat
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a legislative or governing body, typically the upper chamber in a bicameral legislature
••••••
|
The senate voted in favor of the new healthcare bill.
Сенат проголосовал за новый законопроект о здравоохранении.
••••••
|
Сенат проголосовал за новый законопроект о здравоохранении.
Senat progolosoval za novyy zakonoproiekt o zdravookhranenii.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
congress, legislature, council, assembly
••••••
|
executive, judiciary
••••••
|
senate vote, senate bill, senate session, senate committee
••••••
|
Сенат принимает законы, как большой судебный орган.
••••••
|
|
#0
🔢
|
/ˈsɪr.i.əl/
adjective
(сириэл)
••••••
|
- •••••• |
серийный; последовательный
serijnyj; posledovatel'nyj
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
happening in a series; consecutive; arranged in order
••••••
|
The serial killer was finally caught after years of investigation.
Серийный убийца был пойман после нескольких лет расследования.
••••••
|
Серийный убийца был пойман после нескольких лет расследования.
Serijnyj ubijca byl pojman posle neskol'kikh let rassledovanija.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
consecutive, sequential, successive, continuous, ordered
••••••
|
random, scattered, disconnected, sporadic, isolated
••••••
|
serial number, serial killer, serial publication, serial drama
••••••
|
Serial killer caught after a series of crimes.
••••••
|
|
#0
✅
|
/ʃʊd/
modal verb
(shud)
••••••
|
- •••••• |
должен
dolzhen
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
used to indicate obligation or duty
••••••
|
You should study for your exams. |
Тебе следует учить для экзаменов.
Tebe sleduyet uchit' dlya ekzamenov.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
ought to, must, need to
••••••
|
must not, don't have to
••••••
|
should have, should not, should do
••••••
|
Should means 'dolzhen', you should do what is right!
••••••
|
|
#0
🍤
|
/ʃrɪmp/
noun
(shrimp)
••••••
|
- •••••• |
креветка
krevetka
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a small marine crustacean that is often used as food.
••••••
|
We ordered grilled shrimp for dinner. |
Мы заказали жареные креветки на ужин.
My zakazali zharenye krevetki na uzhin.
••••••
|
feel like a shrimp |
to feel small or insignificant compared to others
••••••
|
чувствовать себя как креветка
chuvstvovat' sebya kak krevetka
••••••
|
prawn, crustacean, seafood, shellfish
••••••
|
whale, giant, big fish
••••••
|
shrimp cocktail, fried shrimp, shrimp curry, grilled shrimp
••••••
|
Креветка = маленькое существо, shrimp = маленькое существо
••••••
|
|
#0
👭
|
/ˈsɪstər/
noun
(систер)
••••••
|
- •••••• |
сестра
sestra
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a female sibling; a girl or woman in relation to other children of her parents
••••••
|
My sister is coming to visit us next week.
май систер из каминг ту визит ас некст вик
••••••
|
Моя сестра приедет к нам на следующей неделе.
moya sestra priedet k nam na sleduyushchey nedele
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
sibling, sister-in-law, female relative
••••••
|
brother
••••••
|
older sister, younger sister, sisterly bond, my sister
••••••
|
Sestra sounds close to sister — easy link for Russian learners.
••••••
|
|
#0
👕
|
/sliːv/
noun
(sliv)
••••••
|
- •••••• |
рукав
rukav
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the part of a garment that covers all or part of the arm
••••••
|
He rolled up his sleeves before starting the work. |
Он закатал рукава перед тем, как начать работу.
On zakatal rukava pered tem, kak nachat' rabotu.
••••••
|
wear your heart on your sleeve |
to openly show your emotions or feelings
••••••
|
выкладывать душу на рукаве
vykhodyt' dushu na rukave
••••••
|
arm, cuff, covering, garment part
••••••
|
bare arm, sleeveless
••••••
|
long sleeve, short sleeve, shirt sleeve, roll up sleeves
••••••
|
Рукав – это часть рубашки, которая покрывает руку, подними рукава перед работой! 👕
••••••
|
|
#0
🔹
|
/slaɪt/
adjective
(slait)
••••••
|
- •••••• |
незначительный
neznachitel'nyy
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Small in degree; not considerable.
••••••
|
There was a slight change in the schedule. |
В расписании было незначительное изменение.
V raspisanii bylo neznačitel'noe izmenenie.
••••••
|
take it as a slight |
To interpret something as an insult or offense.
••••••
|
воспринимать как оскорбление
vosprinimat' kak oskorblenie
••••••
|
small, minor, trivial, negligible, faint
••••••
|
major, significant, large
••••••
|
slight change, slight chance, slight problem, slight build
••••••
|
Slight = незначительный, slight change = незначительное изменение, slight insult = незначительное оскорбление
••••••
|
|
#0
🧈
|
/ˈsɒfən/
verb
(софэн)
••••••
|
- •••••• |
смягчить
smyagchit
••••••
|
softened
софенд
••••••
|
softened
софенд
••••••
|
softens
софенс
••••••
|
softening
софенинг
••••••
|
to make or become less hard, severe, or strong.
••••••
|
Heat will soften the butter quickly.
Тепло быстро размягчит масло.
••••••
|
Тепло быстро размягчит масло.
Teplo bystro razmyagchit maslo.
••••••
|
soften the blow
смягчить удар
••••••
|
to make a difficult or unpleasant situation easier to accept.
••••••
|
смягчить ситуацию
smyagchit' situatsiyu
••••••
|
melt, ease, relax, calm
••••••
|
harden, stiffen, strengthen
••••••
|
soften the tone, soften the blow, soften the skin, soften voice
••••••
|
Soften означает смягчить — помни, что 'soft' означает мягкий, поэтому 'soften' означает сделать что-то мягким.
••••••
|
|
#0
🤫
|
/ˈsɒftli/
adverb
(софли)
••••••
|
- •••••• |
мягко или тихо
myagko ili tikho
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
in a gentle or quiet way.
••••••
|
She spoke softly so as not to wake the baby. |
Она говорила мягко, чтобы не разбудить малыша.
Ona govoryala myagko, chtoby ne razbudit' malysha.
••••••
|
speak softly and carry a big stick |
negotiate peacefully while also showing power or readiness for force if necessary.
••••••
|
говори мягко и носи большую палку
govori myagko i nosi bol'shuyu palku
••••••
|
gently, quietly, tenderly, mildly
••••••
|
loudly, harshly, roughly
••••••
|
speak softly, walk softly, whisper softly, softly lit
••••••
|
Softly означает мягко — представьте, что говорите тихо, словно шепот.
••••••
|
|
#0
📍
|
/sɔːrs/
noun
(сорс)
••••••
|
- •••••• |
источник
istochnik
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a place, person, or thing from which something originates; the origin of information
••••••
|
The river's source is high in the mountains.
зе риверз сорс из хай ин зе маунтинз.
••••••
|
Исток реки находится высоко в горах.
Istok reki nahoditsya vysoko v gorakh.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
origin, beginning, root, foundation
••••••
|
destination, end, result, outcome
••••••
|
reliable source, news source, water source, energy source
••••••
|
Source = источник; вообрази вот заветную метку is-tochnik у начала всего Source -> Источник.
••••••
|
|
#0
💍
|
/spaʊs/
noun
(spaus)
••••••
|
- •••••• |
супруг
suprug
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person's husband or wife
••••••
|
Each employee may include their spouse in the health insurance plan.
Каждый сотрудник может включить своего супруга в план медицинского страхования.
••••••
|
Каждый сотрудник может включить своего супруга в план медицинского страхования.
Kazhdyi sotrudnik mozhet vklyuchit' svoego supruga v plan meditsinskogo strakhovaniya.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
partner, husband, wife, mate, consort
••••••
|
single, bachelor, spinster
••••••
|
loving spouse, faithful spouse, deceased spouse, legal spouse
••••••
|
Spouse на русском — супруг, муж или жена
••••••
|
|
#0
🌸
|
/sprɪŋ/
noun
(спринг)
••••••
|
- •••••• |
весна
vesna
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the season between winter and summer when plants begin to grow
••••••
|
Flowers bloom in the spring. |
Цветы распускаются весной.
Tsvety raspuskajutsya vesnoj.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
season, time of growth, rebirth
••••••
|
winter, autumn
••••••
|
spring flowers, spring break, spring rain
••••••
|
Цветы распускаются, как весна, когда всё растёт!
••••••
|
|
#0
🔲
|
/skwɛə(r)/
noun
(skwɛr)
••••••
|
- •••••• |
квадрат
kvadrat
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a shape with four equal straight sides and four right angles
••••••
|
The table has a square shape. |
Стол имеет квадратную форму.
Stol imeyet kvadratnuyu formu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
rectangle, quadrilateral
••••••
|
circle, triangle
••••••
|
square shape, square table, square room
••••••
|
Square = четыре одинаковые стороны, как уголки комнаты!
••••••
|
|
#0
🍽️
|
/stɑːv/
verb
(старв)
••••••
|
- •••••• |
умереть от голода
umeret' ot goloda
••••••
|
starved
старвед
••••••
|
starved
старвед
••••••
|
starves
старвс
••••••
|
starving
старвинг
••••••
|
to suffer or die from lack of food
••••••
|
He was left to starve in the desert.
Он был оставлен умирать от голода в пустыне.
••••••
|
Его оставили умирать от голода в пустыне.
Ego ostavili umirat' ot goloda v pustyne.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
famine, hunger, wither, perish
••••••
|
feed, nourish
••••••
|
starve to death, starve in poverty, nearly starved
••••••
|
Starve означает умереть от голода!
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!