День в семье
A Day in the Family
Салма была преданной mother, которая управляла своим house и одновременно worked в офисе. Каждое morning она вставала первой wake, следя за тем, чтобы весь home оставался clean.
Её husband Карим был father, который рано утром отправлялся на work. У них было двое children — мальчик и девочка, которые ходили в школу.
Morning-рутина всегда была busy. Салма будила children (wake), затем wash их лица и готовила завтрак. Children выходили из своих rooms с sleepy глазами.
Карим, как father, помогал. Он открывал door, clean обеденную зону и следил, чтобы все вовремя ate завтрак.
Все eat вместе. Children drink молоко, parents drink чай. Это было их family-время, когда все делились планами на день.
Затем все спешили. Father шел на work, children шли в школу, а mother готовилась идти в офис. Но сначала Салма быстро clean house и wash посуду.
Весь день все были busy. Карим worked в офисе, children worked усердно в школе, а Салма совмещала офисный work и обязанности по home.
Вечером все возвращались домой (home). Children были tired, шли в свои rooms и делали домашние задания. Father был tired после work и садился в гостиную (room).
Салма снова становилась busy, готовя еду. Она готовила ужин, clean кухню и следила, чтобы всё было готово.
Mother звала всех eat. Снова вся family садилась вместе. Children рассказывали школьные истории, father говорил о работе в офисе, mother слушала всех.
После ужина father помогал wash посуду. Это был его способ поддержать mother, которая уже была очень tired. Children clean свои rooms и приводили в порядок свои beds.
Через некоторое время все садились вместе в гостиной (room). Это было время rest, когда никто не был busy с work, и все просто наслаждались обществом друг друга.
Children первыми шли sleep. Салма заходила в их room, убеждалась, что они правильно sleeping в своих beds, и тихо закрывала door.
Потом Карим и Салма сидели немного вместе. Двое parents обсуждали children's образование, расходы на house и планы на будущее. Они были tired, но довольны, что дают своим children хороший home.
Наконец, они тоже ложились sleep в свою bed. Их home был мирным, все doors закрыты, все огни выключены. Завтра начнётся та же самая busy рутина.
Салма говорит: "Family life означает постоянно быть busy, но это самое удовлетворяющее. Когда ты wake утром (morning) и видишь своих children, когда ты work в своём house, чтобы clean, когда вы eat вместе как family — эти маленькие моменты делают жизнь значимой. Как mother и работающая женщина я часто tired, но когда вижу, что мои children мирно sleeping в своей room, когда мой husband помогает wash посуду после ужина, я понимаю, что этот home, этот house — это всё для меня. Каждая door в этом house ведёт в room, полный воспоминаний. Когда father works усердно, чтобы обеспечить семью, когда children drink молоко и с радостью eat, когда мы все вместе rest — эти моменты определяют нашу family. Busy дни, tired ночи, но каждое morning, когда я wake, я знаю, что должна wash, clean, work — потому что этот home, эта family заслуживают лучшего. Быть parent значит жертвовать, но когда твой child смотрит на тебя с любовью, вся tiredness исчезает. Этот house — не просто здание, это home, где mother и father вместе создают безопасное пространство для своих children. Так что продолжайте working, продолжайте cleaning, продолжайте washing, продолжайте eating вместе и цените эти простые моменты. Потому что однажды, когда children вырастут и покинут эту room, эту door, этот house, вы будете скучать по этим busy mornings, этим tired вечерам и по всему этому."
Преданность Салмы своей family, её баланс между home и work и её любовь к children вдохновляют многих parents, которые стараются справиться с busy жизнью. Её история доказывает, что при правильном планировании, взаимной поддержке между father и mother и безусловной любви любая family может процветать. Её house теперь является образцом здоровой family жизни, где все вносят вклад, все вместе rests, все вместе eat и растут вместе.
Обновитесь для доступа ко всему словарю
Получите неограниченный доступ ко всем словам с подпиской Pro
Обновить до ProПеревод
Прошедшее
Причастие прошедшего времени
Третье лицо единственного числа
Герундий
Значение
Пример предложения
Перевод примера предложения
Синонимы
Антонимы
Коллокации
Мнемоника
Swipe left or right, or use the buttons. Tap image to zoom.
Обновитесь для доступа ко всем предложениям
Получите неограниченный доступ ко всем предложениям с подпиской Pro
Обновить до ProПеревод примера предложения
Слово
A Day in the FamilyA Day in the Family - Переключатель маски
|
Эмодзи
|
Слово | Images | Перевод | Прошедшее | Причастие прошедшего времени | Третье лицо единственного числа | Герундий | Значение | Пример предложения | Перевод примера предложения | Пример выражения | Значение примера выражения | Перевод примера выражения | Синонимы | Антонимы | Коллокации | Мнемоника |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
#0
🛏️
|
/bɛd/
noun
(бэд)
••••••
|
- •••••• |
кровать
bed
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a piece of furniture for sleeping or resting on
••••••
|
She lay down on the bed and fell asleep quickly.
Она легла на кровать и быстро заснула.
••••••
|
Она легла на кровать и быстро заснула.
Ona legla na krovat i bystro zasnula.
••••••
|
make your bed
мейк ёр бед
••••••
|
to arrange or tidy your bed after getting up
••••••
|
застелать постель
zastelat postel
••••••
|
couch, mattress, cot, bunk
••••••
|
floor, ground
••••••
|
go to bed, make the bed, bed sheet, hospital bed
••••••
|
БЭД на кровать: bed means кровать. запомни как звучит и пишется
••••••
|
|
#0
🐝
|
/ˈbɪzi/
adjective
(bizi)
••••••
|
- •••••• |
занят
zanyat
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
actively engaged in work or activity; occupied
••••••
|
He is too busy to answer the phone. |
Он слишком занят, чтобы ответить на телефон.
On slishkom zanyat, chtoby otvetit' na telefon.
••••••
|
busy as a bee |
extremely active and hardworking
••••••
|
занят как пчела
zanyat kak pchela
••••••
|
occupied, engaged, active, industrious
••••••
|
idle, free, inactive
••••••
|
busy schedule, busy street, busy day, keep busy
••••••
|
Как пчела, всегда занят!
••••••
|
|
#0
👶
|
/tʃaɪld/
noun
(чайлд)
••••••
|
- •••••• |
ребёнок
rebyonok
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a young human being below the age of puberty or below the legal age of majority
••••••
|
The child played happily in the park.
Ребёнок играл радостно в парке.
••••••
|
Ребёнок играл радостно в парке.
Rebyonok igral radostno v parke.
••••••
|
child's play
Детская игра
••••••
|
something that is very easy to do
••••••
|
Детская игра
Detskaya igra
••••••
|
kid, youngster, minor, juvenile, toddler
••••••
|
adult, grown-up
••••••
|
child care, child development, child protection, child labor
••••••
|
Child означает ребёнок 👶, играя в 'детскую игру', легко для ребёнка.
••••••
|
|
#0
🧹
|
/kliːn/
verb
(klīn)
••••••
|
- •••••• |
чистить
chistit'
••••••
|
cleaned
klīnd
••••••
|
cleaned
klīnd
••••••
|
cleans
klīns
••••••
|
cleaning
klīnɪng
••••••
|
To make something free from dirt, marks, or mess.
••••••
|
She cleaned the kitchen before the guests arrived.
Она убрала кухню перед тем, как пришли гости.
••••••
|
Она убрала кухню перед тем, как пришли гости.
Ona ubrala kukhnyu pered tem, kak prishli gosti.
••••••
|
clean slate
чистая доска
••••••
|
A fresh start without any past problems.
••••••
|
чистая доска
chistaya doska
••••••
|
wash, scrub, wipe, tidy, purify
••••••
|
dirty, pollute, soil
••••••
|
clean room, clean clothes, clean water, clean environment
••••••
|
Clean означает чистить — 🧽 'Чистить' означает все очищать.
••••••
|
|
#0
🚪
|
/dɔːr/
noun
(дверь)
••••••
|
- •••••• |
дверь
dver
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A movable barrier that allows entry or exit to a building, room, or vehicle.
••••••
|
He knocked on the door before entering the house. |
Он постучал в дверь, прежде чем войти в дом.
On postuchal v dver, prezhde chem voyti v dom.
••••••
|
when one door closes, another opens |
New opportunities arise when one ends
••••••
|
Когда одна дверь закрывается, другая открывается
Kogda odna dver zakryvayetsya, drugaya otkryvayetsya
••••••
|
gate, entrance, portal, threshold
••••••
|
wall, barrier
••••••
|
open the door, close the door, lock the door, knock on the door
••••••
|
Дверь 🚪 — открой дверь, и новые возможности войдут!
••••••
|
|
#0
🥤
|
/drɪŋk/
verb, noun
(дрэ́нк)
••••••
|
•••••• |
пить / напиток
pit' / napitok
••••••
|
drank
дрэ́нк
••••••
|
drunk
дранк
••••••
|
drinks
дрэ́нкз
••••••
|
drinking
дрэ́нкинг
••••••
|
to take liquid into the mouth and swallow; a beverage
••••••
|
She likes to drink a glass of water before bed.
Ей нравится пить стакан воды перед сном.
••••••
|
Ей нравится пить стакан воды перед сном.
Ey nravitsya pit' stakan vody pered snom.
••••••
|
drink like a fish
пить как рыба
••••••
|
to drink a lot of alcohol
••••••
|
пить как рыба
pit' kak ryba
••••••
|
sip, gulp, swallow, beverage, refreshment
••••••
|
eat, abstain
••••••
|
drink water, drink alcohol, soft drink, energy drink
••••••
|
Пить значит брать жидкость в рот, как когда мы пьем напитки.
••••••
|
|
#0
🍽️
|
/iːt/
verb
(it)
••••••
|
•••••• |
есть
yest
••••••
|
ate
et
••••••
|
eaten
iten
••••••
|
eats
its
••••••
|
eating
iting
••••••
|
To put food into the mouth, chew, and swallow it.
••••••
|
They eat breakfast together every morning.
Они завтракают вместе каждое утро.
••••••
|
Они завтракают вместе каждое утро.
Oni zavtrakuyut vmeste kazhdoe utro.
••••••
|
eat like a horse
есть как лошадь
••••••
|
To eat a lot of food.
••••••
|
есть как лошадь
yest kak loshad'
••••••
|
consume, devour, chew, swallow, dine
••••••
|
starve, fast
••••••
|
eat food, eat dinner, eat breakfast, eat together
••••••
|
Eat значит есть - чтобы не быть как лошадь с полным животом.
••••••
|
|
#0
👨👦
|
/ˈfɑːðər/
noun
(хэппинесс)
••••••
|
- •••••• |
счастье
schastye
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A male parent of a child.
••••••
|
His father taught him how to ride a bicycle.
Она не могла скрыть своего счастья, когда она получила приз.
••••••
|
Она не могла скрыть своего счастья, когда она получила приз.
Ona ne mogla skryt' svoego schast'ya, kogda ona poluchila priz.
••••••
|
like father, like son
поиск счастья
••••••
|
Children often resemble their parents in behavior or character.
••••••
|
поиск счастья
poisk schast'ya
••••••
|
dad, papa, parent, patriarch
••••••
|
mother, mom
••••••
|
father figure, biological father, adoptive father, father of the bride
••••••
|
Schast'ye = Satisfying moments, как Happy!
••••••
|
|
#0
🏠
|
/hoʊm/
noun
(khom)
••••••
|
- •••••• |
дом
dom
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the place where one lives, especially with family; a residence
••••••
|
She finally returned home after a long journey. |
Она наконец вернулась домой после долгого путешествия.
Ona nakonec vernulas' domoy posle dolgogo puteshestviya.
••••••
|
home sweet home |
used to express pleasure at returning to one's home
••••••
|
дома сладкий дом
doma sladkiy dom
••••••
|
house, residence, dwelling, abode, household
••••••
|
office, workplace, street
••••••
|
go home, come home, home address, home town, home life
••••••
|
Home - это дом, где всегда находится сердце.
••••••
|
|
#0
🏠
|
/haʊs/
noun
(хаус)
••••••
|
- •••••• |
дом
dom
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A building for people to live in, usually with rooms and a roof.
••••••
|
They bought a new house in the city.
Они купили новый дом в городе.
••••••
|
Они купили новый дом в городе.
Oni kupili novyy dom v gorode.
••••••
|
bring the house down
снести дом
••••••
|
to make the audience laugh or applaud loudly
••••••
|
расмешить или заставить зрителей аплодировать
rasmeshit' ili zastavit' zriteley aplyodirovat'
••••••
|
home, residence, dwelling, shelter, abode
••••••
|
outside, open space
••••••
|
buy a house, build a house, rent a house, move into a house
••••••
|
Дом - это место для жизни, дом - легко запомнить.
••••••
|
|
#0
🌅
|
/ˈmɔːrnɪŋ/
noun
(хэппинесс)
••••••
|
- •••••• |
счастье
schastye
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the early part of the day, typically from sunrise until noon
••••••
|
I like to go for a run in the morning. |
Она не смогла скрыть своего счастья, когда получила награду.
Ona ne smogla skryt' svoego schast'ya, kogda poluchila nagradu.
••••••
|
Good morning |
a greeting used in the early part of the day
••••••
|
поиск счастья
poisk schast'ya
••••••
|
dawn, sunrise, forenoon, daybreak, early hours
••••••
|
evening, night, dusk
••••••
|
early morning, good morning, morning coffee, morning routine
••••••
|
Счастье, как 'счастье' — приходит, когда ты его ищешь.
••••••
|
|
#0
👩👧
|
/ˈmʌðər/
noun
(мать)
••••••
|
- •••••• |
мать
mat
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a female parent
••••••
|
Her mother is a kind and caring person.
Ее мать - добрый и заботливый человек.
••••••
|
Ее мать - добрый и заботливый человек.
Yeyo mat' - dobryy i zabotlivyy chelovek.
••••••
|
mother tongue
родной язык
••••••
|
the first language a person learns at home in childhood
••••••
|
родной язык
rodnoy yazyk
••••••
|
mom, mama, parent, mum, ma
••••••
|
father, orphan
••••••
|
mother tongue, mother nature, single mother, mother love
••••••
|
Мать значит мама ❤️— Никогда не забудешь свою маму
••••••
|
|
#0
👪
|
/ˈpɛərənt/
noun
(пэрент)
••••••
|
- •••••• |
родители
roditeli
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a mother or father of a person or animal
••••••
|
Both of his parents are teachers. |
Оба его родителя учителя.
Oba ego rodityely uchitelya.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
guardian, mother, father, caretaker
••••••
|
child, offspring
••••••
|
parent-child relationship, single parent, working parents
••••••
|
Parents guide - They are your life's guiding stars.
••••••
|
|
#0
🛌
|
/rɛst/
noun, verb
••••••
|
- •••••• | - •••••• |
rested
••••••
|
rested
••••••
|
rests
••••••
|
resting
••••••
|
to cease work or movement in order to relax or recover strength
••••••
|
He needs to rest after the long journey. |
- •••••• |
rest on one's laurels |
to stop trying or improving after achieving success
••••••
|
- •••••• |
repose, relax, take a break, snooze
••••••
|
work, toil, exert
••••••
|
get rest, take a rest, have a rest, rest up
••••••
|
No •••••• |
|
#0
🛏️
|
/ruːm/
noun
(рум)
••••••
|
- •••••• |
комната
komnata
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A space within a building enclosed by walls, floor, and ceiling
••••••
|
She decorated her room with bright colors.
ши декорейтед хе ё рум уиз брайт калорс
••••••
|
Она украсила свою комнату яркими цветами.
ona ukrasila svoyu komnatu yarkimi tsvetami
••••••
|
room for improvement
рум фор импрувмент
••••••
|
possibility or opportunity for making something better
••••••
|
возможность для улучшения
vozmozhnost dlya uluchsheniya
••••••
|
space, chamber, area, compartment, apartment
••••••
|
hall, outdoors
••••••
|
living room, bedroom, hotel room, empty room
••••••
|
Room → комната; remember ‘come in the komnata’ to recall it means room.
••••••
|
|
#0
😴
|
/sliːp/
verb
(slip)
••••••
|
•••••• |
спать
spat
••••••
|
slept
slept
••••••
|
slept
slept
••••••
|
sleeps
sleeps
••••••
|
sleeping
sleeping
••••••
|
to rest with eyes closed and reduced consciousness; to be inactive
••••••
|
I need to sleep for eight hours every night.
I need to sleep for eight hours every night.
••••••
|
Мне нужно спать восемь часов каждую ночь.
Mne nuzhno spat' vosem' chasov kazhduyu noch'
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
rest, slumber, doze, nap
••••••
|
wake, arise, stay awake
••••••
|
sleep soundly, sleep peacefully, sleep deeply, sleep well, sleep late
••••••
|
Спать важно для восстановления сил.
••••••
|
|
#0
😴
|
/taɪəd/
adjective
(тайерд)
••••••
|
- •••••• |
усталый
ustalyi
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
feeling exhausted; in need of sleep or rest
••••••
|
I am too tired to continue working.
Я слишком устал, чтобы продолжать работать.
••••••
|
Я слишком устал, чтобы продолжать работать.
Ya slishkom ustal, chtoby prodolzhat' rabotat'.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
exhausted, weary, fatigued, drained, worn out
••••••
|
energetic, refreshed, alert, vigorous, rested
••••••
|
tired eyes, tired voice, feel tired, getting tired
••••••
|
усталый = выжатый, как лимон после работы
••••••
|
|
#0
⏰
|
/weɪk/
verb
(хэппинесс)
••••••
|
•••••• |
счастье
schastye
••••••
|
woke
••••••
|
woken
••••••
|
wakes
••••••
|
waking
••••••
|
to stop sleeping; to become alert or conscious
••••••
|
She had to wake early to catch the train. |
Она не могла скрыть свое счастье, когда получила награду.
Ona ne mogla skryt' svoe schast'ye, kogda poluchila nagradu.
••••••
|
wake up call |
a warning or reminder that causes someone to take action
••••••
|
поиск счастья
poisk schast'ya
••••••
|
arouse, awaken, stir, rouse, alert
••••••
|
sleep, doze, slumber
••••••
|
wake up, wake early, wake someone, wake call
••••••
|
Счастье (schastye) - как 'happy' на русском.
••••••
|
|
#0
🧼
|
/wɒʃ/
verb
(vosch)
••••••
|
•••••• |
мыть
myt
••••••
|
washed
umyt
••••••
|
washed
umyty
••••••
|
washes
moyet
••••••
|
washing
myy
••••••
|
to clean with water; to remove dirt
••••••
|
Please wash your hands before eating.
Пожалуйста, помойте руки перед едой.
••••••
|
Пожалуйста, помойте руки перед едой.
Pozhaluysta, pomoyte ruki pered edoy.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
clean, rinse, scrub, bathe, cleanse
••••••
|
dirty, soil, stain, contaminate
••••••
|
wash hands, wash clothes, wash dishes, thoroughly wash
••••••
|
Think of washing your hands like washing 'myt' (mythical) dirt away.
••••••
|
|
#0
💼
|
/wɜːrk/
verb, noun
(вɜːrk)
••••••
|
•••••• |
работа
rabota
••••••
|
worked
вɜːrkt
••••••
|
worked
вɜːrkt
••••••
|
works
вɜːrks
••••••
|
working
вɜːrkɪнг
••••••
|
to perform a task or job; physical or mental effort
••••••
|
She works at a software company.
Она работает в компании по разработке программного обеспечения.
••••••
|
Она работает в компании по разработке программного обеспечения.
Ona rabotaet v kompanii po razrabotke programmnogo obespecheniya.
••••••
|
work hard
работать усердно
••••••
|
to put in great effort in doing something
••••••
|
работать усердно
rabotat' usyerdno
••••••
|
labor, job, employment, effort, task
••••••
|
rest, leisure, idleness
••••••
|
work experience, work hard, work schedule, work environment
••••••
|
Работа приводит к worth в мире!
••••••
|
Vocabulary Quiz
Test your vocabulary by matching words with their translations or meanings.
Login to take the quiz
Comments (0)
Share your thoughts and join the discussion.
Join the discussion by logging in
Login to CommentNo comments yet
Be the first to share your thoughts!