Первая поездка
The First Drive
Сегодня Санья собиралась впервые вести car. Ей было scared, но она была и взволнована. Инструктор сказал: «Не переживай, будь careful и slow. Это тот самый way обучения».
Санья села на car's seat, положила руки на wheel. «Сначала запускай двигатель, — сказал инструктор. — Потом мягко нажми на gas, очень slow. Не слишком fast».
Car slowly поехал вперёд. Санья нервничала и крепко сжимала wheel. «Теперь turn left у corner, — скомандовал инструктор. — Slowly, carefully».
Она turned wheel left. Car объехал corner. «Хорошо! Теперь езжай straight, — сказал инструктор. — Держи скорость slow и ровно».
Вдруг дорогу перебежала собака. «Stop!» — крикнул инструктор. Санья сильно нажала на brake. Car stopped. Сердце колотилось, ей было scared.
«Всё в порядке, — спокойно сказал инструктор. — Ты вовремя stopped. Это хорошо. Теперь начинай снова carefully. Посмотри налево (left) и направо (right), затем езжай straight».
Санья глубоко вдохнула, посмотрела left, посмотрела right, затем slowly нажала gas. Car снова поехал вперёд. На этот раз она была немного увереннее.
«Теперь turn right на следующем corner, — сказал инструктор». Санья carefully turned wheel right. Car плавно turned.
«Отлично! Теперь давай park car, — сказал инструктор. — Slow вниз, turn left, затем здесь stop».
Санья slowly turned left, подъехала к месту и stopped car. «Как мне park?» — спросила она.
«Turn wheel right, едь slow, затем straight, потом brake и stop, — объяснил инструктор». Санья carefully выполнила каждый шаг. Car оказался идеально parked!
«Я справилась!» — воскликнула Санья с pride. «Я drove car! Я turned left, turned right, ехала straight, stopped, даже parked!»
Инструктор улыбнулся. «Сначала ты была scared, но ты была careful. Ты держала slow, stopped, когда нужно, turned carefully. Это right way учиться».
Спустя недели Санья уверенно ездила. Она знала, когда нажимать gas, когда brake, когда stop. Она могла turn left, turn right, ехать straight, идеально park. Scared новичка больше не было — её сменила careful, уверенная водительница.
«Вождение car, — сказала Санья подругам, — это про careful, а не про fast. Это про проверку left и right перед turn. Это про понимание, когда stop, когда ехать slow, когда нажать brake. Wheel в твоих руках, seat отрегулирован, взгляд — на way впереди: это важно. Scared? Да, сначала все такие. Но с careful практикой и slow обучением приходит уверенность. Я была scared делать turn corners, scared park, scared резко stop. Но инструктор научил меня: проверяй left, проверяй right, ехай straight, когда свободно, turn carefully на corners, мягко brake, плавно stop, точно park. Теперь я ride с pride, уже не scared. Я вожу carefully, не слишком fast и не слишком slow — именно right. Так что, если ты учишься, помни: car — это не игрушка. Wheel задаёт направление. Gas ведёт вперёд, brake заставляет stop. Turn left, когда нужно, turn right, когда безопасно, straight, когда возможно. Всегда будь careful, всегда проверяй свой way, и никогда не ездий scared — ездий с умом. Park правильно, stop безопасно, turn carefully. Это right way. А когда наконец уедешь away сама, ты почувствуешь pride — не потому что едешь fast, а потому что едешь right».
Путь Саньи от scared новичка до уверенной водительницы вдохновляет многих молодых женщин. Они понимают, что нормально начинать slow, быть careful, иногда stop и начать заново. Главное — держать руки на wheel, взгляд на way и ехать с осторожностью и pride.
Обновитесь для доступа ко всему словарю
Получите неограниченный доступ ко всем словам с подпиской Pro
Обновить до ProПеревод
Прошедшее
Причастие прошедшего времени
Третье лицо единственного числа
Герундий
Значение
Пример предложения
Перевод примера предложения
Синонимы
Антонимы
Коллокации
Мнемоника
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
Обновитесь для доступа ко всем предложениям
Получите неограниченный доступ ко всем предложениям с подпиской Pro
Обновить до ProПеревод примера предложения
Слово
The First DriveThe First Drive - Переключатель маски
|
Эмодзи
|
Слово | Images | Перевод | Прошедшее | Причастие прошедшего времени | Третье лицо единственного числа | Герундий | Значение | Пример предложения | Перевод примера предложения | Пример выражения | Значение примера выражения | Перевод примера выражения | Синонимы | Антонимы | Коллокации | Мнемоника |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#0
🏃♂️
|
/əˈweɪ/
adverb
(uh-veh)
••••••
|
- •••••• |
далеко
daleko
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
at a distance from a particular place, person, or thing
••••••
|
She walked away without saying a word. |
Она ушла, не сказав ни слова.
Ona ushla, ne skazav ni slova.
••••••
|
far away |
at a great distance
••••••
|
очень далеко
ochen' daleko
••••••
|
absent, distant, gone, apart, afar
••••••
|
near, close, present
••••••
|
go away, run away, far away, turn away
••••••
|
Away означает 'далеко' - уйти далеко
••••••
|
|
#0
🚗
|
/breɪk/
verb
(breik)
••••••
|
- •••••• |
тормозить
tormozit
••••••
|
braked
breikt
••••••
|
braked
breikt
••••••
|
brakes
breiks
••••••
|
braking
breiking
••••••
|
to slow down or stop a vehicle by applying a brake
••••••
|
He braked suddenly to avoid hitting the dog.
Он резко затормозил, чтобы не сбить собаку.
••••••
|
Он резко затормозил, чтобы не сбить собаку.
On rezko zatornozil, chtoby ne sbity sobaku.
••••••
|
hit the brakes
нажать на тормоза
••••••
|
to stop suddenly or urgently
••••••
|
нажать на тормоза
nazhat' na tormoza
••••••
|
stop, halt, slow, decelerate
••••••
|
accelerate, speed
••••••
|
apply brake, brake hard, brake system
••••••
|
Тормозить — это то, что вы делаете, чтобы остановить машину быстро.
••••••
|
|
#0
🚗
|
/kɑːr/
noun
(кар)
••••••
|
- •••••• |
машина
mashina
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a road vehicle with an engine, four wheels, and seats for passengers
••••••
|
She bought a new car last week. |
Она купила новую машину на прошлой неделе.
Ona kupila novuyu mashinu na proshloy nedele.
••••••
|
drive someone up the wall |
to annoy or irritate someone greatly
••••••
|
выводить кого-то из себя
vydovit' kogoto iz sebya
••••••
|
automobile, vehicle, motorcar, ride
••••••
|
bicycle, pedestrian
••••••
|
car accident, car insurance, car seat, new car
••••••
|
Машина - это как car, если машину не починить, она выведет тебя из себя.
••••••
|
|
#0
⚠️
|
/ˈkɛr.fəl/
adjective
(keriful)
••••••
|
- •••••• |
осторожный
ostorozhnyy
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Exercising caution or showing concern to avoid mistakes or harm.
••••••
|
He is always careful when crossing the road. |
Он всегда осторожен, когда пересекает дорогу.
On vsegda ostorozhen, kogda peresekaet dorogu.
••••••
|
be careful |
A warning to take caution.
••••••
|
будьте осторожны
bud'te ostorozhny
••••••
|
cautious, vigilant, watchful, attentive, prudent
••••••
|
careless, reckless, negligent
••••••
|
be careful, careful planning, careful consideration, careful study
••••••
|
Careful = Care + Full → Осторожный = Остерегаться ошибок.
••••••
|
|
#0
🔲
|
/ˈkɔːrnər/
noun
(kɔrnɪr)
••••••
|
- •••••• |
угол
ugol
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the place where two edges or sides meet
••••••
|
The store is just around the corner. |
Магазин прямо за углом.
Magazin pryamo za ugloy.
••••••
|
cut corners |
to do something in the easiest or cheapest way
••••••
|
делать что-то самым легким или дешевым способом
delat' chto-to samym legkim ili deshevym sposobom
••••••
|
angle, intersection, junction, point, nook
••••••
|
center, middle
••••••
|
corner shop, corner of the room, turn the corner, corner lot
••••••
|
Corner значит угол, как магазин на углу улицы.
••••••
|
|
#0
🏎️
|
/fæst/
adjective, adverb
(фаст)
••••••
|
- •••••• |
быстро, прочно закрепленный
bystro, prochno zakreplennyj
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
moving or capable of moving at high speed; firm or securely fixed
••••••
|
He drives very fast on the highway. |
Он едет очень быстро по шоссе.
On yedet ochen' bystro po shosse.
••••••
|
hold fast |
to hold tightly or securely
••••••
|
держать крепко
derzhat' krepko
••••••
|
quick, rapid, speedy, swift
••••••
|
slow, sluggish, gradual
••••••
|
fast car, run fast, hold fast
••••••
|
Fast означает 'быстро', как когда ты застегиваешь ремень безопасности быстро, чтобы быть в безопасности и ехать быстрее.
••••••
|
|
#0
⛽
|
/ɡæs/
noun
(гас)
••••••
|
- •••••• |
газ
gaz
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A substance like air that is neither solid nor liquid and can expand freely.
••••••
|
The balloon was filled with gas. |
Шар был наполнен газом.
Shar byl napolnen gazom.
••••••
|
step on the gas |
To accelerate or go faster.
••••••
|
нажать на газ
nazhat na gaz
••••••
|
vapor, fume, air, fuel
••••••
|
solid, liquid
••••••
|
natural gas, gas station, gas leak, gas supply
••••••
|
Газ – Это то, что помогает двигаться быстрее, как будто газ разгоняет.
••••••
|
|
#0
⬅️
|
/lɛft/
adjective, noun, adverb, verb (past tense of leave)
(лефт)
••••••
|
- •••••• |
налево
nalevo
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
on or towards the side of the body that is to the west when facing north
••••••
|
He turned left at the intersection. |
Он повернул налево на перекрестке.
On povernul nalevo na perekryostke.
••••••
|
out of left field |
something surprising or unexpected
••••••
|
что-то неожиданное или удивительное
chto-to neozhidannoye ili udivitel'noye
••••••
|
port, remaining, gone, departed
••••••
|
right, present
••••••
|
left side, left hand, turn left, left over
••••••
|
Лево – это налево, справа не бывает
••••••
|
|
#0
🏞️
|
/pɑːrk/
noun
(парк)
••••••
|
- •••••• |
парк
park
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a large public area of land with grass, trees, and paths, where people can walk or relax
••••••
|
The children were playing in the park.
Дети играли в парке.
••••••
|
Дети играли в парке.
Deti igrali v parke.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
green space, playground, garden, recreation area
••••••
|
building, office
••••••
|
city park, park bench, park your car
••••••
|
Парк — это место, где ты находишь покой, представь себе прогулку по парку, окружённому природой.
••••••
|
|
#0
🦁
|
/praɪd/
noun
(прайд)
••••••
|
•••••• |
гордость
gordost
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a feeling of deep pleasure or satisfaction derived from achievements
••••••
|
She takes great pride in her work.
Она гордится своей работой.
••••••
|
Она гордится своей работой.
Ona gorditsya svoey rabotoy.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
dignity, self-esteem, satisfaction, honor
••••••
|
shame, humility, modesty, disgrace
••••••
|
take pride, feel pride, source of pride, national pride
••••••
|
Гордость — это чувство удовлетворения от успеха.
••••••
|
|
#0
🚴
|
/raɪd/
verb
(rayd)
••••••
|
- •••••• |
ехать/кататься
ekhat'katat'sya
••••••
|
rode
rohd
••••••
|
ridden
riden
••••••
|
rides
raydz
••••••
|
riding
rayding
••••••
|
to travel on or in a vehicle; to sit on and control a horse
••••••
|
She likes to ride her bicycle to work.
Она любит ездить на велосипеде на работу.
••••••
|
Она любит ездить на велосипеде на работу.
Ona lyubit ezdit' na velosipede na rabotu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
travel, journey, mount, drive
••••••
|
walk, dismount, get off
••••••
|
ride a bike, ride horseback, ride the wave, ride safely, ride together
••••••
|
Кататься на велосипеде и ездить в поездки
••••••
|
|
#0
✅
|
/raɪt/
noun, adjective, adverb
(rait)
••••••
|
- •••••• |
право
pravo
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
something that is morally good, fair, or just; or a legal/entitled claim
••••••
|
Everyone has the right to free speech. |
У каждого есть право на свободу слова.
U kazhdo go est' pravo na svobodu slova.
••••••
|
human rights |
basic rights and freedoms that belong to every person
••••••
|
права человека
prava cheloveka
••••••
|
justice, fairness, entitlement, claim
••••••
|
wrong, injustice
••••••
|
right to vote, right decision, human rights, right direction
••••••
|
Право означает как справедливо, так и обязательство — ✅ все правильно через право.
••••••
|
|
#0
😨
|
/skɛrd/
adjective
(скэрд)
••••••
|
- •••••• |
напуганный
napuganny
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
feeling afraid or worried
••••••
|
She was scared of the dark. |
Она боялась темноты.
Ona boyalas' temnoty.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
frightened, afraid, terrified, nervous
••••••
|
brave, calm
••••••
|
scared of, scared to, scared to death
••••••
|
Scared of the dark, think of 'напуганный' to express fear!
••••••
|
|
#0
💺
|
/siːt/
noun
(сит)
••••••
|
- •••••• |
место
mesto
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a place to sit, especially a chair or other place for sitting
••••••
|
I reserved a seat for you at the concert.
Я забронировал место для тебя на концерте.
••••••
|
Я забронировал место для тебя на концерте.
Ya zabroniroval mesto dlya tebya na kontserte.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
chair, bench, stool, pew
••••••
|
stand, floor
••••••
|
take a seat, empty seat, front seat
••••••
|
Mesto = Mesto. Подумай о месте, где ты сидишь!
••••••
|
|
#0
🐢
|
/sloʊ/
adjective
(slou)
••••••
|
- •••••• |
медленный
medlennyy
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
moving or happening at a low speed
••••••
|
The car moved slowly down the street. |
Машина ехала медленно по улице.
Mashina yekhala medlenno po ulitse.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
leisurely, gradual, sluggish, lazy
••••••
|
fast, quick, speedy
••••••
|
slow down, slow pace, slow movement, slow progress
••••••
|
A slow-moving bear (медведь) represents 'медленный'!
••••••
|
|
#0
🛑
|
/stɑːp/
verb
(стоп)
••••••
|
- •••••• |
остановить
ostanovit
••••••
|
stopped
стопал
••••••
|
stopped
стопал
••••••
|
stops
стопит
••••••
|
stopping
стопящий
••••••
|
to bring to an end or cause to cease
••••••
|
Please stop talking while I’m working.
Пожалуйста, прекрати говорить, пока я работаю.
••••••
|
Пожалуйста, прекрати говорить, пока я работаю.
Pozhaluysta, prekrati govorit', poka ya rabotayu.
••••••
|
stop at nothing
не остановиться ни перед чем
••••••
|
to do anything, no matter how extreme, to achieve a goal
••••••
|
не остановиться ни перед чем
ne ostanovit'sya ni pered chem
••••••
|
halt, cease, end, discontinue, pause
••••••
|
continue, start, proceed
••••••
|
stop sign, stop talking, stop doing, stop immediately
••••••
|
🛑 Стоп! Мы все должны остановиться, это значит остановить → остановить означает завершить
••••••
|
|
#0
➡️
|
/streɪt/
adjective, adverb
(stret)
••••••
|
- •••••• |
прямой
pryamoy
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Extending or moving uniformly in one direction only; not curved or bent.
••••••
|
He walked straight to the door without stopping. |
Он шел прямо к двери, не останавливаясь.
On shel pryamo k dveri, ne ostanavlivayas'.
••••••
|
straight to the point |
to talk directly about the main subject without delay
••••••
|
прямо к сути
pryamo k suti
••••••
|
direct, upright, linear, honest, vertical
••••••
|
crooked, curved, bent
••••••
|
straight line, straight road, straight to the point, straight answer
••••••
|
Straight означает прямой, как прямая дорога (pryamaya doroga)
••••••
|
|
#0
🔄
|
/tɜːrn/
verb
(тёрн)
••••••
|
•••••• |
повернуть
povernut
••••••
|
turned
тёрнд
••••••
|
turned
тёрнд
••••••
|
turns
тёрнс
••••••
|
turning
тёрнинг
••••••
|
to change direction or position
••••••
|
Turn right at the next intersection.
Поверните направо на следующем перекрёстке.
••••••
|
Поверните направо на следующем перекрёстке.
Povernite napravo na sleduyushchem perekryostke.
••••••
|
Turn a blind eye
Закрыть глаза
••••••
|
To ignore something deliberately
••••••
|
Закрыть глаза
Zakryt' glaza
••••••
|
rotate, twist, spin, flip
••••••
|
stand still, remain
••••••
|
turn left, turn around, turn off, turn on
••••••
|
Повернуть! Помните - изменить направление, это повернуть.
••••••
|
|
#0
🛣️
|
/weɪ/
noun
(vay)
••••••
|
- •••••• |
путь / метод
put' / metod
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a path, direction, or method of doing something
••••••
|
He found a new way to solve the problem. |
Он нашел новый способ решения проблемы.
On nashel novyi sposob resheniya problemy.
••••••
|
by the way |
used to introduce a new or additional topic
••••••
|
кстати
kstaty
••••••
|
path, route, road, method, manner
••••••
|
blockage, obstacle, impasse
••••••
|
find a way, make way, on the way, by the way
••••••
|
Way значит путь — запомни 'Автомагистраль' значит большой путь.
••••••
|
|
#0
🚗
|
/wiːl/
noun
(вил)
••••••
|
- •••••• |
колесо
koleso
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a circular object that revolves on an axle and is used to move or carry things
••••••
|
The wheel of the car broke down on the way. |
Колесо машины сломалось по дороге.
Koleso mashiny slomalos' po doroge.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
disk, circle, rotor, rim
••••••
|
none
••••••
|
steering wheel, bicycle wheel, car wheel, turn the wheel
••••••
|
Колесо вращается и двигает машину (Koleso vrashchayetsya i dvizhlet mashinu)
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!