wake (хэппинесс)

verb
/weɪk/
счастье (schastye)

Значение

to stop sleeping; to become alert or conscious
to stop sleeping; to become alert
Перевод значения
Состояние счастья, ощущение или проявление удовольствия или удовлетворения.
Sostoyanie schastya, oshchushchenie ili proyavlenie udovol'stviya ili udovletvoreniya.

Примеры предложений

She had to wake early to catch the train.

Она не могла скрыть свое счастье, когда получила награду.
Ona ne mogla skryt' svoe schast'ye, kogda poluchila nagradu.

I wake up at 7 AM every morning.

Я просыпаюсь в 7 утра каждое утро.
Ya prosypayus' v 7 utra kazhdoe utro.

Примеры выражений

wake up call
поиск счастья
poisk schast'ya

Синонимы

arouse, awaken, stir, rouse, alert, get up, arise
Запись 1
arouse, awaken, stir, rouse, alert
Запись 2
awaken, rouse, get up, arise

Антонимы

sleep, doze, slumber, rest
Запись 1
sleep, doze, slumber
Запись 2
sleep, slumber, doze, rest

Коллокации

wake up, wake early, wake someone, wake call
Запись 1
wake up, wake early, wake someone, wake call
Запись 2
wake up, wake early, wake someone, wake call

Больше примеров предложений

Who awakes you from sleep?

Кто будит тебя из сна?
Kto budit tebya iz sna?

He wakes up at 5 am every day.

Он просыпается в 5 утра каждый день.
On prosypayetsya v 5 utra kazhdyy den.

She wakes up at 6 am every day.

Она просыпается в 6 утра каждый день.
Ona prosypaetsya v 6 utra kazhdyi den'.

Who wakes you up in the morning?

Кто будит тебя по утрам?
Kto budit tebya po utram?

She used to wake up early every day.

Она раньше вставала рано каждый день.
Ona ranshe vstavala rano kazhdyy den.

Zabed, why were you so late to wake up today?

Забед, почему ты так поздно встал сегодня?
Zabed, pochemu ty tak pozdno vstal segodnya?

Emily, why were you so late to wake up today?

Эмили, почему ты проснулась так поздно сегодня?
Emili, pochemu ty prosnulas' tak pozdno segodnya?

John’s habit is to wake up at 6:00 am everyday.

Привычка Джона — просыпаться в 6:00 утра каждый день.
Privychka Dzhona — prosypat'sya v 6:00 utra kazhdyi den'.

Habib’s habit is to wake up at 5:00 am everyday.

Привычка Хабиба — просыпаться в 5:00 утра каждый день.
Privychka Khabiba — prosypat'sya v 5:00 utra kazhdyi den'.

One who takes coffee knows how drinking coffee is suitable to stay awake.

Тот, кто пьет кофе, знает, насколько полезно пить кофе, чтобы оставаться бодрым.
Tot, kto p'yot kofe, znaet, naskol'ko polezno pit' kofe, chtoby ostavat'sya bodrym.

Похожие слова

to rest with eyes closed and reduced consciousness; to be inactive
to give up something valuable for the sake of something else
to bring a lawsuit against someone in a court of law
to prevent or restrain an action, idea, or emotion; to suffocate
to make or become wider or broader
to be an omen of a particular outcome, often something bad

Узнать больше