Лето с бабушкой
A Summer with Grandma
Рия приехала провести летние каникулы в доме своей бабушки, и она была её любимой grandchild. Бабушка предпочитала делать everything сама, и Рия была surprised, увидев это. Presently, несмотря на возраст бабушки, она regularly работала в саду и occasionally пробовала новые рецепты на кухне. В первый день бабушка показала Рие свой старый фотоальбом, и в reflection прошлого обе растрогались. Бабушка сказала, что в жизни нужно приносить много sacrifices, но sacrifices, сделанные ради семьи, самые значимые. Слушая слова бабушки, Рия начала contemplate, что важно в её собственной жизни. Бабушка учила её, что ни одни отношения не выживут без tolerance и терпения. Они занялись themselves проектом — ремонтом части старого дома. Выполняя это undertaking, Рия поняла, насколько важны трудолюбие и преданность делу. Regardless возраста, бабушка участвовала во всех делах, и её энтузиазм был заразительным. Impression бабушки на Рию была очень положительной, и она видела в бабушке образец для подражания. Therefore она решила быть сильной и независимой, как бабушка. Бабушка вовлекала её в разные занятия, которые должны были stimulate её ум. Рия осознала, что эти sentiments нужно выражать не только словами, но и делами. Они провели remaining дни каникул вместе, и каждый момент был бесценен. Бабушка сказала, что мы всегда можем улучшать ourselves, возраст — не помеха. В конце каникул Рия почувствовала, что приехала не просто в гости, а получила важные жизненные уроки. Её excitement заключалась в том, что она приедет к бабушке снова в следующем году и проведёт больше времени.
Обновитесь для доступа ко всему словарю
Получите неограниченный доступ ко всем словам с подпиской Pro
Обновить до ProПеревод
Прошедшее
Причастие прошедшего времени
Третье лицо единственного числа
Герундий
Значение
Пример предложения
Перевод примера предложения
Синонимы
Антонимы
Коллокации
Мнемоника
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
Обновитесь для доступа ко всем предложениям
Получите неограниченный доступ ко всем предложениям с подпиской Pro
Обновить до ProПеревод примера предложения
Слово
A Summer with GrandmaA Summer with Grandma - Переключатель маски
|
Эмодзи
|
Слово | Images | Перевод | Прошедшее | Причастие прошедшего времени | Третье лицо единственного числа | Герундий | Значение | Пример предложения | Перевод примера предложения | Пример выражения | Значение примера выражения | Перевод примера выражения | Синонимы | Антонимы | Коллокации | Мнемоника |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#0
🤔
|
/ˈkɒntəmpleɪt/
verb
(kəntɛmpleɪt)
••••••
|
- •••••• |
размышлять
razmyshlyat
••••••
|
contemplated
kəntɛmpleɪtəd
••••••
|
contemplated
kəntɛmpleɪtəd
••••••
|
contemplates
kəntɛmpleɪts
••••••
|
contemplating
kəntɛmpleɪtɪŋ
••••••
|
to think deeply and carefully about something; to consider thoughtfully
••••••
|
She sat quietly to contemplate her future plans.
Она сидела тихо, чтобы обдумать свои будущие планы.
••••••
|
Она сидела тихо, чтобы обдумать свои будущие планы.
Ona sidelа tikho, chtoby obdumаt' svoi budushchie plany.
••••••
|
contemplate the meaning of life
размышлять о смысле жизни
••••••
|
to think deeply about the purpose or nature of life
••••••
|
размышлять о смысле жизни
razmyshlyat o smysle zhizni
••••••
|
consider, ponder, meditate, reflect, deliberate
••••••
|
ignore, dismiss, neglect
••••••
|
contemplate the future, contemplate change, deeply contemplate, seriously contemplate
••••••
|
Размышлять — это глубокое размышление о жизни.
••••••
|
|
#0
🎒
|
/ˈɛvrɪθɪŋ/
pronoun
(evrithing)
••••••
|
- •••••• |
всё
vsyo
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
all things; the whole lot
••••••
|
He packed everything in his suitcase. |
Он упаковал всё в свой чемодан.
On upakovalsya vsyo v svoy chemodan.
••••••
|
everything under the sun |
all things possible; anything imaginable
••••••
|
всё под солнцем
vsyo pod solntsem
••••••
|
all, whole, entirety, totality
••••••
|
nothing, little
••••••
|
everything possible, everything ready, everything needed
••••••
|
Everything значит всё - 'Every Thing' значит каждая вещь
••••••
|
|
#0
🎉
|
/ɪkˈsaɪtmənt/
noun
(eksaitment)
••••••
|
- •••••• |
волнение
volnenie
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a feeling of great enthusiasm and eagerness
••••••
|
There was a lot of excitement before the concert began. |
Перед концертом было много волнения.
Pered kontsertom bylo mnogo volneniya.
••••••
|
in a state of excitement |
feeling or showing strong enthusiasm or agitation
••••••
|
в состоянии волнения
v sostoyanii volneniya
••••••
|
thrill, joy, enthusiasm, eagerness, delight
••••••
|
boredom, calm, indifference
••••••
|
feel excitement, great excitement, cause excitement, full of excitement
••••••
|
Excitement по-русски — волнение, когда ты чувствуешь себя взволнованным!
••••••
|
|
#0
👶
|
/ˈɡrænd.tʃaɪld/
noun
(грээндчайлд)
••••••
|
- •••••• |
внук или внучка
vnutok ili vnuchka
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the child of one's son or daughter
••••••
|
They love spending time with their grandchild on weekends. |
Они любят проводить время с внуком или внучкой на выходных.
Oni lyubyat provodit vremya s vnukom ili vnuchkoy na vykhodnykh.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
descendant, offspring, kin, progeny
••••••
|
ancestor, forebear
••••••
|
new grandchild, first grandchild, proud grandchild
••••••
|
Grand означает дедушка или бабушка, а child — ребенок, значит grandchild — внук или внучка.
••••••
|
|
#0
🖼️
|
/ɪmˈprɛʃən/
noun
(импрессия)
••••••
|
- •••••• |
впечатление, концепция
vpechatlenie, kontseptsia
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
an idea, feeling, or opinion about something or someone
••••••
|
The book gave me a good first impression. |
Книга оставила у меня хорошее первое впечатление.
Kniga ostavila u menya khoroshee pervoe vpechatlenie.
••••••
|
leave an impression |
to have a lasting effect on someone
••••••
|
оставить впечатление
ostavit' vpechatlenie
••••••
|
impact, effect, influence, perception, opinion
••••••
|
ignorance, indifference
••••••
|
first impression, strong impression, lasting impression, overall impression
••••••
|
First impression is last impression – Первое впечатление – самое важное
••••••
|
|
#0
🔄⏰
|
/əˈkeɪʒənəli/
adverb
(akézhənəli)
••••••
|
- •••••• |
иногда; время от времени;
inogda; vremya ot vremeni
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
sometimes; from time to time; not regularly
••••••
|
I occasionally visit my grandmother on weekends. |
Я иногда навещаю свою бабушку по выходным.
Ya inogda naveshchayu svoyu babushku po vykhodnym
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
sometimes, from time to time, periodically, sporadically
••••••
|
always, never, constantly, regularly
••••••
|
occasionally visit, occasionally happens, very occasionally
••••••
|
Посещай бабушку иногда
••••••
|
|
#0
🤗
|
/aʊərˈsɛlvz/
pronoun
(аурселвз)
••••••
|
- •••••• |
мы сами
my samyi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
used by the speaker to refer to themselves and one or more others as the object of the verb
••••••
|
We should help ourselves before helping others. |
Мы должны помочь себе, прежде чем помочь другим.
My dolzhny pomoch' sebe, prezhde chem pomoch' drugim.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
we, we ourselves, our own
••••••
|
themselves, others
••••••
|
help ourselves, find ourselves, express ourselves
••••••
|
Мы (my) используем 'мы сами', чтобы обозначить себя
••••••
|
|
#0
⏰
|
/ˈprez.ənt.li/
adverb
(prezɛntli)
••••••
|
- •••••• |
в настоящее время; скоро; через некоторое время
v nastoyashcheye vremya; skoro; cherez nekotoroye vremya
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
at the present time; soon; in a little while
••••••
|
The doctor will see you presently. |
Доктор скоро вас примет.
Doktor skoro vas primet.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
currently, now, soon, shortly
••••••
|
previously, formerly, later
••••••
|
presently available, presently working, presently located
••••••
|
Presently – Время наступает быстро, 'скоро' напоминает 'презент'.
••••••
|
|
#0
🔮
|
/rɪˈflɛkʃən/
noun
(рɪˈфлɛкшн)
••••••
|
•••••• |
отражение
otrazhenie
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the image of something in a mirror or water, or serious thought about something
••••••
|
She saw her reflection in the glass window. |
Она увидела свое отражение в стеклянном окне.
Ona uvidela svoe otrazhenie v steklyannom okne.
••••••
|
a moment of reflection |
a short time spent thinking deeply
••••••
|
момент размышлений
moment razmyshleniy
••••••
|
image, likeness, contemplation, thought, consideration
••••••
|
reality, neglect, disregard
••••••
|
reflection in the mirror, reflection of light, reflection on life
••••••
|
Отражение — это как видеть свою картину в зеркале, но также это время глубоких размышлений.
••••••
|
|
#0
🚶
|
/rɪˈɡɑrdləs/
adverb
(рɪˈɡɑrdлэс)
••••••
|
- •••••• |
независимо от
nezavisimo ot
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
without paying attention to the current situation or condition
••••••
|
She will go to the party regardless of the weather. |
Она пойдет на вечеринку, независимо от погоды.
Ona poydyot na vecherinku, nezavisimo ot pogody.
••••••
|
Regardless of |
despite any obstacles or conditions
••••••
|
Независимо от
nezavisimo ot
••••••
|
anyway, nonetheless, in spite of, no matter
••••••
|
considering, depending
••••••
|
regardless of the consequences, regardless of the weather
••••••
|
Независимо от всего, легко запомнить 'независимо от ситуации'
••••••
|
|
#0
🔄
|
/ˈrɛɡjələrli/
adverb
(регулярли)
••••••
|
- •••••• |
регулярно
regulyarno
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
at regular intervals; in a regular manner
••••••
|
She exercises regularly to stay healthy. |
Она регулярно занимается спортом, чтобы оставаться здоровой.
Ona regulyarno zanimaetsya sportom, chtoby ostavat'sya zdorovoy.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
consistently, frequently, habitually, routinely
••••••
|
irregularly, infrequently
••••••
|
regularly scheduled, meet regularly, eat regularly, exercise regularly
••••••
|
Think of 'regular' habits - things you do regularly!
••••••
|
|
#0
🎟️
|
/rɪˈmeɪnɪŋ/
adjective
(riméining)
••••••
|
- •••••• |
оставшийся
ostavshiysya
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
still existing or left after others are gone or dealt with
••••••
|
There were only a few remaining tickets for the concert.
Осталось всего несколько билетов на концерт.
••••••
|
Осталось всего несколько билетов на концерт.
Ostalos' vsego neskol'ko biletov na kontsert.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
left, leftover, residual, remaining
••••••
|
gone, used up, finished
••••••
|
remaining tickets, remaining time, remaining items
••••••
|
Оставшиеся билеты – это последние, которые продадутся!
••••••
|
|
#0
🕯️
|
/ˈsækrɪfaɪs/
noun, verb
••••••
|
•••••• | - •••••• |
sacrificed
••••••
|
sacrificed
••••••
|
sacrifices
••••••
|
sacrificing
••••••
|
To give up something valuable for the sake of others or a higher purpose.
••••••
|
Parents often sacrifice their own comfort for their children. |
- •••••• |
make a sacrifice |
to give up something important for the benefit of others
••••••
|
- •••••• |
offer, surrender, relinquish, devotion, giving up
••••••
|
keep, gain, selfishness
••••••
|
make a sacrifice, ultimate sacrifice, personal sacrifice, sacrifice for
••••••
|
No •••••• |
|
#0
💭
|
/ˈsɛntɪmənt/
noun
(сентимент)
••••••
|
- •••••• |
чувство
chuvstvo
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a view or opinion that is based on emotion rather than reason
••••••
|
Public sentiment was against the new law. |
Общественное мнение было против нового закона.
Obshchestvennoe mnenie bylo protiv novogo zakona.
••••••
|
public sentiment |
the general feeling or opinion of the people
••••••
|
общественное мнение
obshchestvennoe mnenie
••••••
|
emotion, feeling, attitude, opinion, view
••••••
|
indifference, apathy
••••••
|
public sentiment, market sentiment, patriotic sentiment, emotional sentiment
••••••
|
Sentiment = чувство — представьте, что вы чувствуете всё!
••••••
|
|
#0
💡
|
/ˈstɪmjʊˌleɪt/
verb
(стимулировать)
••••••
|
•••••• |
стимулировать, побуждать
stimulirovat', pobuzhdat'
••••••
|
stimulated
стимулировал
••••••
|
stimulated
стимулировал
••••••
|
stimulates
стимулирует
••••••
|
stimulating
стимулируя
••••••
|
To encourage development, activity, or interest in something.
••••••
|
The teacher used pictures to stimulate the students' imagination.
Учитель использовал картинки, чтобы стимулировать воображение студентов.
••••••
|
Учитель использовал картинки, чтобы стимулировать воображение студентов.
Uchitel' ispol'zoval kartinki, chtoby stimulirovat' voobrazhenie studentov.
••••••
|
stimulate growth
стимулировать рост
••••••
|
to encourage development or increase
••••••
|
стимулировать рост
stimulirovat' rost
••••••
|
encourage, activate, motivate, inspire, excite
••••••
|
dull, suppress, discourage
••••••
|
stimulate growth, stimulate demand, stimulate imagination, stimulate interest
••••••
|
Stimulate → Стимулировать (как толчок к росту).
••••••
|
|
#0
😲
|
/sər'praɪzd/
adjective
(сэр'прайзд)
••••••
|
- •••••• |
удивлённый
udivljonnyj
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
feeling or showing surprise; astonished
••••••
|
I was surprised to see my old friend at the market.
Я был удивлён, увидев моего старого друга на рынке.
••••••
|
Я был удивлён, увидев моего старого друга на рынке.
Ya byl udivljonnyj, uvidjev moego starogo druga na rynke.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
astonished, amazed, shocked, startled
••••••
|
unsurprised, expectant, prepared, anticipated
••••••
|
pleasantly surprised, quite surprised, genuinely surprised
••••••
|
Удивлённый, как если бы вы нашли спрятанный клад.
••••••
|
|
#0
💪
|
/ðəmˈsɛlvz/
pronoun
(ðəmˈsɛlvz)
••••••
|
- •••••• |
сами
sami
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
used to emphasize the subject of the sentence or to refer to the subject doing something to itself
••••••
|
They fixed the problem themselves. |
Они сами решили проблему.
Oni sami reshiliproblemu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
themselves alone, personally, independently
••••••
|
none
••••••
|
do it themselves, solve it themselves, they themselves
••••••
|
сами (themselves) напоминает, что решение принимается ими
••••••
|
|
#0
🔗
|
/ˈðɛərˌfɔr/
adverb
(dɛrˈfɔr)
••••••
|
- •••••• |
поэтому
poetomu
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
for that reason; consequently
••••••
|
It was raining, therefore we stayed inside.
Ish byl dozhd, poetomu my ostalis vnutri.
••••••
|
Шел дождь, поэтому мы остались внутри.
Shel dozhd', poetomu my ostalis vnutri.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
thus, hence, consequently, accordingly
••••••
|
nevertheless, however, nonetheless
••••••
|
therefore conclude, therefore decide, therefore recommend
••••••
|
Поэтому важно планировать заранее.
••••••
|
|
#0
🤲
|
/ˈtɒlərəns/
noun
(tolerantsiya)
••••••
|
- •••••• |
терпимость
terpimost
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
The ability or willingness to accept or endure differences, behaviors, or opinions without hostility.
••••••
|
Her tolerance for different cultures impressed everyone. |
Её терпимость к разным культурам впечатлила всех.
Yeyo terpimost' k raznym kul'turam vpechatlila vsekh.
••••••
|
zero tolerance |
A policy of not allowing any violation of rules or standards.
••••••
|
ноль терпимости
nol' terpimosti
••••••
|
acceptance, patience, endurance, open-mindedness, leniency
••••••
|
intolerance, rejection, prejudice
••••••
|
cultural tolerance, religious tolerance, show tolerance, promote tolerance
••••••
|
Терпимость - это принятие без враждебности.
••••••
|
|
#0
🛠️
|
/ˌʌndərˈteɪk/
verb
(андертейк)
••••••
|
•••••• |
взять на себя
vzyat' na sebya
••••••
|
undertook
андертак
••••••
|
undertaken
андертейкен
••••••
|
undertakes
андертейкс
••••••
|
undertaking
андертейкин
••••••
|
To agree to do or begin to do something important or difficult.
••••••
|
She undertook the responsibility of organizing the event.
Она взяла на себя ответственность за организацию мероприятия.
••••••
|
Она взяла на себя ответственность за организацию мероприятия.
Ona vzyala na sebya otvetstvennost' za organizatsiyu meropriyatiya.
••••••
|
undertake a mission
андертейк э мишн
••••••
|
to take responsibility for an important task
••••••
|
взять на себя миссию
vzyat' na sebya missiyu
••••••
|
assume, accept, commit, embark
••••••
|
refuse, reject
••••••
|
undertake responsibility, undertake a task, undertake a journey
••••••
|
Undertake значит взять на себя ответственность = взять на себя.
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!