Профессор, который открыл древние окаменелости
The Professor Who Discovered Ancient Fossils
Профессор Али был геологом, который enrolled своих студентов в полевые исследования. Его страстью была охота на ископаемые, и он верил, что в Бангладеш есть древние сокровища. Однажды из nearby деревни он услышал слухи о странных камнях. Namely, некоторые фермеры нашли необычные формирования. Али решил исследовать myself. Его путешествие было сложным, но он hardly думал, что это изменит его жизнь. Добравшись до места, он увидел number камней, которым было nearly миллионы лет. Его permit на исследования скоро expire, но он был решительно настроен. Length камней был впечатляющим, и узоры были linear. Он начал копать gently, потому что object был хрупким. Его сердце moving быстро с волнением. Mostly, он находил только обычные камни, но однажды произошел большое открытие. Древнее fossil было от доисторического существа. В motion, он аккуратно очистил всю область. Новости распространились по всей nation, и Али стал знаменитым. Местные native жители гордились тем, что такое открытие произошло в их районе. Университеты хотели дать excess финансирование на дополнительные исследования. Али доказал, что терпение и преданность могут изменить все.
Обновитесь для доступа ко всему словарю
Получите неограниченный доступ ко всем словам с подпиской Pro
Обновить до ProПеревод
Прошедшее
Причастие прошедшего времени
Третье лицо единственного числа
Герундий
Значение
Пример предложения
Перевод примера предложения
Синонимы
Антонимы
Коллокации
Мнемоника
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
Обновитесь для доступа ко всем предложениям
Получите неограниченный доступ ко всем предложениям с подпиской Pro
Обновить до ProПеревод примера предложения
Слово
The Professor Who Discovered Ancient FossilsThe Professor Who Discovered Ancient Fossils - Переключатель маски
|
Эмодзи
|
Слово | Images | Перевод | Прошедшее | Причастие прошедшего времени | Третье лицо единственного числа | Герундий | Значение | Пример предложения | Перевод примера предложения | Пример выражения | Значение примера выражения | Перевод примера выражения | Синонимы | Антонимы | Коллокации | Мнемоника |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#0
🧾
|
/ɪnˈroʊl/
verb
(энрол)
••••••
|
- •••••• |
записаться
zapisat'sya
••••••
|
enrolled
энролд
••••••
|
enrolled
энролд
••••••
|
enrolls
энролс
••••••
|
enrolling
энроллинг
••••••
|
to officially join or register in a school, course, or organization
••••••
|
He decided to enroll in a computer programming course.
Он решил записаться на курс программирования.
••••••
|
Он решил записаться на курс программирования.
On reshilsya zapisat'sya na kurs programmirovaniya.
••••••
|
enroll in
записаться на
••••••
|
to sign up or register for something
••••••
|
записаться на
zapisat'sya na
••••••
|
register, join, sign up, enlist, admit
••••••
|
withdraw, leave, exclude
••••••
|
enroll in school, enroll students, enroll participants, enroll for a course
••••••
|
Записаться — это как поставить свою подпись в списке.
••••••
|
|
#0
➕
|
/ɪkˈsɛs/
noun
(иксэс)
••••••
|
- •••••• |
избыток
izbytok
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
An amount more than necessary, permitted, or desirable.
••••••
|
Too much sugar can lead to excess weight gain. |
Слишком много сахара может привести к избыточному набору веса.
Slishkom mnogo sakhara mozhet privesti k izbytochnomu naboru vesa.
••••••
|
in excess of |
more than a particular amount
••••••
|
в избытке
v izbytke
••••••
|
surplus, overflow, overabundance, superfluity
••••••
|
shortage, lack, insufficiency
••••••
|
excess weight, excess baggage, excess demand, in excess of
••••••
|
Excess = слишком много сахара – это избыток!
••••••
|
|
#0
⏳
|
/ɪkˈspaɪər/
verb
(ikspáier)
••••••
|
- •••••• |
истечь
istech
••••••
|
expired
ikspáierd
••••••
|
expired
ikspáierd
••••••
|
expires
ikspáiers
••••••
|
expiring
ikspáiring
••••••
|
to come to an end, especially a period of validity or life
••••••
|
My passport will expire next month.
Мой паспорт истечет в следующем месяце.
••••••
|
Мой паспорт истечет в следующем месяце.
Moy pasport istechet v sleduyushchem mesyatse.
••••••
|
expire soon
скоро истечет
••••••
|
to end or become invalid in the near future
••••••
|
скоро истечет
skoro istechet
••••••
|
end, terminate, lapse, cease, conclude
••••••
|
continue, persist, last
••••••
|
passport expire, contract expire, lease expire, expire date
••••••
|
Expire - это когда что-то заканчивается, как паспорт, который скоро истечет.
••••••
|
|
#0
🦖
|
/ˈfɒsɪl/
noun
(фоссил)
••••••
|
- •••••• |
ископаемое
iskopaemoe
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the remains or impression of a prehistoric plant or animal embedded in rock
••••••
|
The fossil of a dinosaur was discovered in the mountains. |
Ископаемое динозавра было найдено в горах.
Iskopaemoe dinozavra bylo naydeno v gorakh.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
remains, artifact, relic
••••••
|
modern, new
••••••
|
dinosaur fossil, ancient fossil, fossil record
••••••
|
Ископаемые — это как следы древних существ, сохранившиеся в камне.
••••••
|
|
#0
🌸
|
/ˈdʒɛntli/
adverb
(джентли)
••••••
|
- •••••• |
мягко
myagko
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
in a kind, careful, or soft way
••••••
|
She gently placed the baby in the crib. |
Она мягко положила ребенка в кроватку.
Ona myagko polozhila rebenka v krovатку.
••••••
|
gently does it |
a reminder to do something slowly and carefully
••••••
|
мягко делай это
myagko delay eto
••••••
|
softly, tenderly, lightly, calmly
••••••
|
harshly, roughly
••••••
|
speak gently, touch gently, gently smiling, gently place
••••••
|
Мягко, как нежность, медленно делай это!
••••••
|
|
#0
😅
|
/ˈhɑːd.li/
adverb
(khardli)
••••••
|
- •••••• |
едва ли; едва; почти не
yedva li; yedva; pochti ne
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
scarcely; barely; almost not at all
••••••
|
I could hardly believe what I was seeing. |
Я едва ли мог поверить тому, что я видел.
Ya yedva li mog poverit' tomu, chto ya videl.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
barely, scarcely, rarely, seldom
••••••
|
easily, completely, fully, certainly
••••••
|
hardly ever, hardly any, hardly believe, hardly possible
••••••
|
Imagine you're so surprised by something, you can barely believe your own eyes!
••••••
|
|
#0
📏
|
/lɛŋkθ/
noun
(лɛŋкθ)
••••••
|
- •••••• |
длина
dlina
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
The measurement or extent of something from end to end.
••••••
|
The length of the bridge is two kilometers. |
Длина моста два километра.
Dlinna mosta dva kilometra.
••••••
|
at length |
in detail; thoroughly
••••••
|
подробно
podrobno
••••••
|
extent, distance, measurement, span, stretch
••••••
|
shortness, brevity
••••••
|
length of time, full length, hair length, considerable length
••••••
|
Length означает длина — измеряй длину чего-либо с помощью длины.
••••••
|
|
#0
📏
|
/ˈlɪniər/
adjective
(линеар)
••••••
|
- •••••• |
линейный
lineynyy
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Arranged in or extending along a straight line.
••••••
|
The artist used linear perspective in his drawings. |
Художник использовал линейную перспективу в своих рисунках.
Khudozhnik ispol'zoval lineynuyu perspektivu v svoikh risunkakh.
••••••
|
linear thinking |
A step-by-step way of reasoning in a straight sequence.
••••••
|
линейное мышление
lineynoe myshlenie
••••••
|
straight, direct, sequential, aligned
••••••
|
circular, random, nonlinear
••••••
|
linear perspective, linear function, linear equation
••••••
|
Линейный = Линия → как прямая линия 📏
••••••
|
|
#0
📊
|
/ˈmoʊstli/
adverb
(мостли)
••••••
|
- •••••• |
главным образом; преимущественно; обычно
glavnym oborazom; preimushchestvenno; obychno
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
mainly; for the most part; usually
••••••
|
The students are mostly from local schools. |
Студенты в основном из местных школ.
Studenty v osnovnom iz mestnykh shkol.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
mainly, primarily, chiefly, largely, generally
••••••
|
rarely, seldom, minority
••••••
|
mostly used, mostly made, mostly because, mostly from
••••••
|
In Russian, 'главным образом' helps to remember 'mostly'.
••••••
|
|
#0
🏃
|
/ˈmoʊʃən/
noun
(моушн)
••••••
|
- •••••• |
движение
dvizhene
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the act or process of moving; a change of place or position
••••••
|
The motion of the car made her sleepy.
Движение машины заставило её заснуть.
••••••
|
Движение машины заставило её заснуть.
Dvizhenie mashiny zastavilo yey zasnut.
••••••
|
set in motion
привести в движение
••••••
|
to start something happening
••••••
|
привести в движение
privedi v dviženiye
••••••
|
movement, gesture, action, shift, change
••••••
|
stillness, rest, immobility
••••••
|
in motion, slow motion, motion picture, set in motion
••••••
|
Движение - это процесс перемещения, как в 'поезд в движении'.
••••••
|
|
#0
😭
|
/ˈmuːvɪŋ/
adjective
(мувинг)
••••••
|
- •••••• |
трогательный
trogatelnij
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
causing strong feelings, especially of sympathy or sadness
••••••
|
Her speech was so moving that everyone cried. |
Её речь была настолько трогательной, что все заплакали.
Eyo rech' byla nastol'ko trogatelnoy, chto vse zaplakali.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
touching, emotional, poignant, stirring
••••••
|
unemotional, indifferent, cold
••••••
|
moving speech, moving story, moving moment
••••••
|
Трогательное – это то, что трогает сердце и вызывает слёзы.
••••••
|
|
#0
🙋♂️
|
/maɪˈsɛlf/
pronoun
(майˈсɛлф)
••••••
|
- •••••• |
сам
sam
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
used for emphasis or to refer to oneself
••••••
|
I will do it myself.
Я сделаю это сам.
••••••
|
Я сделаю это сам.
Ya sdelayu eto sam.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
me, personally
••••••
|
someone else
••••••
|
do it myself, I taught myself, look after myself
••••••
|
I, MYSELF and I - Сделаю это сам
••••••
|
|
#0
👉
|
/ˈneɪmli/
adverb
(nejmli)
••••••
|
- •••••• |
а именно; конкретно;
a imenno; konkretnо
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
that is to say; specifically; to be precise
••••••
|
Three cities, namely Paris, London, and Rome, were visited.
Три города, а именно Париж, Лондон и Рим, были посещены.
••••••
|
Три города, а именно Париж, Лондон и Рим, были посещены.
Tri goroda, a imenno Parizh, London i Rim, byli poseshcheny.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
specifically, particularly, that is, to wit, viz
••••••
|
generally, broadly, vaguely
••••••
|
namely that, namely the, namely these, namely those
••••••
|
Russian 'а именно' helps you remember 'namely' as specifying examples.
••••••
|
|
#0
🌍
|
/ˈneɪʃən/
noun
(Нэйшн)
••••••
|
- •••••• |
нация
natsiya
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a large group of people united by common descent, history, culture, or language
••••••
|
The nation celebrated its independence day with pride. |
Нация отметила свой день независимости с гордостью.
Natsiya otmetila svoy den' nezavisimosti s gordost'yu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
country, state, land, realm
••••••
|
individual, province, territory
••••••
|
nation state, powerful nation, united nation, proud nation
••••••
|
Nation = Natsiya - Bol'shaya sem'ya, vse vmeste.
••••••
|
|
#0
🌍
|
/ˈneɪtɪv/
adjective
(нейтив)
••••••
|
- •••••• |
местный
mestnyy
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Belonging to a person by birth; originating in a particular place.
••••••
|
He is a native speaker of Bengali.
Он носитель бенгальского языка.
••••••
|
Он носитель бенгальского языка.
On nositel bengalskogo yazyka.
••••••
|
native land
родная земля
••••••
|
the country where a person was born
••••••
|
родная земля
rodnaya zemlya
••••••
|
indigenous, local, original, natural
••••••
|
foreign, alien
••••••
|
native speaker, native language, native culture, native people
••••••
|
Местный = Родная земля – Носитель языка = Человек, говорящий на языке своей родной земли
••••••
|
|
#0
📍
|
/ˈnɪəˌbaɪ/
adjective
(нɪəˌбаɪ)
••••••
|
- •••••• |
рядом
ryadom
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
close to a particular place or person
••••••
|
The nearest gas station is nearby.
Ближайшая автозаправка рядом.
••••••
|
Ближайшая автозаправка рядом.
Blizhayshaya avtobenzinovka ryadom.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
close, adjacent, near, neighboring
••••••
|
distant, far, remote
••••••
|
nearby area, nearby place, nearby town
••••••
|
рядом (ryadom) - как 'nearby' на русском
••••••
|
|
#0
🔄
|
/ˈnɪərli/
adverb
(nʲɪrli)
••••••
|
- •••••• |
почти; почти;
pochtí; pochtí;
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
almost; not quite; very close to
••••••
|
I nearly missed the bus this morning.
Я чуть не опоздал на автобус сегодня утром.
••••••
|
Я чуть не опоздал на автобус сегодня утром.
Ya chut' ne opozdal na avtobus segodnya utrom
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
almost, practically, virtually, approximately
••••••
|
completely, entirely, fully
••••••
|
nearly finished, nearly impossible, nearly ready
••••••
|
Русский: Почти как опоздать на автобус, почти.
••••••
|
|
#0
🔢
|
/ˈnʌmbər/
noun
(на́мбер)
••••••
|
- •••••• |
номер
nomer
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a mathematical value used to count, measure, or label
••••••
|
She gave me her phone number.
Она дала мне свой номер телефона.
••••••
|
Она дала мне свой номер телефона.
Ona dala mne svoy nomer telefona.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
digit, figure, numeral
••••••
|
letter, word
••••••
|
phone number, lucky number, large number
••••••
|
Number is a sequence – Imagine numbering all the steps in your life!
••••••
|
|
#0
📦
|
/ˈɒbdʒɪkt/
noun
(обжект)
••••••
|
- •••••• |
объект
ob'ekt
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a thing that can be seen and touched
••••••
|
The table is an object in the room.
Стол — это объект в комнате.
••••••
|
Стол — это объект в комнате.
Stol — eto ob'ekt v komnate.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
item, thing, article, entity
••••••
|
subject, person
••••••
|
inanimate object, physical object, move object, object to
••••••
|
Объект — это вещь, которую вы можете увидеть и потрогать.
••••••
|
|
#0
✅
|
/pərˈmɪt/
verb
(пэрмит)
••••••
|
•••••• |
разрешать
razreshat
••••••
|
permitted
пэрмиттед
••••••
|
permitted
пэрмиттед
••••••
|
permits
пэрмитс
••••••
|
permitting
пэрмиттинг
••••••
|
to allow or give permission; to make possible
••••••
|
The teacher permits students to use calculators during the exam.
Учитель разрешает студентам использовать калькуляторы во время экзамена.
••••••
|
Учитель разрешает студентам использовать калькуляторы во время экзамена.
Uchitel' razreshayet studentam ispol'zovat' kalkulyatory vo vremya ekzamenov.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
allow, authorize, enable, consent
••••••
|
forbid, prohibit, deny, ban
••••••
|
permit access, permit entry, legally permit, rarely permit
••••••
|
Запомните 'разрешать', давая кому-то возможность.
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!